ويكيبيديا

    "وفي المؤتمر العالمي الرابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the Fourth World Conference
        
    • and the Fourth World Conference
        
    • and in the Fourth World Conference
        
    at the Fourth World Conference on Women, the Governments of the world agreed to the following objective: UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، اتفقت الحكومات على الهدف التالي:
    at the Fourth World Conference on Women, ICFTU was represented by a team of leading trade union women from all regions. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، مثل اﻹتحاد فريق مؤلف من نقابيات بارزات ينتمين إلى جميع المناطق.
    at the Fourth World Conference on Women in Beijing, the head of the Malaysian delegation explicitly expressed commitment to implement the Beijing Platform for Action and to review the reservations placed on the Convention: UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين، أعرب رئيس الوفد الماليزي صراحة عن التزام بلده بتنفيذ منهاج عمل بيجين وباعادة النظر في التحفظات التي وضعت على الاتفاقية، بقوله:
    The Assembly thus fulfilled one of the commitments made by Governments at the World Conference on Human Rights (1993) and the Fourth World Conference on Women (1995). UN وبذلك، أوفت الجمعية العامة بأحد الالتزامات التي قطعتها الحكومات على نفسها في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (1993) وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995).
    This Conference must not be viewed in isolation; its effects will have far-reaching impact on future meetings of the United Nations. For example, the adoption of the essential elements of this programme of action will provide valuable input for the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing. UN ويجب ألا يُنظر الى هذا المؤتمر على حدة؛ فإنه سيكون ذا آثار بعيدة المدى في المؤتمرات المقبلة لﻷمم المتحدة، واعتماد العناصر اﻷساسية، مثلا، لبرنامج العمل هذا، سيسهم بمدخلات قيمة في مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، المقرر عقده في كوبنهاغن، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجنغ.
    WIZO participated at the non-governmental organizations meetings in Beijing 1995, in Huairou, China, and in the Fourth World Conference on Women in Beijing, 1995. UN شاركت المنظمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في بيجين، ١٩٩٥، في هويرو بالصين، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ١٩٩٥.
    at the Fourth World Conference on Women, the need to integrate women more effectively in the development process should be emphasized and action-oriented programmes should be adopted. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ينبغي التأكيد على الحاجة إلى إدماج المرأة بصورة أكثر فعالية في عملية التنمية وينبغي اعتماد برامج عملية المنحى.
    at the Fourth World Conference on Women, IFUW participated with a delegation of five members led by the IFUW President, who addressed a plenary session with a statement on peace. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة شارك الاتحاد بوفد من خمسة أشخاص بقيادة رئيسة الاتحاد التي ألقت كلمة في الجلسة العامة في موضوع السلام.
    at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, violence against women was identified as one of the most pressing concerns of women worldwide. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجين في عام 1995، حُدد العنف ضد المرأة بوصفه واحدا من أكثر شواغل المرأة إلحاحا في جميع أنحاء العالم.
    at the Fourth World Conference on Women, three Member States made a commitment to undertake actions to improve the status of the girl child in education and health. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، عقدت ثلاث دول أعضاء التزاما باتخاذ إجراءات من أجل تحسين مركز الطفلة في التعليم والصحة.
    at the Fourth World Conference on Women, particular attention had been paid to girl children, and the Platform for Action adopted at the Conference included concrete measures for the promotion and protection of the basic rights of girl children, which indicated the international commitment made in that respect. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تم إيلاء اهتمام خاص للطفلة. وقد شمل منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر تدابير ملموسة تظهر التزام المجتمع الدولي بتعزيز وحماية الحقوق اﻷساسية للبنات.
    at the Fourth World Conference on Women in Beijing and the parallel non-governmental organization forum in Huairou, women demanded a world where they are empowered politically and economically. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين ومحفل المنظمات غير الحكومية الموازي في هوايرو، طالبت النساء بعالم يكن فيه متمكنات سياسيا واقتصاديا.
