ويكيبيديا

    "وفي المكاتب خارج المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and at offices away from Headquarters
        
    • and offices away from Headquarters
        
    • and at the offices away from Headquarters
        
    • and to offices away from Headquarters
        
    ITSD is establishing a monitoring system that will make it possible to track progress in compliance at the departmental level and at offices away from Headquarters. UN وتقوم شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بإنشاء نظام رصد سيتيح لها إمكانية تتبع التقدم المحرز في التوافق على صعيد اﻹدارات وفي المكاتب خارج المقر.
    The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. UN ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    Different conditions of service for security officers in the field and at offices away from Headquarters have become contentious issues that affect the morale of staff, which in turn affects the Department's performance. UN فشروط الخدمة المختلفة بالنسبة لموظفي الأمن في الميدان وفي المكاتب خارج المقر أصبحت مثار جدل يؤثر في الروح المعنوية للموظفين وهو ما يؤثر بدوره في أداء الإدارة.
    (iii) Reduction in the average number of days in providing human resources-related services to approximately 10,000 staff members at Headquarters and offices away from Headquarters UN ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر
    These are held on a regular basis and have progressively been rolled out at Headquarters and offices away from Headquarters. UN وتُعقد هذه الدورات بشكل منتظم وتُعمَّم تدريجيا في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in non-convertible currencies) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    22. The online time and attendance module, created to record the attendance of staff (e.g. annual and sick leave) and overtime assignments data, such as regular and special overtime, was implemented at Headquarters in August 1999 and at the offices away from Headquarters in 2000 and 2001. UN 22 - نفذ عنصر التوقيت والحضور المباشر، الذي أنشئ لتسجيل حضور الموظفين (كالإجازة السنوية والمرضية، مثلا) وبيانات مهام العمل الإضافي، من قبيل مهام العمل الإضافي العادية والخاصة، بالمقر في نيويورك، في آب/ أغسطس 1999، وفي المكاتب خارج المقر في عامي 2000 و 2001.
    26C. This reorganization and refocusing of activities is being undertaken in the light of parallel initiatives to delegate an increasing level of authority in personnel administration to executive offices at Headquarters and to offices away from Headquarters. UN ٦٢ جيم - ٢ ويجري الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم اﻷنشطة وإعادة تركيزها في ضوء المبادرات الموازية المتخذة لتخويل المكاتب اﻹدارية في المقر وفي المكاتب خارج المقر درجة متزايدة من الصلاحيات في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    For the reporting period from 1 September 2000 to 31 August 2001, the average distinct users at Headquarters and at offices away from Headquarters accessing IMIS on a normal workday are shown below. UN بالنسبة للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 آب/أغسطس 2001 المشمولة بالتقرير، يرد أدناه متوسط فرادى المستعملين في المقر وفي المكاتب خارج المقر الذين يستخدمون النظام في يوم عمل عادي.
    The Committee recommends that a replacement cycle for personal computers of four years, which is being applied in peacekeeping missions, also be applied at Headquarters and at offices away from Headquarters. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق أيضا في المقر وفي المكاتب خارج المقر دورة استبدال الحواسيب مرة كل أربع سنوات المطبقة في بعثات حفظ السلام.
    The Board recommends that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their record-keeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تحسين مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة ودعمها بقوائم جرد مادي دوري.
    The section also briefly mentions the work done by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management, which has since invested considerable efforts in strengthening the Organization's business continuity capabilities in New York and at offices away from Headquarters. UN ويشير هذا الفرع أيضا بإيجاز إلى العمل الذي قامت به الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، التي بذلت منذ ذلك الحين جهودا كبيرة لتعزيز قدرات المنظمة على استمرارية تصريف العمل في نيويورك وفي المكاتب خارج المقر.
    185. The Board recommends that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their recordkeeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. UN 185 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري.
    54. In paragraph 185, the Board recommended that the Administration ensure that the managers of the various services at Headquarters and at offices away from Headquarters improve their recordkeeping of non-expendable property, which should be supported by periodic physical inventory. UN 54 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري.
    The workshops are offered for small groups through the career resource centres at Headquarters and offices away from Headquarters, where self-study material is also available for staff and managers. UN وتُنظَّم حلقات العمل هذه لمجموعات صغيرة عن طريق مراكز التخصص الوظيفي في المقر وفي المكاتب خارج المقر حيث تتوافر أيضا للموظفين والمديرين مواد للتعلم الذاتي.
    In recent years, OIOS had devoted increasing attention to the use of information technology, and during the current reporting period had reviewed the Organization’s management of the year 2000 computer problem both at Headquarters and offices away from Headquarters. UN وخلال السنوات اﻷخيرة، أولى المكتب عناية متزايدة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات، واستعرض خلال فترة اﻹبلاغ الحالية إدارة المنظمة لمشكلة الحاسوب عام ٢٠٠٠ في المقر وفي المكاتب خارج المقر على السواء.
    190. Travel in the amount of $150,000 is required for data-gathering sessions, meetings and briefings relating to the assessment, analysis and design of the project in the most heavily affected departments and offices away from Headquarters. UN 190 - يُطلب رصد مبلغ للسفر قدره 000 150 دولار لتغطية تكاليف دورات جمع البيانات، والاجتماعات والإحاطات الإعلامية المتعلقة بتقييم وتحليل وتصميم المشروع في الإدارات الأكثر تأثراً وفي المكاتب خارج المقر.
    It was anticipated that testing and training activities would begin in late September 2009 and that the first components of the system, namely the foundation tables and the staffing process, would be deployed to Headquarters and offices away from Headquarters from mid-November 2009 and to field missions from early February 2010. UN ومن المتوقع أن تبدأ التجارب والأنشطة التدريبية في أواخر أيلول/سبتمبر 2009، وأن يتم نشر العناصر الأولى للنظام، وهي جداول التأسيس وعملية التوظيف، في المقر وفي المكاتب خارج المقر بدءا من منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي البعثات الميدانية بدءا من أوائل شباط/فبراير 2010.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) تمثل النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات محلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    (a) The cash and term deposits figure represents the total cash balance (including funds held in local currency) at United Nations Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN (أ) تمثل النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    26C. This reorganization and refocusing of activities is being undertaken in the light of parallel initiatives to delegate an increasing level of authority in personnel administration to executive offices at Headquarters and to offices away from Headquarters. UN ٦٢ جيم - ٢ ويجري الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم اﻷنشطة وإعادة تركيزها في ضوء المبادرات الموازية المتخذة لتخويل المكاتب اﻹدارية في المقر وفي المكاتب خارج المقر درجة متزايدة من الصلاحيات في مجال إدارة شؤون الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد