ويكيبيديا

    "وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at UNDP
        
    • in UNDP
        
    • in the United Nations Development Programme
        
    57. For travel on appointment, reassignment and repatriation, the level of cash paid is 100 per cent of the applicable fare at UNDP and UNICEF. UN 57- وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، يُدفع 100 في المائة من ثمة البطاقة عند السفر أثناء التعيين والنقل والعودة إلى الوطن.
    at UNDP and WFP, the RAM policy gives autonomy to the field entity, either country offices or regional bureaus. UN 118- وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي، تمنح سياسة إدارة السجلات والمعلومات الاستقلالية للكيان الميداني، سواء المكاتب القطرية أو المكاتب الإقليمية.
    42. at UNDP and UNFPA, all outstanding advances were reviewed issued prior to 31 December 2000 as part of the data-cleaning process for the implementation of their new enterprise resources planning system, Atlas. UN 42 - وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق السكان، استُعرضت جميع السلف المعلّقة التي صدرت قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كجزء من عملية تصفية البيانات لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد لديهما، أطلس.
    in the United Nations Development Programme (UNDP), UNHCR, the United Nations Children's Fund (UNICEF), Universal Postal Union (UPU) and WFP it is lower. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والاتحاد البريدي العالمي وبرنامج الأغذية العالمي، كان المتوسط أقل من ذلك.
    at UNDP, services were seriously slowed down and delayed, but due to the remote working capability of the staff there was no major interruption of services and work could be continued from home and from the provisional alternate location. UN 104 - وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تباطأت الخدمات المقدمة على نحو خطير كما أنها تأخرت غير أنه نظرا لتمكن الموظفين من العمل عن بُعد فإنه لم يحدث أي انقطاع كبير في الخدمات وأمكن استئناف العمل من البيوت ومن الموقع البديل المؤقت.
    at UNDP, services were seriously slowed down and delayed, but due to the remote working capability of the staff there was no major interruption of services and work could be continued from home and from the provisional alternate location. UN 104- وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تباطأت الخدمات المقدمة على نحو خطير كما أنها تأخرت غير أنه نظراً لتمكن الموظفين من العمل عن بُعد فإنه لم يحدث أي انقطاع كبير في الخدمات وأمكن استئناف العمل من البيوت ومن الموقع البديل المؤقت.
    in the United Nations Development Programme (UNDP), UNHCR, the United Nations Children's Fund (UNICEF), Universal Postal Union (UPU) and WFP it is lower. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والاتحاد البريدي العالمي وبرنامج الأغذية العالمي، كان المتوسط أقل من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد