ويكيبيديا

    "وفي تطور آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in another development
        
    • in a separate development
        
    • in yet another development
        
    • in a related development
        
    in another development, in Kalkiliya, dozens of Palestinians protested against the construction of a separation fence west of Tulkarm and Kalkiliya. UN وفي تطور آخر في قلقيلية، احتج عشرات من الفلسطينيين على بناء سياج فاصل غربي طولكرم وقلقيلية.
    in another development, the IDF stopped work on two roads near the Kochav Hashachar settlement in order to determine whether the operation was legal. UN وفي تطور آخر أوقفت قوات الدفاع الاسرائيلية العمل على طريقين بالقرب من مستوطنة كوشاف هاشاشار لتحديد ما قانونية العملية.
    in another development in Hebron, hundreds of masked Fatah activists, some clutching knives and axes, staged a protest march against Israel. UN وفي تطور آخر في الخليل قام مئات الحركيين الملثمين من فتح، وقد أمسك بعضهم بالمدي والفؤوس، بمسيرة احتجاج ضد اسرائيل.
    in another development, the Lieutenant-Governor wrote to the Lieutenant-Governors throughout the United States and its dependencies, urging them to support a proposed legislation which would provide victims of natural disasters with an insurance programme. UN وفي تطور آخر ، وجه نائب الحاكم رسائل الى نواب الحكام في جميع أنحاء الولايات المتحدة واﻷقاليم التابعة لها، يحثهم على دعم تشريع مقترح يوفر لضحايا الكوارث الطبيعية برنامجا للتأمين .
    in a separate development, on 1 August, EULEX announced the handover of responsibility for securing the Mitrovica Basic Court to the Kosovo police. UN وفي تطور آخر حدث يوم 1 آب/أغسطس، أعلنت بعثة الاتحاد الأوروبي تسليم المسؤولية عن حماية محكمة ميتروفيتسا الابتدائية إلى شرطة كوسوفو.
    in another development in Gaza, an estimated 1,000 Palestinians from the Fatah and Hamas demonstrated against Israel as part of protests to mark the fiftieth anniversary of Al-Naqba (the Catastrophe), that is, the creation of the State of Israel. UN وفي تطور آخر في غزة، تظاهر ما يُقدر ﺑ ٠٠٠ ١ فلسطيني من فتح وحماس ضد إسرائيل كجزء من الاحتجاجات التي اندلعت للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للنكبة، أي إنشاء دولة إسرائيل.
    in another development at Meggido Prison, three prisoners nearing the end of their sentences were issued new administrative detention orders ranging from three to six months. UN وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم.
    in another development, Israeli security agents and IDF troops uncovered an arms cache and two bombs during searches in the village of Deir Tzamat near Hebron. UN وفي تطور آخر اكتشف عملاء اﻷمن الاسرائيلي وقوات جيش الدفاع الاسرائيلي مخبأ لﻷسلحة وقنبلتين أثناء تفتيش قرية دير سامت بالقرب من الخليل.
    in another development in the territories, IDF troops and the GSS detained three Palestinian policemen who were allegedly on their way to carry out an attack in the Har Bracha settlement near Nablus. UN وفي تطور آخر وقع في اﻷراضي، قامت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودائرة اﻷمن العام باعتقال ثلاثة رجال شرطة فلسطينيين زعم أنهم كانوا في طريقهم إلى تنفيذ هجوم في مستوطنة هار براخا قرب نابلس.
    31. in another development with regard to United Nations publications, the new Publications Board, which was set up under the Secretary-General's reform programme as a standard-setting body with representatives from across the Secretariat, has begun functioning. UN 31 - وفي تطور آخر يتعلق بمنشورات الأمم المتحدة، استهل أعماله مجلس المنشورات الجديد، الذي أُنشئ في إطار برنامج الأمين العام للإصلاح، بوصفه هيئة معنية بوضع المعايير يشارك فيها ممثلون لجميع أقسام الأمانة العامة.
    in another development, settlers from Al Kana seized land belonging to the villagers of Zawiya. (The Jerusalem Times, 22 July 1994) UN وفي تطور آخر استولى مستوطنون من القنا على أرض يملكها فلاحو قرية الزاوية. )جروسالم تايمز، ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤(
    13. in another development, on 2 March 2009 Iraq returned to Kuwait several boxes of audio and video tape recordings belonging to the Ministry of Information. UN 13 - وفي تطور آخر حدث في 2 آذار/مارس 2009، أعاد العراق إلى الكويت عدة صناديق تضم تسجيلات مسموعة ومرئية على أشرطة سمعية وأشرطة فيديو تخص وزارة الإعلام.
    in another development, the severe drought in East Africa and the Horn of Africa has affected an estimated 5.5 million persons who face critical food shortages, causing additional population movements, including some towards refugee settlements in Kenya. UN وفي تطور آخر أثر الجفاف الشديد في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي فيما يقدر بنحو 5.5 مليون نسمة يواجهون حالات نقص شديد في الأغذية مما يتسبب في حركات نزوح إضافية للسكان يتجه بعضها إلى مستوطنات اللاجئين في كينيا.
    45. in another development related to delimitation, the Government of Malta informed the Division that it had received information that the authorities of the Libyan Arab Jamahiriya and Tunisia had announced the issuance of the offshore acreage for oil exploration in areas considered to be within Malta's continental shelf and under its jurisdiction for the purpose of oil exploration and exploitation. UN 45 - وفي تطور آخر ذي صلة بتعيين الحدود، أبلغت حكومة مالطة الشعبة أنها تلقت معلومات تفيد بأن سلطات الجماهيرية العربية الليبية وتونس أعلنت تخصيص مساحات بحرية للتنقيب عن النفط في مناطق تعتبر ضمن الجرف القاري لمالطة وتخضع لولايتها فيما يختص بالتنقيب عن النفط واستغلاله.
    in another development, in April 1994, French President François Mitterrand stated that the question of the resumption of France's nuclear tests depended on the actions of other nuclear Powers: if they did not resume testing, neither would France. UN وفي تطور آخر ذكر الرئيس الفرنسي فرانسوا ميتران في نيسان/أبريل ١٩٩٤، أن مسألة استئناف فرنسا للتجارب النووية تتوقف على الاجراءات التي تتخذها الدول النووية اﻷخرى: فإن لم تستأنف التجارب، فإن فرنسا لن تستأنفها هي أيضا.
    in another development in the Hebron area, IDF troops arrested three Palestinian youths on suspicion of belonging to or assisting " hostile " organizations. (Ha'aretz, 7 April) UN وفي تطور آخر في منطقة الخليل، اعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي ثلاثة شبان فلسطينيين لﻹشتباه بانتمائهم الى منظمات " عدائية " أو بمساعدتهم لها. )هآرتس، ٧ نيسان/ إبريل(
    in another development, the IDF spokesman announced that for security reasons, the passage of Palestinians from the Gaza Strip to the West Bank or Jordan would be allowed only in organized transportation and under IDF escort. (Ha'aretz, 27 October) UN وفي تطور آخر أعلن متحدث باسم جيش الدفاع الاسرائيلي أنه لن يسمح ﻷسباب أمنية بمرور الفلسطينيين من قطاع غزة الى الضفة الغربية أو اﻷردن إلا بوسائط نقل منظمة وبمواكبة من جيش الدفاع الاسرائيلي. )هآرتس، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    in another development in Tzurif village near Hebron, a crowd of some 300 Palestinians protested against the arrest on 13 November of 2 wanted Hamas “terrorists” by IDF undercover troops. UN وفي تطور آخر حدث في قرية صوديف بالقرب من الخليل، تظاهر حشد من نحو ٣٠٠ فلسطيني احتجاجا على قيام جنود متنكرين تابعين لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر باعتقال شخصين " إرهابيين " مطلوبين ينتميان إلى حركة حماس.
    in a separate development, Palestinian landowners in Far'a, Suba and Ein Faris in the Dura area prevented Israeli bulldozers from paving new roads through their land. UN وفي تطور آخر قام ملاك اﻷراضي الفلسطينيون في الفرعا والصوبة وعين فارس في منطقة دورة بمنع الجرافات الاسرائيلية من شق طرق جديدة عبر أراضيهم.
    in a separate development, the chairman of the Gaza Chamber of Commerce, Mohammed Kudwa, estimated the daily losses incurred as a result of the continuing closure at $8 million. UN وفي تطور آخر قال رئيس الغرفة التجارية في غزة محمد القدوة أن الخسائر اليومية نتيجة لاستمرار اﻹغلاق تقدر بمبلغ ٨ ملايين دولار.
    Further, in yet another development yesterday, Israeli colonial settlers even inaugurated, with the presence of some Israeli officials, a new settlement in an area outside the Palestinian city of Nablus. UN وعلاوة على ذلك، وفي تطور آخر بالأمس أيضا، دشن المستوطنون الاستعماريون الإسرائيليون، بحضور بعض المسؤولين الإسرائيليين، مستوطنة جديدة في منطقة خارج مدينة نابلس الفلسطينية.
    in a related development, it was reported that new instructions had been given concerning the issuance of Jerusalem identity cards. UN وفي تطور آخر ذي صلة، أفادت التقارير بأن تعليمات جديدة صدرت فيما يتعلق بإصدار بطاقات هوية في القدس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد