in the past two years, it has been adopted by consensus. | UN | وفي العامين الماضيين تمت الموافقة عليه بتوافق الأراء. |
in the past two years, the United States has brought into force a new nuclear cooperation agreement with the Russian Federation and renewed an existing agreement with Australia. | UN | وفي العامين الماضيين وضعت الولايات المتحدة حيز النفاذ اتفاقا جديدا للتعاون النووي أبرمته مع روسيا وجددت اتفاقا قائما مع أستراليا. |
in the past two years, we have committed more troops and financial resources to the United Nations Advance Mission in the Sudan in the search for peace in the Darfur region of that country. | UN | وفي العامين الماضيين التزمنا بتخصيص مزيد من القوات والموارد المالية لبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، سعيا إلى تحقيق السلام في إقليم دارفور في ذلك البلد. |
in the past two years in particular, a sequence of large-scale natural disasters has reminded communities around the world of the threat posed by natural hazards. | UN | وفي العامين الماضيين بوجه خاص، كان ثمة تتابع في الكوارث الطبيعية الواسعة النطاق مما ذكﱠر المجتمعات في مختلف بقاع العالم بالخطر الذي ينشأ عن مصادر طبيعية. |
in the last two years there has been an increase in violence, intolerance, and the abuse of human rights, in particular against women. | UN | وفي العامين الماضيين كان هناك تزايد في العنف والتعصب وانتهاك حقوق اﻹنسان، وبخاصة ضد المرأة. |
in the past two years, the Royal Government has made important progress and achieved some of the most important work in nation-building, peace-building and economic development. | UN | وفي العامين الماضيين أحرزت الحكومة الملكية تقدما هاما وأنجزت بعضا من أهم اﻷعمال في مجال بناء اﻷمة وبناء السلام والتنمية الاقتصادية. |
in the past two years and more, the Chinese delegation, under instructions from the Chinese Government, has been participating in the CTBT negotiations in a positive, serious and responsible manner. | UN | وفي العامين الماضيين وأكثر، شارك الوفد الصيني بتعليمات من الحكومة الصينية، في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بطريقة بناءة وجدية ومسؤولة. |
11. in the past two years, in response to convergent crises, the United Nations development system mobilized system-wide capacities to respond to national needs. | UN | 11 - وفي العامين الماضيين ومن أجل التصدي للأزمات المتداخلة، قام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بتعبئة القدرات على صعيد المنظومة من أجل الاستجابة للاحتياجات الوطنية. |
in the past two years over 2,200 persons spent rest periods in the Ministry of Labour and Social Protection's " Ramit " , " Kaltuch " , " Dusti " and " Kharangon " rest homes, including 300 disabled persons and Second World War veterans. | UN | 339- وفي العامين الماضيين قضى ما يزيد على 200 2 شخص فترات للراحة في الاستراحات التابعة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية وهي " راميت " ، " كالتوش " ، و " كرانغون " ، بما في ذلك 300 من المعوقين والمحاربين القدماء في الحرب العالمية الثانية. |
in the last two years, we have implemented an enhanced positive prevention programme for newly diagnosed patients, to help them adopt safer sex behaviours. | UN | وفي العامين الماضيين قمنا بتنفيذ برنامج معزز للوقاية من التعرض للإصابة للمرضى الذين تم تشخيصهم حديثا، لمساعدتهم على اتباع سلوكيات جنسية مأمونة. |