in six cases the missing persons were found living at liberty and held interviews with government officers. | UN | وفي ست حالات، وجد الأشخاص المفقودون يعيشون بحرية، وقد قام موظفون حكوميون بإجراء مقابلات معهم. |
in six governorates, winter vegetable production increased by 27 per cent. | UN | وفي ست محافظات، زاد إنتاج الخضروات الشتوية بنسبة 27 في المائة. |
In 10 peace operations, women constitute between 20 and 30 per cent of staff. in six peace operations, women constitute less than 20 per cent of total staff. | UN | وفي عشر عمليات سلام تشكل النساء ما بين 20 و 30 في المائة، وفي ست عمليات سلام تمثل الإناث أقل من 20 في المائة. |
in six villages of mixed population, only houses owned by ethnic Croats are scheduled for reconstruction. | UN | وفي ست قرى مختلطة السكان ليس من المقرر إعادة تشييد أي مساكن سوى تلك التي يملكها سكان من أصل كرواتي. |
on six occasions during the reporting period, UNFICYP brought together environmental, social and health experts from the two municipalities to discuss issues of common concern. | UN | وفي ست مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جمعت القوة خبراء في مجالات البيئة والمسائل الاجتماعية والصحة من الطائفتين لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
A MICIVIH evaluation of the donor-funded case management project in State prosecution offices and courts in the capital and six other towns showed mixed results, some registers being very poorly maintained while others were well kept. | UN | وتمخض تقييم أجرته البعثة المدنية الدولية لمشروع إدارة القضايا الممول من قِبل المانحين، في مكاتب ادعاء ومحاكم الدولة في العاصمة وفي ست مدن أخرى، عن نتائج متباينة، فكان حفظ بعض السجلات سيئا للغاية بينما احتُفظ بغيرها في حالة جيدة. |
in six of the nine stabbings, the assailant left a knife behind, indicating that the attack was the work of a Jewish terrorist group. | UN | وفي ست من جرائم الطعن التسع، ترك المعتدي وراءه سكينا، اﻷمر الذي يدل على أن اﻹعتداء من فعل جماعة إرهابية يهودية. |
In one other case, a woman plaintiff was harassed for a characteristic other than gender, and in six cases the plaintiffs withdrew their claims. | UN | وفي قضية واحدة أخرى، تم التحرش بامرأة لدوافع بخلاف الجنس، وفي ست قضايا أخرى سحبت المدعيات ادّعاءاتهن. |
in six cases, the allegations against the peacekeepers were fully substantiated, and under-age girls were involved in all of them. | UN | وفي ست قضايا، تم إثبات الادعاءات ضد حفّاظ السلام بصورة كاملة، وفي جميع هذه القضايا كان الأمر يتعلق بفتيات قاصرات. |
in six cases mutual legal assistance could be afforded in the absence of treaties, based on the principle of reciprocity. | UN | وفي ست حالات أمكن توفير المساعدة القانونية المتبادلة مع عدم وجود معاهدات، على أساس مبدأ المعاملة بالمثل. |
in six cases, the official language of the State was the sole acceptable. | UN | وفي ست حالات كانت اللغة الرسمية للدولة هي اللغة الوحيدة المقبولة. |
in six cases staff members were selected for higher level positions and have therefore been promoted. | UN | وفي ست حالات اختير موظفون لشغل وظائف من الفئات العليا، وهم بذلك حصلوا على ترقية. |
in six of these cases, the staff member concerned was separated or resigned. | UN | وفي ست من تلك الحالات، أنهيت خدمة الموظف المعني أو قدم استقالته. |
And in six minutes I'm gonna walk to that café and I'm gonna tell my story and the whole world is gonna know what you did. | Open Subtitles | وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي والعالم كله ستعمل أعرف ما فعلتم. |
25. in six cases out of seven, the support was both technical and financial. | UN | 25- وفي ست حالات من أصل سبع، اكتسى الدعم طابعاً تقنياً ومالياً. |
in six cases, the risk of sex-based discrimination was not considered, although one State party announced that this particular type of discrimination would be reflected in its new extradition law. | UN | وفي ست حالات، لم يؤخذ خطر التمييز على أساس الجنس في الاعتبار، وإن أعلنت إحدى الدول الأطراف أنَّ هذا النوع من التمييز تحديداً سوف ينعكس في قانونها الجديد المتعلق بتسليم المطلوبين. |
in six of the nine Federal Provinces, similar rules are applied to companies in which the Province government has a controlling interest or holdings. | UN | وفي ست من المقاطعات الاتحادية التسع، تطبق قواعد مماثلة على الشركات التي تملك فيها حكومات المقاطعات حصة تمنحها أفضلية التحكم فيها أو حيازات. |
Other launch events will be held on 19 and 20 November in Bern and in six other donor capitals, as well as locally in each affected country for which there is an appeal. | UN | وستعقد مناسبات أخرى لإطلاق نداءات في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر في برن وفي ست عواصم أخرى للمانحين، وكذلك محليا في كل بلد من البلدان المتضررة المخصص لكل منها نداء. |
In addition, on six occasions, Israeli forces also entered the Haj Ma'zoz Al Masri Secondary School for Girls in Nablus to secure the area for Israeli settlers during night-time religious events. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي ست مناسبات، اقتحمت القوات الإسرائيلية أيضا مدرسة الحاج معزوز المصري الثانوية للبنات لتوفير الأمن في المنطقة للمستوطنين الإسرائيليين خلال مناسبات دينية ليلية. |
It contains the names and contact details of over 200 experts in 14 areas of disarmament and six geographical regions, as well as links to further useful information on the web. | UN | وهو يتضمن أسماء أكثــر مـــن 200 خبـير في 14 مجالا مــن مجالات نزع السلاح وفي ست مناطق جغرافية، ومعلومــات عــن كيفيــة الاتصال بهم، عــلاوة على وصلات للمزيد من المعلومات المفيدة على شبكــة الإنترنــت. |