in Burkina Faso, Senegal and Togo, project focus is on promotion of agro industrial-based economic opportunities among persons with disabilities. | UN | وفي بوركينا فاصو والسنغال وتوغو تركز المشاريع على تعزيز الفرص الاقتصادية القائمة على الزراعة والصناعة في أوساط المعوقين. |
in Burkina Faso, assistance upgraded technicians' maintenance skills in the field of agricultural tools, implements and farm machinery. | UN | وفي بوركينا فاصو أدت المساعدة الى رفع مستوى مهارات الصيانة لدى الفنيين الوطنيين في مجال اﻷدوات والعدد واﻵلات الزراعية. |
in Burkina Faso, 300 women shea butter producers have been trained through a Luxembourg-funded project, executed by the Centre canadien d’étude et de coopération internationale. | UN | وفي بوركينا فاصو تم تدريب 300 امرأة منتجة للزبدة النباتية المستخرجة من بذرة شجرة أم القرن من خلال مشروع تموله لكسمبرغ، وينفذه المركز الكندي للدراسة والتعاون الدوليين. |
Some 51 UNV specialists and field workers in Burkina Faso worked in the areas of rural development, education and skills training, health and food security. | UN | وفي بوركينا فاصو عمل نحو ١٥ من اﻷخصائيين والعاملين الميدانيين التابعين لمتطوعي اﻷمم المتحدة في مجالات التنمية الريفية، والتعليم والتدريب على المهارات، والصحة، واﻷمن الغذائي. |
There have been recent experiences of collaboration between the Cities Alliance and the Sustainable Cities Programme and the Localizing Agenda 21 programme in Benin, Egypt and Mongolia and, with the additional involvement of UNEP, in Burkina Faso and Sri Lanka. | UN | وكانت هناك تجارب حديثة العهد عن التعاون بين تحالف المدن وبرنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 في بنن ومصر ومنغوليا، وفي بوركينا فاصو وسريلانكا بمشاركة إضافية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
This is in keeping with the resolutions adopted by the African heads of State or Government in Harare last year, and in Burkina Faso in August this year. | UN | وهذا يتمشى مع القرارات التي اعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات اﻷفارقة في هراري في العام الماضي، وفي بوركينا فاصو في آب/أغسطس من هذا العام. |
in Burkina Faso and Nepal, for example, the PSI has provided an opportunity for linking WSSD follow-up with the implementation of the 20/20 initiative, focusing on the restructuring of public expenditures for provision of universal access to basic social services. | UN | وفي بوركينا فاصو ونيبال، على سبيل المثال، أتاحت مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر الفرصة لوصل متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بتنفيذ مبادرة الرؤية الجلية، مع التركيز على إعادة تشكيل النفقات العامة لتوفير إمكانية استفادة الجميع من الخدمات الاجتماعية اﻷساسية. |
in Burkina Faso, Cape Verde, Chad, the Gambia, Namibia, Senegal and South Africa, representatives of German development cooperation are actively involved in the work of the national UNCCD coordinating bodies that have been set up there. | UN | وفي بوركينا فاصو وتشاد وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغامبيا والسنغال وناميبيا يقوم ممثلو ألمانيا في مجال التعاون الإنمائي بدور نشيط في إطار أعمال هيئات التنسيق الوطنية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تم إنشاؤها في تلك المنطقة. |
Nevertheless, given that polygamy remained a reality in the region, and specifically in Burkina Faso, the Government had had to legislate for those who were engaged in it, while at the same time campaigning to ensure that women and girls were aware of the fact that monogamy was the preferred form of marriage. | UN | ومع هذا، فإنه إذا ما وضع في الاعتبار أن تعدد الزوجات يظل حقيقة واقعة في المنطقة، وفي بوركينا فاصو بالتحديد، فإن الحكومة قد اضطرت إلى التشريع لأغراض الذين يمارسونه، في حين أنها تضطلع في الوقت نفسه بحملات يراد بها أن تكفل إدراك النساء والفتيات لواقع أن الزواج الأحادي هو الشكل المفضل للزواج. |
in Burkina Faso, equipment functioning with CFC is not allowed to be imported under the licensing scheme and a certificate with product characteristics is required from the supplier. | UN | وفي بوركينا فاصو يسمح باستيراد المعدّات المحتوية على موادّ CFC في إطار مخطط التراخيص والمطلوب من المورّد أن يعطي شهادة مع مواصفات الإنتاج. |
in Burkina Faso, for example, the training on HIV/AIDS of multipliers such as health workers, market women, students and young illiterate girls is one strategy being pursued. | UN | وفي بوركينا فاصو مثلا، تتبع استراتيجية تهدف إلى توفير التدريب في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجهات التي ينتشر من خلالها الفيروس، مثل العاملين في مجال الصحة، وبائعات الهوى، والطلاب، والفتيات الأميات. |