    at the Fourth World Conference on Women, the Myanmar delegation included seven women. They represented various ministries and departments such as Ministry of Health, Ministry of Education, Office of the Attorney General, Ministry of Foreign Affairs, and Myanmar Maternal and Child Welfare Association. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كان وفد ميانمار يضم سبعة من النساء، يمثلن مختلف الوزارات واﻹدارات مثل وزارة الصحة، ووزارة التعليم، ومكتب النائب العام، ووزارة الخارجية، ورابطة ميانمار لرعاية اﻷم والطفل.
    organs. 26. at the Fourth World Conference on Women, the High Commissioner met and consulted closely with the NGO representatives with respect to women's rights and human rights. UN ٦٢- وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، التقى المفوض السامي وأجرى مشاورات وثيقة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بحقوق المرأة وحقوق اﻹنسان.
    In 1995, at the Fourth World Conference on Women in Beijing, Governments, adopting the Platform for Action, recognized entrenched patterns of social and cultural discrimination as major contributors to sexual and reproductive ill-health, including maternal death and disability. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995، اعترفت الحكومات، التي أقرّت منهاج العمل، بأن أنماط التمييز الاجتماعي والثقافي المترسخة تشكّل عوامل رئيسية في تردي الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك الوفيات والإعاقات النفاسية.
    at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, world leaders adopted a Platform for Action that included the goal of achieving overall gender equality in the staff of the United Nations system by 2000. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995، اعتمد قادة العالم منهاج عمل() تضمّن هدف تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل عام في ملاك موظفي منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2000.
    201. at the Fourth World Conference on Women, UNU formally launched “Women Encounter Technology: Changing Patterns of Employment in the Third World” a UNU volume. UN ٢٠١ - وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أصدرت جامعة اﻷمم المتحدة رسميا مجلدا بعنوان " المرأة في مواجهة التكنولوجيا: أنماط متغيرة في العمالة في العالم الثالث " .
    5. at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in September 1995, it became ever more clear that women’s issues were global and universal and that equality of opportunity for all people was essential to the construction of just and democratic societies. UN ٥ - وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتضح أكثر أن قضايا المرأة هي قضايا عالمية وشاملة وأن تكافؤ الفرص لجميع اﻷشخاص مسألة جوهرية لبناء المجتمعات العادلة والديمقراطية.
    15. Official observance of the Decade at international conferences. The Decade has been observed at the World Summit for Social Development (Copenhagen, 6-12 March 1995) and the Fourth World Conference on Women (Beijing, 4-15 September 1995). UN ٥١- التنويه الرسمي بالعقد كجزء من المؤتمرات الدولية: لقد كان العقد موضع تنويه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، ٦-٢١ آذار/مارس ٥٩٩١(، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٤-٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١(.
    Malawi wishes to join other Member States in endorsing the platforms of action agreed upon at the World Summit for Social Development, the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, as constituting a noble and viable agenda for the United Nations as it sets out on the journey into the next 50 years and beyond. UN وتود ملاوي أن تضم صوتها إلى الدول اﻷعضاء اﻷخرى في إقرار خطط العمل التي اتفق عليها في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، باعتبارها تشكل جدول أعمال لﻷمم المتحدة، نبيلا وقابلا للتنفيذ، وهي تشرع في مسيرتها في الخمسين سنة المقبلة وفيما يتجاوزها.
    The Chairperson's annual participation in the opening meeting on advancement of women of the Third Committee also reminded States parties to the Convention of the commitments made to its universal ratification at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 and the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN إن المشاركة السنوية للرئيسة في الجلسة الافتتاحية للجنة الثالثة بشأن النهوض بالمرأة تعد أيضا تذكيرا للدول الأطراف في الاتفاقية بالالتزامات ذات الصلة بالتصديق العالمي عليها، التي أعلنت في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    Participation of non-governmental organizations in the preparatory process and in the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد