Moreover, it emphasized the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | وعلاوة على ذلك، شدد على الدور المهم للمرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام. |
I wish to underscore the essential role of women in the prevention and settlement of conflicts and in peacebuilding. | UN | وأود أن أنوه بالدور الأساسي للمرأة في منع نشوب الصراعات وفي تسويتها وفي بناء السلام. |
Indeed, we commend the progress made in Côte d'Ivoire in implementing the Ouagadougou agreements and in peacebuilding there. | UN | وفي الواقع، نشيد بالتقدم المحرز في كوت ديفوار في تنفيذ اتفاقات واغادوغو وفي بناء السلام هناك. |
Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping operations and peacebuilding | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي بناء السلام |
" The Security Council recognizes the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peace-building. | UN | " ويسلم مجلس الأمن بأهمية الدور الذي تضطلع به المرأة في منع الصراعات وحلها وفي بناء السلام. |
The Council also addressed the issue of women's participation in peace processes and their role in the prevention and resolution of conflict and in peacebuilding. | UN | وتناول المجلس أيضا مسألة مشاركة المرأة في عمليات حفظ السلام ودورها في الحيلولة دون نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام. |
116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام. |
116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام. |
The importance of the concept lay in the particularities of displacement-affected communities in both contexts and in peacebuilding, development and reconstruction. | UN | وتكمن أهمية المفهوم في خصائص المجتمعات المتأثرة بالتشرد في السياقين وفي بناء السلام والتنمية وإعادة البناء. |
Jamaica recognizes the importance of the participation of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | تقر جامايكا بأهمية مشاركة المرأة في منع النزاعات وحلها وفي بناء السلام. |
To reaffirm the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | إعادة تأكيد دور المرأة الهام في منع النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام. |
The draft resolution was similar to the two previous resolutions adopted on the subject, but placed greater emphasis on the full involvement of women in conflict prevention and resolution and in peacebuilding. | UN | وذكَرت أن مشروع القرار مماثل للمشروعين السابقين الصادرين في هذا الموضوع، ولكنه يولي مزيداً من التركيز على المشاركة الكاملة للمرأة في منع النزاعات وحلّها وفي بناء السلام. |
In addition, the Section assists in the formulation of programmes relating to the reintegration and reconciliation of victims and perpetrators of war and in peacebuilding and conflict resolution, as well as in the capacity-building of civil society organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساعد القسم في صياغة البرامج المتعلقة بإعادة إدماج الضحايا، والجناة إبان الحروب، ومصالحتهم، وفي بناء السلام وتسوية النزاعات، وبناء قدرات منظمات المجتمع المدني. |
37. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | 37 - نحن نشدد على الدور الهام الذي تلعبه المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام. |
55. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. | UN | 55 - نحن نشدد على الدور الهام الذي تؤديه المرأة في منع نشوب الصراعات وفي تسويتها وفي بناء السلام. |
Indonesia welcomed the inclusion, in the outcome document of the 2005 World Summit, of reference to women's important role in the prevention and resolution of conflicts, and in peacebuilding. | UN | وإن إندونيسيا ترحب بشمول وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إشارة إلى أهمية دور المرأة في منع وقوع المنازعات وحلها، وفي بناء السلام. |
Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping operations and peacebuilding | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي بناء السلام |
Reconstruction of Nahr El-Bared refugee camp which contributes to conflict prevention and peacebuilding in Lebanon | UN | إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين مما يساهم في منع نشوب النزاع وفي بناء السلام في لبنان |
This consists of networks of interdependent structures, mechanisms, values, and skills, which, through dialogue and consultation, contribute to conflict prevention and peacebuilding. | UN | وهذا يتضمّن شبكات لبنيات وآليات وقِيِم ومهارات مترابطة تسهم من خلال الحوار والتشاور في منع نشوب النـزاعات وفي بناء السلام. |
" The Council recognizes the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peace-building. | UN | " ويسلم المجلس بأهمية الدور الذي تضطلع به المرأة في منع الصراعات وحلها وفي بناء السلام. |
Member States may wish to emphasize the importance of women's participation in peacemaking and peace-building. | UN | وربما يود المجلس أن يؤكد أهمية مشاركة المرأة في صنع السلام وفي بناء السلام. |
Such an integrated and interdependent approach can contribute to the prevention of further conflict and to peacebuilding. | UN | ويمكن لهذا النهج المتكامل والمترابط أن يسهم في درء مزيد من النـزاع وفي بناء السلام. |