ويكيبيديا

    "وفي المدارس الثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in secondary schools
        
    • in secondary school
        
    • and secondary schools
        
    • at secondary schools
        
    • at senior secondary schools
        
    • and at secondary
        
    • at the secondary schools
        
    in secondary schools, male gross enrollment is 25.2 per cent, while the female rate is 19.9 per cent. UN وفي المدارس الثانوية تصل نسبة الذكور إلى 25.2 في المائة والإناث 19.9 في المائة.
    in secondary schools, 52.4 per cent of the teachers are female and 47.6 per cent are male. UN وفي المدارس الثانوية تؤلف اﻹناث ٥٢,٤ في المائة من المدرسين ويشكل الذكور ٤٧,٦ في المائة منهم.
    The special importance of human rights education was recognized within the University of Suriname and in secondary schools, as well as by NGOs. UN والأهمية الخاصة لتعليم حقوق الإنسان معترف بها داخل جامعة سورينام وفي المدارس الثانوية وكذلك من جانب المنظمات غير الحكومية.
    in secondary school, women constituted 20.4% of the 5905 teachers. UN وفي المدارس الثانوية شكلت النساء نسبة 20.4 في المائة من عدد المدرسين البالغ 905 5.
    5. The Government of Poland stated that in public elementary and secondary schools, religious instruction shall be organized for pupils whose parents or legal guardians express a wish that their children should attend such instruction or classes and in secondary schools such instruction shall be organized for pupils whose parents or who themselves express such a wish. UN ٥- ذكرت حكومة بولندا أنه سيتم تنظيم التعليم الديني في المدارس العامة اﻷولية والثانوية للتلاميذ الذين يعبر أباؤهم أو أوصياؤهم القانونيون عن رغبة في تلقي أطفالهم لهذا التعليم أو حضورهم تلك الفصول، وفي المدارس الثانوية سينظم هذا التعليم للطلاب الذين يعرب أباؤهم أو يعربون بأنفسهم عن هذه الرغبة.
    In December 2009, the Mission carried out HIV/AIDS awareness campaigns in IDP sites in Goz Beida and at secondary schools in Abéché. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، قامت البعثة بحملة توعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مواقع النازحين في قوز بيضا وفي المدارس الثانوية في مدينة أبيشي.
    The female proportion at primary schools is 48.7%, at senior secondary schools 48.7% and at universities 34.4%. UN وتبلغ نسبة البنات في المدارس الابتدائية 48.7 في المائة وفي المدارس الثانوية 48.7 في المائة وفي الجامعات 34.4 في المائة.
    18. Gender differences in enrolment appear in the final years of the preparatory cycle and in secondary schools. UN ١٨ - وتتضح الفوارق بين الجنسين في التسجيل في السنوات اﻷخيرة من المرحلة اﻹعدادية وفي المدارس الثانوية.
    in secondary schools and courses for adults, project-based social learning could be used for developing participatory capacities. UN وفي المدارس الثانوية ودورات تعليم الكبار، يمكن الاستعانة بالتعلم الاجتماعي، الموفر عن طريق مشاريع، من أجل تنمية القدرات على المشاركة.
    in secondary schools and courses for adults, project-based social learning could be used for developing participatory capacities. UN وفي المدارس الثانوية والمقررات الدراسية للكبار، يمكن استخدام التعلم الاجتماعي القائم على المشاريع بهدف تنمية القدرات القائمة على المشاركة.
    in secondary schools only 40 per cent of children have meals but their caloric power is only 30-33 per cent of the established norm. UN وفي المدارس الثانوية لا يحصل سوى 4 في المائة من التلاميذ على وجبات ولكن قيمتها من حيث السعرات الحرارية لا تتعدى 30-33 في المائة من المعيار المحدد.
    New initiatives should be taken, in consultation with UNDP and the World Health Organization (WHO) to promote awareness about AIDS in the media, in secondary schools, in other educational institutions and in other appropriate public ways. UN وينبغي اتخاذ تدابير جديدة بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية لزيادة الوعي بوباء اﻹيدز في وسائط اﻹعلام وفي المدارس الثانوية وفي مؤسسات التعليم اﻷخرى وبالطرق العامة الملائمة اﻷخرى.
