ويكيبيديا

    "وفي ذلك الشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in that regard
        
    • in that connection
        
    • in that respect
        
    in that regard, we are pleased that the Commission has continued to place the needs of democratically elected parliaments high on its agenda. UN وفي ذلك الشأن يسرنا أن اللجنة ظلت تضع احتياجات البرلمانات المنتخبة ديمقراطيا في مكانة عالية على جدول أعمالها.
    in that regard, Latvia regarded assistance being received from the Financial Action Task Force on Money Laundering as sufficient; Lithuania, reporting partial compliance and requesting no assistance, added that the extension of assistance received from the European Consultants Organisation between 2003 and 2005 would be beneficial. UN وفي ذلك الشأن, اعتبرت لاتفيا المساعدة المتلقاة من فرقة العمل للإجراءات المالية كافية المعنية بغسل الأموال؛ أبلغت ليتوانيا عن امتثالها الجزئي. ولم تطلب أية مساعدة, مضيفة بأن توسيع المساعدة المتلقاة من المنظمة الاستشارية الأوروبية بين عامي 2003 و2005 سيكون مفيدا.
    in that regard, IMO published guidance on shore leave and access to ships under the ISPS Code (see MSC/Circ.1112), which emphasized the importance of port facilities finding a balance between the needs of security and the needs of the ship and its crew. UN وفي ذلك الشأن نشرت المنظمة البحرية الدولية إرشادات بشأن الإذن بالنزول إلى اليابسة والوصول إلى السفن بمقتضى المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (انظر MSC/Circ.1112)، حيث شددت على أهمية أن تلتمس المرافق المرفئية إقامة توازن بين احتياجات الأمن واحتياجات السفن وطواقم بحارتها.
    in that connection, the Ministry of Foreign Affairs would be organizing an international meeting on migration in March. UN وفي ذلك الشأن سوف تنظم وزارة الشؤون الخارجية اجتماعا دوليا بشأن الهجرة في آذار/مارس.
    8. Also in that connection, there was a need to review the present pattern of meetings in order to reflect the emphasis on substantive work. UN 8 - وفي ذلك الشأن أيضا برزت الحاجة إلى تنقيح خطة الاجتماعات الحالية لعكس التركيز على العمل الفني.
    in that respect, the European Union reaffirms its view that the laws and regulations adopted by States bordering straits used for international navigation relating to transit passage through straits, in accordance with the Convention, shall not discriminate in form or in fact among foreign ships or in their application have the practical effect of denying, hampering or impairing the right of transit passage. UN وفي ذلك الشأن يؤكد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى رأيه بأن القوانين والأنظمة التي تعتمدها الدول المشاطئة للمضايق المستخدمة في الملاحة الدولية والمتصلة بالمرور العابر في المضايق يجب، وفقا للاتفاقية، ألا تميز من حيث الشكل أو الواقع بين السفن الأجنبية، ويجب ألا تنكر من حيث الواقع العملي حق المرور العابر أو تعوقه أو تخل به.
    8. Also in that connection, there was a need to review the present pattern of meetings in order to reflect the emphasis on substantive work. UN 8 - وفي ذلك الشأن أيضا برزت الحاجة إلى تنقيح خطة الاجتماعات الحالية لعكس التركيز على العمل الفني.
    in that connection, in its resolution 55/230 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed article 20 of the Unit's statute as well as paragraph 182 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, and requested the Secretary-General to submit the report of the Chief Executives Board on the budget proposals made by the Unit, as required by its statute. UN وفي ذلك الشأن أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 55/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، والفقرة 182 من قرارها 54/249، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة، حسب مقتضى النظام الأساسي للوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد