ويكيبيديا

    "وفي ريو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Rio
        
    • at Rio
        
    • and Rio
        
    The Legion maintains the Educational, Cultural and Community Centre José de Paiva Netto in Rio de Janeiro. UN وفي ريو دي جانيرو، ترعى المنظمة مركز خوسيه دي بايفا نيتو المجتمعي التعليمي والثقافي.
    in Rio de Janeiro, our President, Mr. Rafael Caldera, recently stated the following: UN وفي ريو دي جانيرو أعلن مؤخرا رئيس جمهوريتنا السيد رافائيل كاليدرا ما يلي:
    She received useful information at meetings with indigenous leaders that took place in New York and San Francisco in 1991 and in Rio de Janeiro in conjunction with the Global Forum at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN وتلقت معلومات مفيدة في اجتماعات مع قادة الشعوب اﻷصلية عقدت في نيويورك وسان فرانسيسكو في عام ١٩٩١ وفي ريو دي جانيرو بصدد المحفل العالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١.
    At Rio+20, we will seek the support of the United Nations for that blue economy. UN وفي ريو + 20، سوف نلتمس دعم الأمم المتحدة لذلك الاقتصاد الأزرق.
    Nor have the later conferences on sustainable development in Johannesburg in 2002 and Rio de Janeiro in 2012 proclaimed a right to a healthy environment. UN أما المؤتمران اللذان انعقدا بعد ذلك بشأن التنمية المستدامة في جوهانسبرغ في عام 2002 وفي ريو دي جانيرو في عام 2012 فقد أعلنا عن الحق في بيئة صحية.
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    in Rio almost a decade and a half ago, the human family agreed that we would undertake concerted action to address the sustainable development challenge based, inter alia, on the principle of common but differentiated responsibility. UN وفي ريو قبل ما يقرب من عقد ونصف العقد اتفقت الأسرة الإنسانية على أننا سنتخذ إجراءات متسقة لمواجهة تحدي التنمية المستدامة استنادا إلى جملة مبادئ منها مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة.
    in Rio de Janeiro, approximately 100,000 weapons had been destroyed, in the largest such event not linked to a post-conflict situation. UN وفي ريو دي جانيرو، دمر ما يقرب من 000 100 قطعة سلاح، في أكبر احتفال، من هذا النوع، لا يرتبط بالحالة ما بعد انتهاء الصراع.
    The conferences held in Stockholm in 1972 and in Rio de Janeiro in 1992 had demonstrated clearly the existence of an opinio iuris on the question of State liability and had given an impetus to the codification process. UN وقد برهن المؤتمران اللذان عقدا في استكهولم في عام ١٩٧٢ وفي ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢ برهانا واضحا على وجود قواعد عرفية بشأن موضوع مسؤولية الدول وأعطيا قوة دفع لعملية التدوين.
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm el-Sheikh, Egypt, in 2009, in Vilnius in 2010, in Nairobi in 2011, and in Baku in 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    23. in Rio de Janeiro, the Independent Expert met with the Executive Director of the South American Institute of Government in Health (ISAGS) and his team; and with the Director of the Centre for International Relations of the Oswaldo Cruz Foundation (Fiocruz) and his colleagues. UN 23- وفي ريو دي جانيرو، التقت الخبيرة المستقلة بالمدير التنفيذي لمعهد أمريكا الجنوبية لإدارة الصحة وفريقه؛ وبمدير مركز العلاقات الدولية في مؤسسة أوسفالدو كروز وزملائه.
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm el-Sheikh, Egypt, in 2009, in Vilnius in 2010 and in Nairobi in 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت، التي عقدت في أثينا في عام 2006، وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007، وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008، وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009، وفي فيلنيوس في عام 2010، وفي نيروبي في عام 2011،
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm el-Sheikh, Egypt, in 2009, in Vilnius in 2010, in Nairobi in 2011, and in Baku in 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the first, second, third, fourth and fifth meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm elSheikh, Egypt, in 2009 and in Vilnius in 2010, respectively, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم الاجتماعات الأول والثاني والثالث والرابع والخامس لمنتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010، على التوالي،
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm elSheikh, Egypt, in 2009, in Vilnius in 2010 and in Nairobi in 2011, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011،
    Welcoming the efforts undertaken by the host countries in organizing the meetings of the Internet Governance Forum, held in Athens in 2006, in Rio de Janeiro, Brazil, in 2007, in Hyderabad, India, in 2008, in Sharm elSheikh, Egypt, in 2009, in Vilnius in 2010, in Nairobi in 2011 and in Baku in 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    57. in Rio de Janeiro, on the other hand, despite the attempts by the head of the police station to convey a sympathetic atmosphere, the location of the station directly above a high-security male prison for perpetrators of homicide and drug offences in itself greatly discourages women victims from coming to the station. UN ٧٥- وفي ريو دي جانيرو من جهة أخرى، وعلى الرغم من محاولة رئيس قسم الشرطة النسائية خلق جو من التعاطف، فإن موقع القسم الذي يوجد مباشرة فوق سجن للذكور من مرتكبي جرائم القتل والمخدرات وتحت حراسة أمنية مشددة يثبط بحد ذاته من عزيمة النساء الضحايا إلى حد كبير فلا يأتين إلى القسم.
    It was agreed at Rio that the developed countries were to bring the level of their official development assistance to the nominal level of 0.7 per cent of their gross national product and that sufficient resources were to be mobilized by each country and by the international community, including both the public and private sectors, for the survival of our planet Earth. UN وفي ريو اتفق على أن تقوم البلدان المتقدمة النمو برفع مستوى مساعدتها اﻹنمائية الرسمية ليصل إلى المستوى الضئيل وهو ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي، وعلى تعبئة الموارد الكافية من جانب كل بلد ومن جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك القطاع العام والقطاع الخاص، من أجل بقاء كوكبنا اﻷرض على قيد الحياة.
    The universal commitments made at Jomtien for education, at Rio de Janeiro for the environment, at Vienna for human rights, at Copenhagen for social development, at Cairo for population and development, at Beijing for women, at Rome for hunger and at Istanbul for human settlements constitute irreversible gains for mankind. UN والالتزامات العالمية التي قطعت في جومتين من أجل التعليم، وفي ريو دي جانيرو من أجل البيئة، وفي فيينا من أجل حقوق اﻹنسان، وفي كوبنهاغن من أجل التنمية الاجتماعية، وفي القاهرة من أجل السكان والتنمية، وفي بيجين من أجل المرأة، وفي روما من أجل الجوع، وفي اسطنبول من أجل المستوطنات البشرية تشكل مكاسب لا رجعة فيها للبشرية.
    8. The sustainable development principles and commitments articulated in Stockholm in 1972 and Rio in 1992 remained valid today, but some delegations suggested that they reflected the realities of the twentieth century, not the new millennium. UN 8 - وما زالت مبادئ والتزامات التنمية المستدامة التي وضعت في استكهولم في عام 1972 وفي ريو في عام 1992 صالحة لليوم، لكن بعض الوفود اقترحت أن تعكس حقائق القرن العشرين لا الألفية الجديدة.
    12. The network of United Nations information centres actively promoted the day and undertook a wide range of activities, particularly in Ankara, Asunción, Beirut, Bogotá, Colombo, Lima, Manama, Ouagadougou, Tehran, Warsaw, Yaoundé and Yerevan and Rio de Janeiro, Brazil. UN 12 - وروجت شبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية اليوم ترويجا نشطا واضطلعت بطائفة واسعة من الأنشطة، وخاصة في أسونسيون، وأنقرة، وبوغوتا، وبيروت، وطهران، وكولومبو، وليما، والمنامة، ووارسو، وواغادوغو، وياوندي، ويريفان، وفي ريو دي جانيرو بالبرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد