ويكيبيديا

    "وفي جورجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Georgia
        
    • and Georgia
        
    • Georgia has
        
    in Georgia we have every prerequisite for attaining these objectives. UN وفي جورجيا تتوفر لنا كل المتطلبات اﻷولية لبلوغ تلك اﻷهداف.
    in Georgia and Azerbaijan, Armenian Orthodox churches are said to have been closed. UN وفي جورجيا وأذربيجان يقال إنه تم إقفال كنائس أرثوذكسية أرمنية.
    in Georgia, the 1995 Constitution is in effect. UN وفي جورجيا لا يزال دستور عام ١٩٩٥ نافذ المفعول.
    in Georgia, the United Nations can help to defuse tension related to the recent conflict. UN وفي جورجيا بوسع الأمم المتحدة أن تساعد على نزع فتيل التوتر المتعلق بالنزاع الأخير.
    We would also like to voice our concern over the provocations in the Khadori Valley of Abkhazia and Georgia. UN ونود أيضا أن نعرب عن قلقنا إزاء الأعمال الاستفزازية التي تمارس في وادي خادوري الأبخازي وفي جورجيا.
    in Georgia and Azerbaijan, Armenian Orthodox churches are said to have been closed. UN وفي جورجيا وأذربيجان أغلقت بعض كنائس اﻷرمن اﻷرثوذكس.
    We have seen the model of Serbian aggression re-enacted in Moldova and in Georgia. UN وقد رأينا نموذج العدوان الصربي يتكرر في مولدوفا وفي جورجيا.
    Of everyone you know,even acquaintances,both here and in Georgia. Open Subtitles كُلّ شخصِ تَعْرفُ، حتى الأصدقاء، كلتا هنا وفي جورجيا.
    Assistance has been provided to more than one million refugees and displaced persons in Armenia and Azerbaijan affected by the conflict in Nagorny Karabakh, and in Georgia affected by the conflicts in Abkhazia and South Ossetia. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    77. in Georgia, storms and coastal erosion had intensified, resulting in severe damage to coastlines and man-made infrastructures. UN 77 - وفي جورجيا تزايدت العواصف والتحات الساحلي، مما أسفر عن إتلاف فادح للسواحل وللبنية الأساسية التي صنعها الإنسان.
    In Kosovo, and most recently also in Georgia, we continue close cooperation between the United Nations, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN في كوسوفو، وفي جورجيا أيضا قبل وقت قصير، ما زلنا نواصل التعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    in Georgia, a national strategy for more than 220,000 IDPs was also adopted in February 2007. UN وفي جورجيا اعتمدت أيضاً في شباط/فبراير 2007 استراتيجية وطنية لأكثر من 000 220 مشرد داخلي.
    in Georgia, for example, UNV volunteers were instrumental in building up national capacity for conflict resolution through the training of representatives of civil society groups. UN وفي جورجيا على سبيل المثال، أدى متطوعو الأمم المتحدة دورا أساسيا في تعزيز القدرة الوطنية على حل الصراعات عن طريق تدريب ممثلي أفرقة المجتمع المدني.
    The international meetings in The Hague and Vienna have already resulted in some attitudinal and institutional changes, which it is hoped will soon result in improved conditions for Meshketians in the Krasnodar Krai in southern Russia and in Georgia. UN وأفضى المؤتمران الدوليان المعقودان في لاهاي وفيينا الى إحداث تغييرات اتجاهية ومؤسسية يؤمل أن تؤدي قريبا الى تحسين ظروف الميسخيتيين في كرازنودار كراي في جنوب روسيا وفي جورجيا.
    in Georgia, the Orthodox Church is said to be trying to restrict the activities of other Christian organizations, while in Romania it is said to be hostile to members of the Greek Orthodox Church and Jehovah's Witnesses. UN وفي جورجيا يقال إن الكنيسة اﻷرثوذكسية تحاول تقييد أنشطة التنظيمات المسيحية اﻷخرى بينما تعادي نفس الكنيسة في رومانيا اﻷرثوذكسيين اليونانيين وشهود يهوه.
    in Georgia, the Ministry of the Environment and Natural Resources Protection became the NCB due to the general allocation of responsibilities on governmental statutory bodies. UN وفي جورجيا أصبحت وزارة حماية البيئة والموارد الطبيعية هيئة التنسيق الوطنية، بسبب تفويض السلطات بصورة عامة إلى الهيئات القانونية الحكومية.
    The election campaigns and outcome of the elections in Abkhazia, Georgia, and in Georgia in 2004 will not have a negative impact on the political process UN عدم تعرض العملية السياسية لنتائج سلبية نتيجة الحملات الانتخابية ونتائج الانتخابات في أبخازيا، جورجيا، وفي جورجيا عام 2004.
    172. in Georgia, UNHCR is assisting a population of some 150,000 internally displaced persons, most of whom originated from Abkhazia and, to a lesser extent, from South Ossetia. UN ٢٧١ - وفي جورجيا تقوم المفوضية حاليا بمساعدة نحو ٠٠٠ ٠٥١ من المشردين داخليا الذين جاءت أغلبيتهم من أبخازيا وأقلهم من ذلك من أسيطيا الجنوبية.
    Assistance has been provided to more than one million refugees and displaced persons in Armenia and Azerbaijan affected by the conflict in Nagorny Karabakh, and in Georgia affected by the conflicts in Abkhazia and South Ossetia. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    172. in Georgia, UNHCR is assisting a population of some 150,000 IDPs, the large majority of whom originated from Abkhazia and, to a lesser extent, from South Ossetia. UN ٢٧١- وفي جورجيا تقوم المفوضية حالياً بمساعدة نحو ٠٠٠ ٠٥١ من المشردين داخليا الذين جاءت أغلبيتهم العظمى من أبخازيا وأقلهم من ذلك من أُسيطيا الجنوبية.
    The voluntary repatriation of Georgian refugees from North Ossetia to South Ossetia and Georgia proper will continue to be pursued. UN وستواصل العمل على الإعادة الطوعية للاجئين من شمال أوسيتيا إلى وطنهم في جنوب أوسيتيا وفي جورجيا نفسها.
    Georgia has 4 higher and 21 secondary educational institutions specializing in the performing and creative arts, and 294 music and art schools. UN وفي جورجيا ٤ مدارس عليا و١٢ مدرسة ثانوية تتخصص في فنون اﻷداء والابداع، و٤٩٢ مدرسة موسيقية وفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد