in Jamaica and Senegal, there were media campaigns involving newspapers, radio and television. | UN | وفي جامايكا والسنغال كانت هناك حملات إعلامية ضمت الرسائل الإخبارية والإذاعة والتلفزيون. |
in Jamaica and Japan, work was under way to develop methodologies for the collection of national data on female migrant workers. | UN | وفي جامايكا واليابان، كان العمل جاريا من أجل وضع منهجيات لجمع البيانات الوطنية عن العاملات المهاجرات. |
in Jamaica the campaigns were launched jointly by the Prime Minister. | UN | وفي جامايكا انطلقت الحملات بالاشتراك مع رئيس الوزراء. |
in Jamaica and the Bolivarian Republic of Venezuela, there were long-uncleared reconciling items. | UN | وفي جامايكا وجمهورية فنزويلا البوليفارية كانت هناك بنود تسوية لم تحدث تصفية لها منذ أمد طويل. |
in Jamaica, Liberia and Zambia, urbanization has been integrated in the national population policies. | UN | وفي جامايكا وزامبيا وليبريا، جرى إدماج التحضر في السياسات السكانية الإنمائية. |
in Jamaica, this sector employs more than 22 per cent of the employed labour force, more than 50 per cent of whom are women. | UN | وفي جامايكا يوظف هذا القطاع أكثر من ٢٢ في المائة من قوة العمل، ومنها أكثر من ٥٠ في المائة من النساء. |
in Jamaica and Nicaragua, grantees will harness the power of the mass media and the arts to promote equitable and non-violent behaviours and attitudes. | UN | وفي جامايكا ونيكاراغوا، ستسخر الجهات المتلقية للمنح نفوذ وسائط الإعلام والفنون من أجل تشجيع أنواع السلوك والمواقف المنصفة وغير العنيفة. |
in Jamaica, ILO carried out gender training for public and private sector decision-makers and executives. | UN | وفي جامايكا نفَّذت منظمة العمل الدولية تدريبا على نوع الجنس للمسؤولين عن اتخاذ القرارات والمديرين في القطاعين العام والخاص. |
in Jamaica, UNDCP and ILO supported the national council on drug abuse prevention in establishing a pilot programme on the reduction of drug and alcohol problems in the workplace. | UN | وفي جامايكا ، دعم اليوندسيب ومنظمة العمل الدولية المجلس الوطني للوقاية من تعاطي المخدرات في استحداث مشروع تجريبي لتخفيض مشاكل المخدرات والكحول في أماكن العمل . |
in Jamaica, the National Committee issued a concept paper and organized a panel discussion on microfinance as a tool for disaster reduction as part of the celebrations for the International Day for Disaster Reduction. | UN | وفي جامايكا أصدرت اللجنة الوطنية ورقة مفاهيم ونظمت فريق نقاش عن التمويل الصغير كأداة للحد من الكوارث، وذلك في إطار الاحتفالات باليوم الدولي للحد من الكوارث. |
in Jamaica, it will take 18 years (2015-2033), and in Tunisia 15 years (2020-2035); | UN | وفي جامايكا ستستغرق العملية ١٨ عاما )من ٢٠١٥ إلى ٢٠٣٣(، وفي تونس ١٥ عاما )٢٠٢٠ - ٢٠٣٥(؛ |
The “Jobs for elderly” initiative in Jamaica has been one way of addressing employment issues for older persons at a time when globalization is affecting the country’s ability to adequately fund social services. | UN | وفي جامايكا كانت مبادرة " توفير فرص العمل للمسنين " إحدى سبل مواجهة قضايا عمل كبار السن في وقت تؤثر فيه عملية العولمة على قدرة البلد في تمويل الخدمات الاجتماعية بصورة كافية. |
in Jamaica, the information and communication technology (ICT) sector started to develop in the 1990s. | UN | وفي جامايكا() بدأ قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتطور في التسعينات. |
in Jamaica, at St. Catherine's District Prison and at the Kingston General Penitentiary in August 1997, 16 prisoners were reportedly killed by other inmates in attacks targeting detainees known or believed to be homosexuals. | UN | وفي جامايكا يدعى أن أحد عشر شخصاً قتلوا على يد سجناء في هجمات استهدفت المحتجزين المعروف عنهم أو المظنون أنهم من الشواذ جنسياً وذلك في سجن مقاطعة سانت كاترين وفي السجن العام في كنغستون في شهر آب/أغسطس 1997. |
The Human Employment and Resource Training Trust/National Training Agency in Jamaica incorporated a gender component in its training programmes which significantly increased the enrolment of women and girls in technology fields, as well as in other non-traditional areas. | UN | وفي جامايكا أدرج اتحاد توظيف وتدريب الموارد البشرية/وكالة التدريب الوطنية عنصرا جنسانيا في برامجه التدريبية فازداد إلى حد كبير عدد الملتحقات من النساء والفتيات في المجالات التكنولوجية وفي المجالات غير التقليدية الأخرى. |
16. in Jamaica, the Prime Minister announced, in July 2009, that the Government would implement the decision made by Parliament in 2008 to retain the death penalty by resuming executions as soon as the appeal avenues available to death row prisoners had been exhausted. | UN | 16- وفي جامايكا أعلن رئيس الوزراء في تموز/يوليه 2009 أن الحكومة سوف تنفذ القرار الذي اتخذه البرلمان في عام 2008 للإبقاء على عقوبة الإعدام وذلك باستئناف عمليات تنفيذ الحكم بمجرد استنفاد طرق الاستئناف المتاحة للمسجونين المنتظرين حكم الإعدام. |
92. Draft project reports were finalized during meetings held in Barbados in April 1995 and in Jamaica in November 1995, respectively, both with participants including representatives of most Caribbean countries, the private sector and bilateral and multilateral development institutions. | UN | ٩٢ - وجرى الانتهاء من وضع التقارير المتعلقة بهذين المشروعين أثناء الاجتماعين المعقودين في بربادوس في نيسان/أبريل ١٩٩٥ وفي جامايكا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ على التوالي، وكان من بين المشاركين في الاجتماعين ممثلون من غالبية البلدان الكاريبية، والقطاع الخاص والمؤسسات اﻹنمائية الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |
A number of regional and subregional training workshops were held in 2011, including in Colombia in April, in Ethiopia in July, in Malaysia in September, in Paraguay and Uruguay in September, in Jamaica and Mexico in October, in Kenya and Thailand in December, and in Romania in September and December. | UN | 29- وعُقد عدد من حلقات العمل التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية في عام 2011، بما في ذلك تلك التي نُظِّمت في كولومبيا في نيسان/أبريل، وفي إثيوبيا في تموز/يوليه، وفي ماليزيا في أيلول/سبتمبر، وفي باراغواي وأوروغواي في أيلول/سبتمبر، وفي جامايكا والمكسيك في تشرين الأول/أكتوبر، وفي كينيا وتايلند في كانون الأول/ديسمبر، وفي رومانيا في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر. |
An outstanding leader who has campaigned for social equity and justice both in Canada and Jamaica. | UN | زعيمة بارزة نظمت حملات في كندا وفي جامايكا من أجل المساواة الاجتماعية والعدالة. |