ويكيبيديا

    "وفي الميدان على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and in the field
        
    • and the field levels
        
    • and on the ground
        
    • and the field and
        
    • and the field level
        
    Furthermore, this will facilitate the processing of the verification reports both at Headquarters, and in the field. UN وإضافة إلى ذلك، فإنه سييسِّر البت في تقارير التحقق في المقر وفي الميدان على السواء.
    Both at headquarters and in the field, ICRC encourages States to become parties to the various humanitarian instruments and to implement them. UN وتشجع اللجنة الدول، في المقر وفي الميدان على حد سواء على أن تصبح طرفا في مختلف الصكوك الإنسانية وعلى تنفيذها.
    Information-sharing between the United Nations and the Court is essential both at Headquarters and in the field. UN وتشاطر المعلومات بين الأمم المتحدة والمحكمة أمر أساسي في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    That meant proper representation of troop-contributing countries in the relevant departments, both at Headquarters and in the field. UN ويعني ذلك تمثيل البلدان على نحو ملائم في الإدارات ذات الصلة، وفي المقر وفي الميدان على السواء.
    25. Recognizes the need for a strengthened and unified security management system for the United Nations, both at the headquarters and the field levels, and requests the United Nations system, as well as Member States, to take all appropriate measures to that end; UN 25 - تسلم بضرورة أن يكون للأمم المتحدة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن، في المقر وفي الميدان على حد سواء، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء اتخاذ جميع التدابير الملائمة اللازمة لتحقيق ذلك؛
    It continued to observe stringent security measures both in Dushanbe and in the field. UN وتواصل البعثة التقيد بالتدابير الأمنية الصارمة في دوشانبي وفي الميدان على حد سواء.
    In the coming months, efforts will continue both at Headquarters and in the field to refine the approach and to ensure appropriate consultations and ownership among international and national partners. UN وسوف يستمر بذل الجهود في الشهور القادمة في المقر وفي الميدان على السواء لتعديل النهج ولضمان إجراء مشاورات ملائمة وكفالة الشعور بالملكية فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين.
    In some cases, expenditures are incurred both at Headquarters and in the field. UN وتُتكبد النفقات، في بعض الحالات، في المقر وفي الميدان على السواء.
    There was thus a need to strengthen the various bodies both at Headquarters and in the field with a view to ensuring that the data received was up to date. UN لذلك، فإن هناك حاجة لتعزيز مختلف الهيئات في المقر وفي الميدان على حد سواء لكفالة استكمال البيانات الواردة.
    Information-sharing between the United Nations and the Court is essential, both at Headquarters and in the field. UN وتشاطر المعلومات بين الأمم المتحدة والمحكمة أساسي، في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    The Board had reposed its faith in him because of his outstanding qualifications and his intimate experience with UNIDO's work both at Headquarters and in the field. UN وأضافت أن المجلس وضع آماله فيه نظرا لما له من مؤهلات بارزة ولما لديه من خبرة في صميم أعمال اليونيدو في المقر وفي الميدان على السواء.
    The Chief of the Section will also maintain an up-to-date record of the status of implementation of recommendations contained in evaluation reports both at Headquarters and in the field. UN ويداوم رئيس القسم على تجميع آخر مستجدات تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير التقييم في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    Much more remains to be done, both in New York and in the field. UN وما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به، في نيويورك وفي الميدان على حد سواء.
    The Secretary-General had called for a more integrated and unified United Nations, both at Headquarters and in the field. UN دعا الأمين العام إلى العمل على إيجاد منظومة للأمم المتحدة أكثر تكاملا وتوحدا في المقر وفي الميدان على السواء.
    It would also endeavour to create a stronger support environment for dealing with allegations, both at Headquarters and in the field. UN وستسعى أيضا لتهيئة بيئة أكثر دعما للتعامل مع الادعاءات في المقر وفي الميدان على السواء.
    The Secretariat needed to develop a well-defined, comprehensive and coherent policy for all United Nations activities, both at Headquarters and in the field. UN فالأمانة العامة بحاجة لوضع سياسة واضحة المعالم وشاملة ومتماسكة لجميع أنشطة الأمم المتحدة التي تجري في المقر وفي الميدان على السواء.
    First, we will have to take decisions on a potentially major overhaul of the safety and security policies of the Organization, both at Headquarters and in the field. UN أولا، سيتعين علينا أن نتخذ إجراءات بشأن ما يمكن أن يكون تجديدا شاملا لسياسات السلام والأمن في المنظمة، في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    Allow me to remind Member States that we will have to take decisions on a potentially major overhaul of the safety and security policies of the Organization, both for Headquarters and in the field. UN واسمحوا لي أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه سيتعين علينا أن نتخذ قرارات بشأن إجراء إصلاح يمكن أن يكون كبيراً لسياسات السلامة والأمن في المنظمة في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    At the same time, there was still scope for better inter-agency planning, both at Headquarters and in the field. UN وفي الوقت نفسه، لايزال ثمة مجال لتحسين التخطيط بين الوكالات، في المقر وفي الميدان على السواء.
    22. Recognizes the need for a strengthened and unified security management system for the United Nations, both at the headquarters and the field levels, and requests the United Nations system, as well as Member States, to take all appropriate measures to that end; UN 22 - تسلم بضرورة أن يكون للأمم المتحدة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن، في المقر وفي الميدان على حد سواء، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء اتخاذ جميع التدابير الملائمة الكفيلة بتحقيق ذلك؛
    " The Council intends to continue to strengthen its partnerships with all other relevant players, both at the strategic level and on the ground, in particular the General Assembly, the Economic and Social Council, the Peacebuilding Commission and international financial institutions, such as the World Bank. UN " ويعتزم المجلس أن يواصل تعزيز شراكاته على المستوى الاستراتيجي وفي الميدان على حد سواء مع جميع الجهات المعنية الأخرى، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام والمؤسسات المالية الدولية، مثل البنك الدولي.
    The General Assembly, in resolution 61/246, requested the Secretary-General to explore additional ways to improve procurement opportunities for vendors from these countries both at Headquarters and the field and to report thereon to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-first session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في القرار 62/246 أن يستكشف سبلا إضافية لتحسين فرص المشاركة في عمليات المشتريات المتاحة أمام البائعين من هذه البلدان في المقر وفي الميدان على حد سواء، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة تقريرا عن ذلك.
    To translate these diverse country and regional needs into a UNIDO policy and framework, the Programme will apply a region-by-region approach and interact with Member States and/or regional groups, and with recipient countries both at Headquarters and the field level. UN واو-42- ومن أجل ترجمة هذه الاحتياجات القطرية والإقليمية المتنوعة إلى سياسة عامة واطار تعمل بهما اليونيدو، سوف يأخذ البرنامج بنهج تناول كل منطقة على حدة وسوف يتفاعل مع الدول الأعضاء و/أو المجموعات الإقليمية ومع البلدان المتلقية، وذلك في المقرّ وفي الميدان على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد