ويكيبيديا

    "وفي الفترة قيد الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the period under review
        
    • during the period under review
        
    • for the period under review
        
    • in the time period under review
        
    in the period under review, the armed forces also benefited from training offered by the United States Navy on boarding techniques and vessel maintenance. UN وفي الفترة قيد الاستعراض أيضا، استفادت القوات المسلحة من التدريب الذي وفرته البحرية الأمريكية في مجال اقتحام السفن، ومن دورات لصيانة السفن.
    in the period under review, this difficulty is if anything more pronounced. UN وفي الفترة قيد الاستعراض تبدو هذه الصعوبة أكثر وضوحا.
    in the period under review, judgement was rendered in two cases and an Order on requests for the indication of provisional measures has been made in a third. UN وفي الفترة قيد الاستعراض صدر حكم في قضيتين، وصدر، في قضية ثالثة، أمر بصدد طلبات تلتمس اﻹشارة بتدابير مؤقتة.
    during the period under review, ECA addressed the issue of poverty reduction under its sub-programme on facilitating economic and social policy analysis while the sub-programme on fostering sustainable development to continue to focus on the nexus issues of food security and sustainable development. UN وفي الفترة قيد الاستعراض تناولت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مسألة تخفيف حدة الفقر في إطار برنامجها الفرعي المعني بتيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية، بينما استمرت في إطار برنامجها الفرعي المعني بتعزيز التنمية المستدامة في التركيز على مسائل السلسلة المترابطة للأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    in the period under review, judgement was rendered in two cases and an Order on requests for the indication of provisional measures has been made in a third. UN وفي الفترة قيد الاستعراض صدر حكم في قضيتين، وصدر، في قضية ثالثة، أمر بصدد طلبات تلتمس اﻹشارة بتدابير مؤقتة.
    in the period under review the Board examined four major procurement functions: acquisition planning, the solicitation process, contract management and administration and vendor management. UN وفي الفترة قيد الاستعراض فحص المجلس أربع مهام شراء رئيسية هي: التخطيط لعمليات الاقتناء، وعملية طلب تقديم العطاءات، وتنظيم العقود وإدارتها، وإدارة شؤون البائعين.
    in the period under review, the WIPO strategy was geared towards the consolidation of intellectual property dimensions from law and information technology aspects to ministerial level recommendations. UN وفي الفترة قيد الاستعراض كانت استراتيجية المنظمة موجهة نحو تدعيم أبعاد الملكية الفكرية بدءا من الجوانب القانونية والجوانب المتصلة بتكنولوجيا المعلومات وانتهاء بالتوصيات المقدمة على المستوى الوزاري.
    in the period under review, the College coordinated two (2) forums at the College campus in Turin, Italy. UN وفي الفترة قيد الاستعراض نسقت الكلية منتديين في مقر الكلية في تورينو (إيطاليا).
    in the period under review, this happened, inter alia, in case No. 711/1996 (Dias v. Angola). UN وفي الفترة قيد الاستعراض حصل ذلك في عدة حالات منها القضية رقم 711/1996 (دياز ضد أنغولا).
    in the period under review, this jurisprudence was confirmed by the Committee in case No. 731/1996 (Robinson v. Jamaica). UN وفي الفترة قيد الاستعراض أكدت اللجنة هذه الأحكام في القضية رقم 731/1996 (روبنسون ضد جامايكا).
    in the period under review, this happened, inter alia, in case No. 711/1996 (Dias v. Angola). UN وفي الفترة قيد الاستعراض حصل ذلك في عدة حالات منها القضية رقم 711/1996 (دياز ضد أنغولا).
    in the period under review, this jurisprudence was confirmed by the Committee in case No. 731/1996 (Robinson v. Jamaica). UN وفي الفترة قيد الاستعراض أكدت اللجنة هذه الأحكام في القضية رقم 731/1996 (روبنسون ضد جامايكا).
    in the period under review the University for Peace provided two academic training projects at the postgraduate, master's, level — one in cooperation, development and peace and another in ecology and peace. UN وفي الفترة قيد الاستعراض قدمت جامعة السلم برنامجين للتدريب اﻷكاديمي، على مستوى الدراسات العليا لنيل درجة الماجستير - أحدهما في التعاون والتنمية والسلام، واﻵخر في البيئة والسلام.
    in the period under review (2001-2003), the Special Unit, in its capacity as secretariat for the High-level Committee on the Review of TCDC, continued to monitor progress in this area and reported its findings to the twelfth and thirteenth sessions of the High-level Committee. UN وفي الفترة قيد الاستعراض (2001-2003)، واصلت الوحدة الخاصة، بصفتها أمانة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، رصد التقدم المحرز في هذا المجال، وأبلغت الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى بالنتائج التي توصلت إليها.
    7. during the period under review, seven Turkish citizens and five Turkish Cypriots crossed the buffer zone to the southern part of the island and were detained by the police. UN ٧ - وفي الفترة قيد الاستعراض قام ٧ من المواطنين اﻷتراك و ٥ من القبارصة اﻷتراك بعبور المنطقة العازلة إلى الجزء الجنوبي من الجزيرة واحتجزتهم الشرطة.
    15. during the period under review, the Special Rapporteur transmitted 131 urgent appeals on behalf of more than 1,100 persons This figure does not include large groups of persons for which only an approximative number of individuals was known. , as well as on behalf of members of certain families, various indigenous communities, groups of refugees, internally displaced persons and the civilian population in various conflict areas. UN ٥١- وفي الفترة قيد الاستعراض أرسل المقرر الخاص ١٣١ نداءً عاجلاً بالنيابة عن أكثر من ٠٠١ ١ شخص)١(، وكذلك بالنيابة عن أعضاء من بعض اﻷسر ومجتمعات سكان أصليين مختلفة ومجموعات من اللاجئين والمشردين داخلياً والسكان المدنيين في مناطق منازعات مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد