in Barbados, ILO conducted a national workers’ education course on gender awareness and gender issues in the world of work. | UN | وفي بربادوس أدارت منظمة العمل الدولية دورة تعليمية عن الوعي بمسألة نوع الجنس والقضايا المتصلة بها في عالم العمل. |
in Barbados, not a single body could be recovered; in New York, only a few were recovered and not all of those could be identified. | UN | وفي بربادوس لم يتسن انتشال أي جثة؛ وفي نيويورك لم يعثر إلا على جثث قليلة ولم يتسن التعرف عليها كلها. |
The commitments made by the international community at Rio and in Barbados constitute the foundation on which the implementation of the Programme of Action is based. | UN | فالالتزامات التي قطعها المجتمع الدولي في ريو وفي بربادوس هي اﻷساس الذي يقوم عليه تنفيذ برنامج العمل. |
The recent international Conferences, in Rio on Environment and Development; in Barbados on the Sustainable Development of Small Island Developing States; in Vienna on Human Rights; and recently in Cairo on Population and Development, have helped to further develop a comprehensive concept of development. | UN | إن المؤتمـرات الدوليـة التي عقدت مؤخرا ـ في ريو بشأن البيئة والتنمية؛ وفي بربادوس بشأن التنمية المستدامة للدول الجرزية الصغيرة النامية؛ وفي فيينا بشأن حقوق اﻹنسان؛ وأخيرا في القاهرة بشأن السكان والتنمية ـ ساعدت في تطوير مفهوم شامل للتنمية. |
in Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove the legal barriers that prevent youth below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | وفي بربادوس وكازاخستان، تم القيام بأعمال دعوة مع مقرري السياسات لإلغاء الحواجز القانونية التي تمنع وصول الشباب دون سن الثامنة عشرة إلى خدمات الصحة الجنسية والإنجابية بدون موافقة الوالدين. |
in Barbados, our own national development programmes underscore the Government's assignment of highest priority to the social sectors, which at present account for almost 40 per cent of total Government expenditure. | UN | وفي بربادوس تبرز برامجنا اﻹنمائية الوطنية اﻷولوية العليا التي توليها الحكومة للقطاعات الاجتماعية التي تستأثر حاليا بحوالي ٤٠ في المائة من إجمالي النفقات الحكوميــة. |
in Barbados in 1994 and Mauritius in 2005, developed countries committed themselves to providing increased levels of financial support, technology transfer and capacity-building to support the sustainable development of small island developing States. | UN | وفي بربادوس عام 1994 وفي موريشيوس عام 2005، تعهدت البلدان المتقدمة النمو بتقديم مستويات متزايدة من الدعم المالي ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
68. in Barbados and in Antigua and Barbuda, Government incentives have encouraged the successful installation of 35,000 solar water heaters. | UN | 68 - وفي بربادوس وأنتيغوا وبربودا، شجعت الحوافز الحكومية على النجاح في تركيب 000 35 من السخانات الشمسية للمياه. |
in Barbados, support of corporal punishment in schools fell from 69 per cent in 2004 to 54 per cent in 2009, according to an opinion poll. | UN | وفي بربادوس انخفض التأييد للعقوبة البدنية من نسبة 69 في المائة في عام 2004 إلى نسبة 54 في المائة في عام 2009 وفقا لأحد استطلاعات الرأي. |
The main goal in the United States was not to kill the passengers; the perpetrators hijacked the aircraft in order to attack the Twin Towers and the Pentagon, without any concern for the death of the innocent people travelling in them. in Barbados, the basic objective of the mercenaries was to kill the passengers. | UN | فمن الواضح أن الهدف الرئيسي لهؤلاء الأشخاص ليس هو قتل المسافرين فقد خطفوا الطائرات لمهاجمة البرجين التوأم ومبنى البنتاجون دون أن يهمهم في شيء مقتل الأشخاص الأبرياء الذين كانوا يسافرون عليها؛ وفي بربادوس كان الهدف الأساسي للمرتزقة هو قتل المسافرين. |
The European Community also financed a number of projects in the Pacific (the Solomon Islands, Vanuatu and Kiribati) and in Barbados. | UN | ومولت الجماعة اﻷوروبية أيضا عددا من المشاريع في المحيط الهادئ )جزر سليمان وفانواتو وكيريباتي( وفي بربادوس. |
17. In Rio, in Barbados and, more recently, at the Johannesburg Summit, the international community had recognized the special case of the small island developing States. | UN | 17 - وقال إنه في ريو وفي بربادوس ومؤخراً في قمة جوهانسبرغ، أدرك المجتمع الدولي الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Training seminars were held in Viet Nam on 4 and 5 November 2004, in Barbados for the Caribbean Community on 26 and 27 October 2004 and in Geneva for the Economic Commission for Europe on 17 and 18 January 2005. | UN | وتم عقد دورات تدريبية في فييت نام يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وفي بربادوس للجماعة الكاريبية يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وفي جنيف للجنة الاقتصادية لأوروبا يومي 17 و 18كانون الثاني/يناير 2005. |
in Barbados and Kazakhstan, advocacy with policymakers was undertaken to remove the legal barriers that prevent youth below the age of 18 from accessing SRH services without parental consent. | UN | وفي بربادوس وكازاخستان أُضطلع بحملة توعية لصانعي القرارات من أجل إزالة الحواجز القانونية التي تحول دون الشباب الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما والحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية من دون حاجة إلى موافقة الوالدين. |
The support provided by UNDP is coordinated through subregional offices in Fiji and Samoa (for the Pacific) and in Barbados (for the Caribbean), and by a focal point at headquarters. | UN | ويتولى تنسيق الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المكتبان دون الإقليميين في فيجي وساموا (لمنطقة المحيط الهادئ) وفي بربادوس (لمنطقة البحر الكاريبي)، ومنسق لهذا الدعم بالمقر. |
424. in Barbados, a public sector reform programme has been launched, aimed at placing the public at the centre of the Government's operations through greater efficiency, responsiveness, effectiveness and competitiveness in the quality of services delivered by the public service. | UN | 424 - وفي بربادوس تم البدء بتنفيذ برنامج لإصلاح القطاع العام، يهدف إلى وضع الجمهور في قلب العمل الحكومي، وذلك بواسطة تحقيق مزيد من الفعالية وسرعة الاستجابة والكفاءة والقدرة على المنافسة فيما يتعلق بنوعية الخدمات التي تقدمها الخدمة المدنية. |
The feasibility study has been prepared on the basis of consultations with representatives of the small island developing States in New York as well as on the basis of two seminars held in Fiji (22-23 August 1994) and in Barbados (23-24 August 1994). | UN | وقد تم إعداد دراسة الجدوى استنادا إلى مشاورات أجريت مع ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في نيويورك وكذلك استنادا إلى حلقتين دراسيتين عقدتا في فيجي )٢٢-٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٤( وفي بربادوس )٢٣-٢٤ آب/ أغسطس ١٩٩٤(. |
The support provided by UNDP is coordinated within the subregions of small island developing States through subregional offices in Fiji and Samoa (for the Pacific) and in Barbados (for the Caribbean), and by a focal point at headquarters. | UN | ويتولى تنسيق الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المناطق دون الإقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية المكتبان دون الإقليميين في ساموا وفيجي (لمنطقة المحيط الهادئ) وفي بربادوس (لمنطقة البحر الكاريبي)، ومنسق لهذا الدعم بالمقر. |
in Barbados, 2 of the 15 persons convicted of murder had their death sentence commuted to life imprisonment; a further 11 were ordered to be retried after an appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in London (the other 2 died in prison). | UN | وفي بربادوس خفف حكم الإعدام على سجينين، من بين 15 سجيناً أدينوا بجرائم قتل، إلى السجن مدى الحياة؛ وصدر الأمر بإعادة محاكمة 11 سجيناً آخر بعد تقديمهم طلبات استئناف إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن (أما السجينان الآخران فقد توفيا في السجن). |
Under the Barbados Plan of Action, the project “Training in prosecution and adjudication of drug offences and post-conviction asset forfeiture proceedings”, executed by the University of the West Indies, became operational, and legal training workshops were held in Belize in June 1998, in Guyana in July 1998, and in Barbados in August 1998. | UN | ١٦ - وفي اطار خطة عمل بربادوس ، يجدر التنويه أيضا بأن مشروع التدريب على اجراءات الملاحقة القضائية واصدار اﻷحكام بشأن جرائم المخدرات واجراءات ما بعد الادانة ومصادرة اﻷصول المالية ، الذي تقوم بتنفيذه جامعة وست انديز ، أصبح اﻵن في طور العمل ؛ وعقدت حلقات عمل تدريبية في بليز في حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، وفي غيانا في تموز/يوليه ٨٩٩١ ، وفي بربادوس في آب/أغسطس ٨٩٩١ . |