in Chad for example, consent by the host Government was not initially given for the United Nations to deploy a military force. | UN | وفي تشاد على سبيل المثال، لم تعط الحكومة المضيفة موافقتها في البداية للأمم المتحدة على نشر قوة عسكرية. |
in Chad and Somalia, internal crises are reaching new levels of gravity, threatening to destabilize the region. | UN | وفي تشاد والصومال، تشتد حدة الأزمات الداخلية وتهدد بزعزعة الاستقرار في المنطقة. |
in Chad, it also seeks the cooperation and assistance of UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. | UN | وفي تشاد يلتمس الفريق التعاون والمساعدة أيضا من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Most recently, the European Union had launched a bridging operation prior to the deployment of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCAT) in Chad. | UN | وقام الاتحاد الأوروبي مؤخراً بعملية لبناء الجسور قبل نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي تشاد. |
in Chad and Georgia, a number of attacks targeted humanitarian personnel and assets. | UN | وفي تشاد وجورجيا، وقع عدد من الهجمات الموجّهة ضد العاملين في المجال الإنساني والأصول الخاصة بالمساعدة الإنسانية. |
in Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Somalia, one child out of every five dies before his or her fifth birthday. | UN | وفي تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا والصومال، يلقى طفل من كل خمسة أطفال حتفه قبل بلوغ سن الخامسة. |
in Chad, where the abuse was reported to be on the increase, the annual prevalence was estimated at 0.13 per cent for 1995. | UN | وفي تشاد ، حيث أبلغ عن تزايد في التعاطي ، قدرت نسبة الانتشار السنوية بنحو ٣١ر٠ في المائة لعام ٥٩٩١ . |
in Chad, the Government organized a drawing contest, a televised round table meeting and a cultural programme of music, poetry and dance. | UN | وفي تشاد نظمت الحكومة مسابقة للرسم ومائدة مستديرة أذيعت في التلفزيون وبرنامج ثقافي اشتمل على الموسيقى والشعر والرقص. |
in Chad, more refugees have been arriving at the refugee camps established by UNHCR. | UN | وفي تشاد ، لا يزال المزيد من اللاجئين يتوافدون على مخيمات اللاجئين التي أنشأتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
in Chad and Gabon, at least 40 nurses and midwives will graduate in 2015, while courses in psychiatric nursing, critical care and trauma are being given in the United Republic of Tanzania. | UN | وفي تشاد وغابون، سيتخرج ما لا يقل عن 40 ممرضة وقابلة في عام 2015، في حين ستُعطى دورات في التمريض النفسي، ورعاية الحالات الحرجة وحالات الصدمات في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
in Chad, humanitarian agencies strived to provide basic material assistance and protection to IDPs who live in villages and settlements. | UN | وفي تشاد سعت الوكالات الإنسانية إلى تقديم المساعدة من المواد الأساسية والحماية للمشردين داخلياً الذين يعيشون في القرى والمستوطنات. |
The Departments are seeking ways to optimize their current resources, particularly in connection with supporting the newly established missions in Darfur and in Chad and the Central African Republic. | UN | وتبحث الإدارتان عن طرق للاستفادة القصوى من مواردهما الحالية، وعلى الأخص فيما يتصل بدعم البعثتين المنشأتين حديثا في دارفور، وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Also in Chad, the trade union organization produced, with the support of the Government's Population Division, a simplified manual on population to educate union members about population topics. | UN | وفي تشاد أيضا، أصدرت منظمة النقابات، بدعم من شعبة السكان التابعة للحكومة، دليلا مبسطا عن السكان بهدف توعية أعضاء النقابات بشأن المواضيع السكانية. |
39. Finally, the attacks which occurred in Chad in April have further aggravated tensions and fuelled the instability and insecurity along the common border, as well as in Darfur and Chad as a whole. | UN | 39 - وختاما، أدت الهجمات التي وقعت في تشاد خلال نيسان/أبريل إلى زيادة حدة التوترات، وتأجيج نيران عدم الاستقرار وعدم الأمن على طول الحدود المشتركة، وكذلك في دارفور، وفي تشاد ككل. |
in Chad, these coordination mechanisms would be supported logistically by the United Nations so that the multidimensional United Nations presence, the European Union force and the special Chadian law enforcement unit of gendarmes work together smoothly. | UN | وفي تشاد ستدعم الأمم المتحدة آليات التنسيق تلك من الناحية اللوجستية بحيث تعمل الأمم المتحدة بوجودها الدولي المتعدد الأبعاد على نحو سلس مع قوة الاتحاد الأوروبي والوحدة التشادية الخاصة المعنية بإنفاذ القانون التابعة للدرك. |
The internally displaced persons profiling guidance was finalized through an inter-agency process, and IDP profiling exercises were conducted in Somalia, Côte d'Ivoire and, more recently, in Chad and the Central African Republic to understand the situation of IDPs better. | UN | وقد أنجز دليل سمات المشردين داخلياً عبر عملية مشتركة بين الوكالات وطبقت عمليات تحديد سمات المشردين داخلياً في الصومال وفي كوت ديفوار وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى مؤخراً من أجل فهم أوضاع المشردين داخلياً بصورة أفضل. |
38. Concerted efforts and urgent action were needed to address the humanitarian situation in Africa, particularly in the Darfur region of the Sudan and in Chad. | UN | 38 - وذكر أن هناك حاجة إلى بذل جهود منسَّقة واتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة الوضع الإنساني في أفريقيا، وخاصة في منطقة دارفور في السودان وفي تشاد. |
in Chad, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Somalia and the Sudanese region of Darfur, WHO and partners worked to reduce morbidity and mortality rates among the displaced populations, through the construction of health clinics, the provision of medicines, training and awareness programmes. | UN | وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة دارفور السودانية، عملت منظمة الصحة العالمية وشركاؤها على خفض معدلات الاعتلال والوفيات بين السكان المشردين عن طريق بناء العيادات الصحية، وتوفير الأدوية، وبرامج التدريب والتوعية. |
Thus, Burundi is participating in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to restore peace to Côte d'Ivoire; the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic, in Chad and the Central African Republic; and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, in Darfur and Somalia. | UN | ولذلك، تشارك بوروندي في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بغية إعادة السلام إلى كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وفي دارفور والصومال. |
This new situation, which is dangerously threatening the peace and security of the subregion in general and of Chad in particular, merits urgent attention on the part of the Council with a view to ending the Sudan's repeated acts of aggression against my country. | UN | إن هذه الحالة الجديدة التي تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية عامة، وفي تشاد خاصة، تستحق اهتماما عاجلا من مجلس الأمن كي يوضع حد للاعتداءات المتكررة للسودان على بلدي. |