ويكيبيديا

    "وفي بداية كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the beginning of each
        
    at the beginning of each session, the Board elects the chairperson, a position which rotates annually. UN وفي بداية كل دورة، ينتخب رئيسا له، وهو منصب يتعاقب عليه الأعضاء سنويا.
    at the beginning of each new session the Queen opens Parliament. UN وفي بداية كل دورة جديدة، تفتح الملكة البرلمان شخصياً.
    at the beginning of each of its sessions, the Committee shall adopt its agenda and organization of work for the session. UN وفي بداية كل دورة، تعتمد اللجنة جدول أعمالها وتنظيم أعمال الدورة.
    A cost-benefit analysis could be conducted at the beginning of each successive iteration. UN وفي بداية كل عملية تكرارية متعاقبة، تجري تحليل للفوائد المتحققة من التكلفة.
    at the beginning of each year, a tentative quality control test plan is established. The plan is updated after six months, where necessary. UN وفي بداية كل سنة، توضع خطة مؤقتة لاختبار الجودة، وتُستكمل بعد ستة أشهر عند الاقتضاء.
    at the beginning of each new session the Queen opens Parliament. UN وفي بداية كل دورة جديدة، تفتتح الملكة البرلمان شخصياً.
    29. The Committee shall, at the beginning of each meeting, adopt the meeting agenda. UN 29- وفي بداية كل اجتماع، تعتمد اللجنة جدول أعمال الاجتماع.
    26. at the beginning of each session, the Committee shall adopt the agenda for its session, which shall include approval of the minutes of the prior session. UN 26 - وفي بداية كل دورة، تعتمد اللجنة جدول أعمال دورتها الذي يجب أن يتضمن إقرار محضر الدورة السابقة.
    18. at the beginning of each programming cycle, TRAC 1 resources are computed and allocated as legislated based on the latest gross national income per capita (GNI) and population data available. UN 18 - وفي بداية كل دورة برنامجية تحسب موارد البند 1 وتخصص حسبما تقرر استنادا إلى أحدث البيانات المتاحة فيما يتعلق بنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي وبالسكان.
    at the beginning of each round, the Group selects the specific provisions of the Convention to be targeted by the evaluation procedure and the most appropriate means to carry out the evaluation. UN وفي بداية كل جولة، يختار الفريق الأحكام المعنية من الاتفاقية التي ينبغي أن تستهدفها إجراءات التقييم، وأنسب الوسائل لإجراء التقييم.
    at the beginning of each year, a compendium of posts will be sent to eligible junior Professionals who have completed two years of service. UN وفي بداية كل سنة، يتم إرسال خلاصة بالوظائف إلى الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية ممن تنطبق عليهم الشروط ويكونون قد أكملوا سنتين في الخدمة.
    3. at the beginning of each renewed mandate the members of the Working Group elect their Chairman and Vice-Chairman for the term of the renewed mandate. UN ٣- وفي بداية كل ولاية جديدة ينتخب أعضاء الفريق العامل رئيسهم ونائب رئيسهم لمدة الولاية الجديدة.
    at the beginning of each school year, the Department of Education, in cooperation with the Council of Yukon Indians and the Yukon Teachers’ Association, holds a workshop to make new teachers and administrators aware of indigenous culture and values. UN ١٩٦١- وفي بداية كل سنة دراسية تعقد وزارة التعليم، بالتعاون مع مجلس هنود يوكون ورابطة مدرسي يوكون، حلقة تدريبية لتوعية المدرسين والمديرين الجدد بثقافة السكان اﻷصليين وقيمهم.
    at the beginning of each year, Australia - along with the overwhelming majority of delegations - has strongly urged the Conference to agree on its programme of work and start substantive negotiations. UN وفي بداية كل عام، تقوم أستراليا - جنباً إلى جنب مع الأغلبية الساحقة من الوفود - بحث المؤتمر بشدة على الموافقة على برنامج عمله وعلى البدء بمفاوضات موضوعية.
    UNDP adjusts these figures for inflation at the beginning of each new programming period in line with decision 2007/33. UN وفي بداية كل فترة برمجة جديدة يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعديل هذه الأرقام لتعكس التضخم تمشيا مع القرار 2007/33.
    Non-governmental organizations are encouraged to provide written information to the Committee and have been given the opportunity to present it with information that is reliable, relevant and focused on the provisions of the Covenant and/or country situations to the Committee both during its pre-sessional working group and at the beginning of each of its sessions. UN واشتملت هذه الممارسة على تشجيع المنظمات غير الحكومية على تقديم معلومات خطية إلى اللجنة وإتاحة الفرصة لها كي تقدم للجنة معلومات تكون موثوقة وذات صلة بالموضوع ومركزة عن أحكام العهد و/أو الحالات القطرية، خلال اجتماع فريقها العامل قبل الدورات وفي بداية كل دورة من دوراتها.
    at the beginning of each calendar year, annual outcomes and outputs are identified for programmes and projects (with specified targets and budgets) and linked with SRF indicators (if and when relevant). UN وفي بداية كل سنة تقويمية، تُحدد النواتج والمخرجات السنوية بالنسبة للبرامج والمشاريع (ذات الأهداف والميزانيات المحددة) ويجري ربطها بمؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية (إذا كانت متصلة بها ومتى وجدت هذه الصلة).
    at the beginning of each calendar year, annual outcomes and outputs are identified for programmes and projects (with specified targets and budgets) and linked with SRF indicators (if and when relevant). UN وفي بداية كل سنة تقويمية، تُحدد النواتج والمخرجات السنوية بالنسبة للبرامج والمشاريع (بأهداف وميزانيات محددة) ويتم ربطها بمؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية (إذا كانت لها صلة بها ومتى ما كانت لها صلة بها).
    at the beginning of each new session the Queen drives in state to the House of Lords and opens Parliament in person. (In special circumstances, this may be done by royal commissioners acting on her behalf.) At the opening ceremony the Queen addresses the assembled Lords and Commons; the Queen's speech is drafted by her ministers and outlines the Government's broad policies and proposed legislative programme for the session. UN وفي بداية كل دورة جديدة، تتوجه الملكة إلى مجلس اللوردات وتفتتح البرلمان شخصيا. )في الظروف الاستثنائية، يمكن أن يتم ذلك من جانب مفوضين ملكيين يتصرفون نيابة عنها(. وفي الجلسة الافتتاحية، تلقي الملكة خطاب العرش أمام اللوردات والنواب المجتمعين؛ ويقوم الوزراء بصياغة الخطبة التي تلقيها الملكة، والتي تحدد إطار سياسة الحكومة بوجه عام والبرنامج التشريعي المقترح للدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد