in India, women were trained in solar engineering and have in turn trained other women in the maintenance of solar panels. | UN | وفي الهند يتم تدريب النساء في مجال الهندسة الشمسية وهن يقمن بدورهن بتدريب نساء أخريات على صيانة الألواح الشمسية. |
in India, funding provided by the UN INTERACT initiative enabled the setting up of the government-owned Computer Maintenance Corporation (CMC). | UN | ● وفي الهند أتاح التمويل الذي قدم بمبادرة من معهد التكنولوجيات الجديدة إنشاء شركة لصيانة الحاسوب تملكها الحكومة. |
in India, they worked together to ensure that the UNDAF includes gender equality as the `greatest common numerator'. | UN | وفي الهند عملت من أجل أن يكفل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المساواة بين الجنسين كأكبر عامل مشترك. |
Significant amounts of opium also continued to be seized in India. | UN | 43- وفي الهند تواصلت عمليات ضبط كميات كبيرة من الأفيون. |
In South Africa infections have been reduced by 35 per cent, and in India by more than 50 per cent. | UN | ففي جنوب أفريقيا تم خفض العدوى بنسبة 35 في المائة، وفي الهند بأكثر من 50 في المائة. |
in India, ownership rights for women are encouraged by incentives offered at the State and local government levels. | UN | وفي الهند تحظي حقوق الملكية بالتشجيع من خلال تقديم حوافز سواء على صعيد الدولة أو صعيد الحكومات المحلية. |
in India alone, 27 million married women have an unmet need for contraception. | UN | وفي الهند وحدها، هناك 27 مليون امرأة متزوجة بحاجة إلى وسائل منع الحمل. |
In rural China nearly 25 million people could rise out of poverty, and in India 12 million. | UN | ففي الريف الصيني، يمكن لما يقارب 25 مليون شخص أن ينهضوا من تحت وطأة الفقر، وفي الهند 12 مليونا. |
They can, for example, be found across the Middle East and in India. | UN | وهي توجد، على سبيل المثال، في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وفي الهند. |
in India, 370,000 deaths due to TB occur each year. | UN | وفي الهند تُسجل 000 370 حالة وفاة بسبب السل كل عام. |
in India and China, the length of roads grew by some 4 and 6 per cent per annum, respectively, during the past decade. | UN | وفي الهند والصين ازداد سنوياً طول الطرق بنحو 4 و 6 في المائة على التوالي، خلال العقد الماضي. |
:: in India, in 2010, the Fund equipped a laboratory for the Auxilium Girls' School in Tripura. | UN | :: وفي الهند في عام 2010، جهز الصندوق مختبرا لمدرسة بنات أوكسيليام في تريبورا. |
in India, seizures of amphetamine-type stimulants have been very limited. | UN | 89- وفي الهند كانت مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية محدودة جداً. |
in India and China, for example, women have developed traditional methods designed to conserve the soil. | UN | وفي الهند والصين، على سبيل المثال، نجد أن المرأة عملت على تطوير طرق تقليدية مصممة للحفــاظ على التربة. |
in India as a whole about 2.2 million full-time-equivalent working year have been generated by major employment schemes, the vast majority of them in rural areas. | UN | وفي الهند ككل، خلقت مخططات العمالة الرئيسية حوالي ٢,٢ مليون سنة من العمل الذي يعادل العمل المتفرغ، واﻷغلبية العظمى منها في المناطق الريفية. |
in India also, illegal channels have been used by many extremist organizations to fund their activities from abroad. | UN | وفي الهند أيضا، يستخدم كثير من المنظمات المتطرفة قنوات غير قانونية لتمويل أنشطتها من الخارج. |
in India, as well, female mortality is highest among infants, but remains higher than male mortality up to the age of 35. | UN | وفي الهند أيضاً تعتبر وفيات الإناث أعلى معدل للوفيات بين الرضع، لكنها تظل أعلى من وفيات الذكور حتى سن 35 عاماً. |
The ban on employment in India of children under the age of 14 as domestic help or at eateries marks an important milestone in this respect. | UN | وفي الهند يمثل حظر توظيف الأطفال دون سن الرابعة عشرة كخدم في المنازل أو في المطاعم معلما أساسيا في هذا الصدد. |
in India and the Islamic Republic of Iran, the extent of opium abuse ranks above the abuse of other illicit substances. | UN | وفي الهند وجمهورية إيران الإسلامية، يفوق مدى تعاطي الأفيون مستوى تعاطي المواد غير المشروعة الأخرى. |
in India, iron folate supplementation for adolescent girls was undertaken through the country's Integrated Child Development Services. | UN | وفي الهند كان يتم تزويد المراهقات بالمكملات من فولات الحديد عن طريق الخدمات المتكاملة لنماء الطفل في البلد. |
Indeed, only in sub-Saharan Africa and India did Group 1 deaths predominate. | UN | والواقع أن الوفيات بسبب أمراض المجموعة اﻷولى لم تكن لها الغلبة إلا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي الهند. |
India has a long tradition of supporting the plurality of beliefs and the individual's right to follow his or her own creed. | UN | وفي الهند تقليد قديم في مجال دعم تعددية المعتقدات وحق الفرد في اعتناق عقيدته أو عقيدتها. |