ويكيبيديا

    "وفي ترينيداد وتوباغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Trinidad and Tobago
        
    • and Trinidad and Tobago
        
    in Trinidad and Tobago, the Ministry of Sport and Youth Affairs ran programmes on environmental issues. UN وفي ترينيداد وتوباغو أدارت وزارة شؤون الرياضة والشباب برامج عن القضايا البيئية.
    in Trinidad and Tobago, health care is given high priority. UN وفي ترينيداد وتوباغو تحظى الرعاية الصحية بأولوية عالية.
    in Trinidad and Tobago there are 13 recognized public special schools. UN وفي ترينيداد وتوباغو 13 مدرسة عامة متخصصة معترف بها.
    in Trinidad and Tobago, children who were considered to be beyond parental control could be placed in institutions. UN وفي ترينيداد وتوباغو يمكن ايداع اﻷطفال الذين يتمردون على سلطة اﻷبوين في مثل هذه المؤسسات .
    In Cuba, the Dominican Republic and Trinidad and Tobago, the capacities of teachers and students to become agents of peace in their societies were demonstrably enhanced. UN وفي ترينيداد وتوباغو والجمهورية الدومينيكية وكوبا، عززت بشكل ملحوظ قدرات المدرسين والطلاب ليصبحوا دعاة للسلام في مجتمعاتهم.
    A government task force on the review of the educational curriculum for primary schools is in place in Trinidad and Tobago. UN وفي ترينيداد وتوباغو تم إنشاء فرقة عمل لاستعراض المنهاج التعليمي في المدارس الابتدائية.
    in Trinidad and Tobago, a senior citizens' bureau has been established to encourage older persons to lead an active life and contribute to national development. UN وفي ترينيداد وتوباغو تم إنشاء مكتب لكبار السن لتشجيع المسنين على ممارسة حياة نشطة والمساهمة في التنمية الوطنية.
    in Trinidad and Tobago, as in many other States in the Caribbean, the surge in violence in recent years is to a large extent attributable to a proliferation in the use of illegal firearms. UN وفي ترينيداد وتوباغو كما في العديد من الدول الأخرى في منطقة البحر الكاريبي، يعزى تصاعد أعمال العنف في السنوات الأخيرة بدرجة كبيرة إلى تزايد استعمال الأسلحة غير القانونية.
    in Trinidad and Tobago this power is exercised by the Minister responsible for national security, who may issue a warrant authorizing the interception of communications. UN وفي ترينيداد وتوباغو يمارس هذه السلطة الوزير المسؤول عن الأمن الوطني، الذي يمكنه أن يصدر أمراً يأذن فيه بمراقبة الاتصالات.
    300. There is in Trinidad and Tobago a National Association for Down's syndrome, which was incorporated through Act No.3 of 1989. UN 300- وفي ترينيداد وتوباغو رابطة وطنية معنية بالمصابين بالمغولية تم إنشاؤها بموجب القانون رقم 3 لعام 1989.
    309. There is in Trinidad and Tobago an annual Carnival, which lasts for a period of approximately 19 days preceding Ash Wednesday. UN 309- وفي ترينيداد وتوباغو ينظم سنوياً كرنفال لمدة 19 يوماً تقريباً قبل أربعاء الرماد.
    in Trinidad and Tobago, the National Justice Protection Programme provided for the protection of all persons involved in criminal proceedings, including judges, law enforcement personnel and witnesses. UN وفي ترينيداد وتوباغو ينص البرنامج الوطني لحمايـة العدالـة على حمايـة جميـع الأشخاص المشاركين في الاجـراءات الجنائيـة، بما فيهم القضاة وموظفي انفاذ القوانين والشهود.
    in Trinidad and Tobago, corporal punishment could be applied in extreme cases, as well as dietary punishment and fatigue duty. UN وفي ترينيداد وتوباغو يمكن استخدام العقاب البدني في الحالات الصارخة ، وكذلك العقاب الغذائي والواجبات المرهقة .
    in Trinidad and Tobago consultations were ongoing with the various ministries responsible for the implementation of the Programme of Action with a view to the early submission of a portfolio of projects. UN وفي ترينيداد وتوباغو تجري المشاورات مع الوزارات المختلفة المسؤولة عن تنفيذ برنامج العمل بهدف التقديم المبكر لحافظة مشاريع.
    in Trinidad and Tobago, the Cabinet agreed to the provision of $1.15 million within the Public Sector Investment Programme to celebrate the Year. UN وفي ترينيداد وتوباغو وافق مجلس الوزراء على توفير مبلغ 1.15 مليون دولار ضمن البرنامج الاستثماري للقطاع العام بغرض الاحتفال بالسنة.
    in Trinidad and Tobago, for example, government support was provided to enable small and medium-size farmers to meet quality standards for poultry under contractual arrangements with supermarkets. UN وفي ترينيداد وتوباغو مثلاً، قُدم الدعم الحكومي لتمكين المزارعين الصغار ومتوسطي الحجم من تلبية معايير الجودة في مجال تربية الدواجن وذلك في إطار ترتيبات تعاقدية مبرمة مع شركات السوبر ماركت.
    In Hungary, two women were appointed chief editors of two nationwide daily newspapers; in Trinidad and Tobago, a woman was appointed chief executive officer (CEO) of one of the three daily newspapers; and in Ghana, the current president of the Journalist Association is a woman. UN وفي هنغاريا عُينت امرأتان رئيستي تحرير في صحيفتين يوميتين منتشرتين في جميع أنحاء البلد، وفي ترينيداد وتوباغو عُينت امرأة رئيسة لتحرير إحدى الصحف اليومية الثلاث، وفي غانا تتولى امرأة الرئاسة الحالية لرابطة الصحافيين.
    Children in Trinidad and Tobago, who are beyond control, truant from an institution or breach school rules may be punished in accordance with the Children’s Act. UN وفي ترينيداد وتوباغو يجوز معاقبة اﻷطفال الذين يتمردون على السلطة ، أو الذين يتغيبون عن المؤسسة التعليمية بدون إذن ، أو ينتهكون القوانين المدرسية وفقا لقانون اﻷطفال .
    Juvenile offenders were also dealt with by criminal courts in Slovenia, but special provisions for the procedure and penalties were applied in those cases; in Trinidad and Tobago, the criminal courts sat on specific days as juvenile courts. UN ويحاكم المجرمون اﻷحداث أيضا أمام محاكم جنائية في سلوفينيا ، ولن تطبق في هذه القضايا أحكام خاصة بالنسبة للاجراءات والعقوبات ، وفي ترينيداد وتوباغو تنعقد المحاكم الجنائية في أيام معينة بوصفها محاكم لﻷحداث .
    in Trinidad and Tobago, a juvenile was last punished with life imprisonment with no early release in February 1997. UN وفي ترينيداد وتوباغو كانت آخر عقوبة بالسجن مدى الحياة دون إفراج مبكر قد صدرت على أحد اﻷحداث في شباط/فبراير ٧٩٩١ .
    In the Caribbean, for example, unemployment among youth under 25 years ranges from 37 per cent in Barbados and Trinidad and Tobago to 50 per cent in Jamaica. UN وفي منطقة الكاريبـي على سبيل المثال، تتراوح نسبة البطالة بين الشباب الذين تقلّ أعمارهم عن 25 سنة بين 37 في المائة في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو و50 في المائة في جامايكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد