ويكيبيديا

    "وفي العقود الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in recent decades
        
    in recent decades the United Nations has brought to the fore the concept of sustainable development and the measures required to promote such development. UN وفي العقود الأخيرة أبرزت الأمم المتحدة مفهوم التنمية المستدامة والتدابير اللازمة لتعزيز هذه التنمية.
    in recent decades, improvements in transportation and communications have facilitated increases in internal migration. UN وفي العقود الأخيرة سهلت التطورات في مجالي النقل والاتصالات في الزيادة في الهجرة الداخلية.
    Those issues had tended to be neglected by the policymakers of the least developed countries in recent decades. UN وفي العقود الأخيرة الماضية كان هناك اتجاه لدى صانعي السياسة في أقل البلدان نموا نحو إهمال هذه القضايا.
    in recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. UN وفي العقود الأخيرة أظهرت التعاونيات نشاطاً جمّاً.
    The governance paradigm in recent decades has happily embraced the fundamental tenets of democracy. UN وفي العقود الأخيرة تقبل نمط الإدارة الحكومية بسرور المعتقدات الأساسية للديمقراطية.
    in recent decades we have established a system designed to regulate arms control and disarmament. UN وفي العقود الأخيرة أنشأنا نظاما صـُـمم لضبط تحديد الأسلحة ونـزع السلاح.
    in recent decades our conceptualization of sustainable development led the United Nations to become involved with a new vision in maritime and ocean activities. UN وفي العقود الأخيرة أسفر تحديدنا الدقيق لمفهوم التنمية المستدامة عن مشاركة الأمم المتحدة برؤية جديدة في الأنشطة البحرية وأنشطة المحيطات.
    The ancient civilization of Khorezm, similarly discovered by archaeologists, has also been enriched in recent decades not only by new monuments, but also by modern interpretations of its origins. UN وفي العقود الأخيرة أثريت حضارة خوارزم القديمة، التي اكتشفها علماء الآثار سابقا بطريقة مماثلة، ولم يكن ذلك بفضل التماثيل الأثرية الجديدة فقط، ولكن بفضل التفسيرات الحديثة لمنشأ تلك الحضارة.
    In the past my country received great numbers of immigrants, mainly from Europe; in recent decades, they have been coming from brotherly South American countries. UN ففي الماضي، استقبل بلدي أعدادا كبيرة من المهاجرين، وأساسا من أوروبا؛ وفي العقود الأخيرة كان المهاجرون يأتون من بلدان أمريكا الجنوبية الشقيقة.
    in recent decades globalization had brought about an unprecedented increase in international trade and commerce, free movement of persons and commodities and a proliferation of borderless commercial transactions, necessitating not only bilateral and multilateral agreements but also the harmonization of national laws. UN وفي العقود الأخيرة أدت العولمة إلى زيادة غير مسبوقة في التجارة الدولية، وحرية تنقل الأشخاص والسلع، وانتشار المعاملات التجارية المفتوحة، وهو ما يتطلب ليس فقط اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف وإنما مواءمة القوانين الوطنية أيضاً.
    69. in recent decades, the indigenous peoples of Latin America have seriously called into question current development models and the type of democracy resulting from them. UN 69 - وفي العقود الأخيرة تشككت الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية بشكل عميق في نماذج التنمية المعمول بها وفي نوع الديمقراطية الناجم عن هذه النماذج.
    Henry Ford once scouted Florida in hopes of buying tracts of land to plant sugar cane, convinced that the United States would not tolerate the pollution from burning fossil fuels or the dependency implicit in importing oil to produce gasoline. Only in recent decades have biofuels regained their original appeal, owing to efforts to secure affordable energy, generate income, and mitigate the dependency of which Ford warned. News-Commentary وفي العقود الأخيرة فقط استعاد الوقود الحيوي جاذبيته الأصلية، وذلك في ظل الجهود الرامية إلى تأمين الطاقة بأسعار معقولة، وتوليد الدخل، وتخفيف التبعية التي حذر منها فورد. ومؤخراً كانت المخاوف بشأن التلوث وتغير المناخ ومحدودية المتاح من الوقود الأحفوري سبباً في دفع الطلب على الوقود الحيوي إلى الارتفاع ــ وهو الطلب الذي يحتاج إلى إدارته بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد