ويكيبيديا

    "وفي القضايا الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in criminal cases
        
    • in criminal proceedings
        
    in criminal cases and in the juvenile court the accused must be assisted by counsel; if the accused lacks the means to engage counsel, the bar association appoints counsel for him. UN وفي القضايا الجنائية أو أمام محكمة اﻷحداث يجب إلزاما أن يكون للمتهم محامٍ يساعده وإذا لم تكن لديه اﻹمكانيات لتعيين محام فإن هيئة المحامين تعين له محاميا مجانا.
    At present it was the Court of Appeal that was competent to grant legal aid, but only in criminal cases. UN وذكر بأن محكمة الاستئناف هي التي تختص في الوقت الحاضر بمنح المساعدة القضائية، وفي القضايا الجنائية فقط.
    in criminal cases, accused persons without a personal lawyer were provided with a public defender. UN 30- وفي القضايا الجنائية يزود المتهمون الذين ليس لديهم محامٍ شخصي بمحامي دفاع عام.
    in criminal cases, defendants had the right to appeal twice, and persons facing the death penalty regularly availed themselves of that right. UN وفي القضايا الجنائية يتمتع المتهمون بالحق في الاستئناف مرتين، ويستخدم الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام بانتظام هذا الحق.
    b) participation and representation in proceedings before tax and administrative courts and in criminal proceedings concerning taxes, and UN (ب) المشاركة والتمثيل في القضايا المعروضة على محكمة الضرائب والمحكمة الإدارية وفي القضايا الجنائية المتعلقة بالضرائب.
    42. CRC noted that the views of children aged 12 years and older were heard in court on matters relating to their own adoption and in criminal cases. UN 42- ولاحظت اللجنة أن المحاكم تستمع إلى آراء الأطفال البالغين 12 عاماً فأكثر في المسائل المتعلقة بتبنيهم وفي القضايا الجنائية.
    (c) In no case may pre-trial detention exceed six months; in criminal cases, the court which is competent to hear the merits of the case may exceptionally grant a 45-day extension; UN (ج) وفي جميع الحالات، لا يجوز أن يتجاوز الحبس الاحتياطي 6 أشهر؛ وفي القضايا الجنائية وعلى سبيل الاستثناء، يجوز للمحكمة الجنائية المختصة للبت في جوهر القضية أن تمدد هذا الأجل لمدة 45 يوماً؛
    Legislation on legal aid should ensure that effective legal assistance is provided at all stages of the justice process, at the pretrial stage, as well as in any judicial or extrajudicial procedure aimed at determining rights and obligations, provided that the person does not have sufficient means to pay for legal aid and, in criminal cases, that the interest of justice so require. UN وينبغي أن يضمن التشريع المتعلق بالمساعدة القانونية تقديم هذه المساعدة في جميع مراحل العملية القضائية، وفي الجلسات السابقة للمحاكمة، وفي الإجراءات القضائية أو غير القضائية الرامية إلى الفصل في الحقوق والالتزامات، شريطة ألا يملك المستفيد الموارد الكافية لتحمل تكاليفها، وفي القضايا الجنائية عندما تقتضي مصلحة العدالة ذلك.
    in criminal cases its jurisdiction extends to offences under the Theft Acts (with some minor exceptions) and to other statutory offences for which the prescribed maximum penalty does not exceed seven years' imprisonment, but the magistrates may not impose a sentence of imprisonment exceeding 18 months for a single offence or two years in a case where more than one offence has been committed; nor may they impose a fine exceeding Pound2,000. UN وفي القضايا الجنائية يشمل اختصاصها الجرائم التي تنص عليها قوانين السرقة (توجد بعض الاستثناءات الثانوية) وجنايات قانونية أخرى لا يتجاوز العقاب الأقصى المحدد لمرتكبيها السجن لمدة سبع سنوات، غير أنه لا يجوز للقضاة أن يوقعوا عقوبة بالسجن تتجاوز 18 شهراً على ارتكاب جناية واحدة أو سنتين في حالة ارتكاب أكثر من جناية واحدة؛ ولا يجوز لهم أن يفرضوا غرامة تزيد على 000 2 جنيه استرليني.
    (b) participation and representation in proceedings before tax and administrative courts and in criminal proceedings with respect to taxes, and UN (ب) والمشاركة والتمثيل في القضايا المعروضة على محاكم الضرائب والمحاكم الإدارية وفي القضايا الجنائية المتعلقة بالضرائب؛
    (b) participation and representation in proceedings before tax and administrative courts and in criminal proceedings with respect to taxes, and UN (ب) والمشاركة والتمثيل في القضايا المعروضة على محاكم الضرائب والمحاكم الإدارية وفي القضايا الجنائية المتعلقة بالضرائب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد