in Norway a quota of 40 per cent has been introduced and the goal of gender equality is close to being achieved. | UN | وفي النرويج تم الأخذ بحصة 40 في المائة، وأصبح هدف المساواة الجنسانية قريب التحقيق. |
in Norway we have established close cooperation among the business sector, civil society and government on human rights issues. | UN | وفي النرويج نتعاون تعاونا وثيقا فيما بين قطاع العمل والمجتمع المدني والحكومة بشــأن مسائــل حقوق اﻹنسان. |
in Norway and the Nordic countries, the gender perspective is seldom integrated into research on disability. | UN | وفي النرويج وبلدان الشمال، نادرا ما يُدرَج منظور نوع الجنس في البحوث المتعلقة بالعجز. |
in Norway, day care centres are educational institutions for the benefit of the child and they are an important part of the learning process. | UN | وفي النرويج تُعتبر مراكز الرعاية النهارية مؤسسات تعليمية لصالح الطفل، كما أنها تشكِّل جزءا هاما من عملية التعلُّم. |
The Council issued press statements on 13 and 23 July condemning the terrorist attacks in Mumbai, India, and in Norway. | UN | في 13 و 23 تموز/يوليه، أصدر المجلس بيانين صحفيين أدان فيهما الهجمات الإرهابية في مومباي، بالهند، وفي النرويج. |
in Norway, congeners of octaBDE commercial mixtures have been found in a variety of samples. | UN | وفي النرويج وجدت متجانسات المزائج التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في عينات متنوعة. |
in Norway we are hard at work to implement measures against all kinds of sexual abuse of children. | UN | وفي النرويج نعمل جاهدين على تنفيذ تدابير ضد جميع أنواع الاستغلال الجنسي لﻷطفال. |
in Norway, long-term unemployment is defined as unemployment exceeding six months. | UN | وفي النرويج تعرﱠف البطالة الطويلة اﻷجل بأنها البطالة التي تمتد إلى أكثر من ستة أشهر. |
in Norway, local authorities are obliged to supply housing to persons and households with special needs. | UN | وفي النرويج يقع على السلطات المحلية الالتزام بتوفير اﻹسكان لذوي الحاجات الخاصة من اﻷفراد واﻷسر المعيشية. |
in Norway the requirements for certification of personnel and companies are in line with those of the European Union's F-gas regulations. | UN | وفي النرويج تتمشى اشتراطات اعتماد الموظفين والشركات مع نظيراتها الخاصة باللوائح التنظيمية للغاز المفلور لدى الاتحاد الأوروبي. |
In Sweden, out of 23 members, 8 are women and 15 men -- nearly twice as many men; in Norway, of 39 members only seven are women -- a rate of women's participation of only 18 per cent. | UN | وفي السويد، فمن أصل 23 عضوا، هناك ثمان نساء و 15 رجلا، أي ما يقارب ضعف عدد النساء؛ وفي النرويج هناك سبع نساء فقط من أصل 39 عضوا في البرلمان الصامي، أي أن معدل تمثيل النساء يبلغ 18 في المائة فقط. |
in Norway today, almost as many women as men have completed higher education. | UN | 210- وفي النرويج اليوم، يكاد يكون عدد النساء اللاتي أتممن تعليمهن العالي مماثلاً لعدد الرجال. |
The Council issued statements to the press on 13 and 25 July 2011 condemning the deadly terrorist attacks in Mumbai, India, and in Norway. | UN | وأصدر المجلس بيانين صحفيين في 13 و 25 تموز/يوليه 2011 يدينان الهجمات الإرهابية القاتلة في مومباي بالهند، وفي النرويج. |
in Norway, NMVOC emissions from loading of oil offshore and onshore are reduced by on-shore recovery systems. | UN | وفي النرويج تخفض انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية الناشئة عن شحن النفط في البحر وعلى الشواطئ بواسطة نظم الاسترداد الساحلية. |
There are a good 50 shelters for women in Norway. More than 2,500 women seek out these shelters every year. This number has been somewhat stable in recent years. | UN | وفي النرويج ما لا يقل عن 50 ملجأ للنساء، تلوذ بها أكثر من 500 2 امرأة كل عام، وهو عدد كان ثابتا إلى حد ما في الأعوام الأخيرة. |
32. in Norway, anti-Semitism had increased and, since 11 September 2001, so had Islamophobia. | UN | 32 - وفي النرويج ازدادت حدة معاداة السامية كما ازدادت كراهية الإسلام منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
in Norway, cooperatives are governed by separate laws such as the House Buildings Association Act and the Insurance Operations Act, both enacted in 1960. | UN | وفي النرويج تخضع التعاونيات لقوانين منفصلة؛ مثل قانون مؤسسات المباني السكنية، وقانون عمليات التأمين، وكلاهما سُن في عام ١٩٦٠. |
in Norway, according to the communication, gasoline consumption dropped by 8 per cent from 1990 to 1995 partly because of significant CO2 and general tax rate increases. | UN | وفي النرويج انخفض استهلاك البنزين، حسب البلاغ، بنسبة ٨ في المائة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١، ويُعزى ذلك جزئياً إلى الزيادات الكبيرة في معدلات الضرائب على ثاني أكسيد الكربون والضرائب العامة. |
233. in Norway today, almost as many women as men have completed higher education. | UN | 233- وفي النرويج اليوم، يكاد يكون عدد النساء اللاتي أتممن تعليمهن العالي مماثلا لعدد الرجال. |
All three States have directly elected Sami parliaments, which came into being in Finland in 1973, in Norway in 1987 and in Sweden in 1993. | UN | وتوجد لدى هذه الدول الثلاث جميعاً برلمانات صامية منتخبة انتخاباً مباشراً ظهرت إلى حيز الوجود في فنلندا في عام 1973، وفي النرويج في عام 1987، وفي السويد في عام 1993. |