    in secondary schools, the ratios are 23.4% and 3.7% for urban and rural women and girls respectively. UN 14-8-2- وفي المدارس الثانوية تبلغ النسبة 23.4 في المائة و3.7 في المائة بالنسبة للمرأة والفتاة في الحضر والريف على التوالي.
    The rate of enrolment of female children in kindergartens rose from 10.9% in 2005 to 33.1% in 2013, in primary schools from 81.2% in 2005 to 95.9% in 2013, in secondary schools from 46.2% in 2005 to 61% in 2013. UN وارتفع معدل تسجيل البنات في دور الحضانة من 10.9 في المائة في عام 2005 إلى 33.1 في عام 2013، وفي المدارس الابتدائية من 81.2 في المائة في عام 2005 إلى 95.9 في المائة في عام 2013، وفي المدارس الثانوية من 46.2 في المائة في عام 2005 إلى 61 في المائة في عام 2013.
    152. For demographic reasons, every year there are on average 6,000 fewer children in elementary schools and 2,600 fewer children in secondary schools. UN 152- لأسباب ديمغرافية، يقل عدد الأطفال المقيدين في المدارس الإلزامية كل عام بما متوسطه 000 6 طفل، وفي المدارس الثانوية بما متوسطه 600 2 طفل.
    203. The French Community of Belgium has two types of activity in schools for helping non—native pupils to learn French, the classroom—teaching language: in primary schools, teachers are responsible for lessons in adaptation to the French language; in secondary schools, special classes have been set up for new arrivals. UN ٣٠٢- وفيما يتعلق بتعليم اللغة الفرنسية، لغة التدريس، اتخذت الطائفة الفرنسية البلجيكية نوعين من اﻹجراءات المدرسية ﻷجل التلاميذ القادمين من ديار أخرى: ففي المدارس الابتدائية كلف معلمون بتنظيم دورات لاكتساب اللغة؛ وفي المدارس الثانوية فتحت صفوف لاستيعاب القادمين الجدد.
    in secondary school, the enrolment of girls had been rising due to the change in the selection policy to 50% for both girls and boys. UN 10-3-7- وفي المدارس الثانوية ما برح التحاق البنات(90) يزداد بفضل التغيُّر في سياسة الاختيار ليصل إلى 50 في المائة لكل من البنات والبنين.
    The number of girls in primary school was 26.292/54.083 (48.6 per cent) and in secondary school: 31.118/63.764 (52 per cent). UN 63- بلغ عدد الفتيات في المدارس الابتدائية 292 26/083 54 (48.6 في المائة)، وفي المدارس الثانوية 118 31/764 63 (52 في المائة).
    92. HREOC places an emphasis on human rights education programs in Australian schools, including the development, in consultation with education experts, of a range of human rights education modules specifically for use in upper primary and secondary schools. UN 92- تشدد لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص على برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المـدارس الأسترالية بما في ذلك أنها تضع بالتشاور مع خبراء التعليم نماذج تعليمية كثيرة في مجال حقوق الإنسان تعد بالتحديد لاستخدامها في الصفوف العليا من المرحلة الابتدائية وفي المدارس الثانوية.
    Over a six-month period in 2012, district police inspectors and inspectors for the prevention of violence in the family gave 374 public talks at enterprises, in institutions, and at secondary and higher schools of learning. UN وعلى مدى فترة ستة أشهر في عام 2012، قام مفتّشو شرطة المناطق والمفتّشون المعنيون بمنع العنف بتقديم 374 محاضرة عامة في المنشآت والمؤسسات وفي المدارس الثانوية ومدارس التعليم العالي.
    at the secondary schools with instruction in the Albanian language, as at the elementary schools, registers are kept and certificates and diplomas are issued in the Albanian language as well. UN وفي المدارس الثانوية التي يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية، كما في المدارس اﻷولية، تُحفظ السجلات وتصدر الشهادات والدبلومات باللغة اﻷلبانية أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد