ويكيبيديا

    "وفي الشرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the east
        
    • in East
        
    in the east alone, the border, a significant portion of which is formed by lakes, extends from Uganda to Zambia over some 2,500 kilometres. UN وفي الشرق فقط، تمتد الحدود، التي يتكون جزء كبير منها من بحيرات، من أوغندا إلى زمبابوي على طول نحو 500 2 كيلومتر.
    in the east, there have also been attacks on convents, parish churches and health centres run by members of religious orders. UN وفي الشرق تعرضت الأديرة وكنائس الأبرشيات ومراكز الصحة التي يديرها أفراد الطوائف الدينية لهجمات.
    In the West, the aim was to study the setting of nodule occurrence, and in the east, the aim was to develop techniques for contouring the prospective zones for nodules. UN ففي الغرب كان الهدف هو دراسة الوضع بالنسبة لوجود العقيدات، وفي الشرق كان الهدف هو تطوير تقنيات لرسم التضاريس في المناطق التي يحتمل أن توجد فيها عقيدات.
    own pension expectancies (average in the West Euro 458, in the east Euro 620) UN :: توقعات المعاش التقاعدي والمتوسط في الغرب يبلغ 458 يورو، وفي الشرق 620 يورو.
    in the east and south, Pakistan shares border and Iran shared borders in the west. UN وفي الشرق والجنوب، تشترك حدودها مع باكستان، وفي الغرب تشترك حدودها مع إيران.
    in the east, the peoples of China and of other Asian countries fought the Japanese aggressors in the same heroic spirit of sacrifice. UN وفي الشرق حاربت شعوب الصين والبلدان اﻵسيوية اﻷخرى المعتدين اليابانيين بالروح البطولية ذاتها التي قدمت بها التضحيات.
    in the east adjacent to the Limpopo drainage system, the land rises above 1200 metres, and the Limpopo Valley gradually descends from 900 metres in the South to 500 metres at its confluence with the Shashe River. UN وفي الشرق بالقرب من شبكة صرف ليمبوبو، ترتفع الأرض فوق 200 1 متر، وينخفض وادي ليمبوبو تدريجيا من 900 متر في الجنوب إلى500 متر عند نقطة تلاقيه بنهر شـاشي.
    in the east, near Famagusta, there were hundreds of crossings by vessels from the south, mainly pleasure craft and fishing boats. UN وفي الشرق بالقرب من فاماغوستا، وقعت مئات من عمليات عبور الخطين من جانب سفن قادمة من الجنوب، لا سيما من جانب قوارب النزهة وزوارق الصيد.
    Turkmenistan shares a border with Kazakhstan in the north, Uzbekistan in the east, the Islamic Republic of Iran in the south and Afghanistan in the south-east. UN وتتاخم تركمانستان في الشمال كازاخستان، وفي الشرق أوزبكستان، وفي الجنوب جمهورية إيران الإسلامية، وفي الجنوب الشرقي أفغانستان.
    A total of 52 meetings with judiciary and Ministry of Justice officials, United Nations agencies and other international and national partners were held in N'Djamena and in the east. UN وعقد ما مجموعه 52 اجتماعا مع موظفي الهيئة القضائية، وموظفين في وزارة العدل، ووكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين والوطنيين في نجامينا وفي الشرق.
    The United Nations-mandated International Security Assistance Force (ISAF) is confronted in the south with a new quality of insurgency and in the east with Taliban, Al Qaida and other extremist groups. UN والقوة الدولية للمساعدة الأمنية المفوضة بولاية من الأمم المتحدة، تواجهها في الجنوب وفي الشرق نوعية جديدة من التمرد، من جماعتي الطالبان والقاعدة وغيرهما من المتطرفين.
    In the West that's not even enough for a telephone bill! And in the east you have to wait 10 years to get a telephone connection! Open Subtitles وفي الشرق عليك أن تنتظر 10 سنوات على الأقل لتحصل على خط هاتف .....
    7. In a worrying development, religious and ethnic tensions erupted in some northern parts of the country between the Fula and Felupe communities and in the east between the Fula and Mandingo communities. UN 7 - وفي تطور مثير للقلق، اندلعت توترات دينية وعرقية في بعض الأجزاء الشمالية للبلد بين جماعتي فولا وفيلوبي، وفي الشرق بين جماعتي فولا وماندينغو.
    9. The inter-agency approach has also been strengthened at the regional level with the creation of ARC steering committees in West Africa and Southern Africa and in the east and Horn and Great Lakes regions of Africa. UN 9 - وجرى أيضا تعزيز النهج المشترك بين الوكالات على المستوى الإقليمي بإنشاء اللجان التوجيهية لمشروع العمل من أجل حقوق الطفل في غرب أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي الشرق ومنطقتي القرن الأفريقي والبحيرات العظمى في أفريقيا.
    23. A critical comparison, when addressing the killings of women, can be seen in the labelling in the West of femicides as " crimes of passion " stemming from individual violent behaviour; and in the east, as " crimes of honour " arising from cultural/religious practices and beliefs. UN 23- وعند التصدي لحالات قتل النساء، تظهر مقارنة مهمة عند وصف حالات قتل الإناث في الغرب بأنها " جرائم الانفعال العاطفي " التي تنشأ عن سلوك فردي عنيف؛ وفي الشرق بأنها " جرائم شرف " تنشأ عن ممارسات ومعتقدات ثقافية/دينية.
    In the west, it borders Liberia (716 km) and Guinea (610 km), in the north, it shares borders with Mali (532 km) and Burkina Faso (584 km), and in the east it borders Ghana (668 km). UN فمن جهة الغرب، لها حدود مع ليـبريا (716 كلم) وغينيا (610 كلم)، ومن جهة الشمال، تشترك في الحدود مع مالي (532 كلم) وبوركينا فاسو (584 كلم)، وفي الشرق لها حدود مع غانا (668 كلم).
    The regional offices in East Asia and the Pacific, the Middle East and North Africa (MENA) and West and Central Africa (WCAR) prepared plans for regional thematic evaluations. UN وأعدت المكاتب الإقليمية في شرق آسيا والمحيط الهادئ، وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وفي غرب ووسط أفريقيا خططا لإجراء تقييمات مواضيعية إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد