in Sri Lanka the additional poverty figures is estimated at 287,000. | UN | وفي سري لانكا قُدرت أرقام الفقر الإضافية بمبلغ 000 287. |
in Sri Lanka I met families being housed and cared for in a mosque, whatever their religion or ethnicity. | UN | وفي سري لانكا التقيتُ بالأسر التي تم إيواؤها ورعايتها في مسجد، بصرف النظر عن دينها أو عرقها. |
in Sri Lanka international teams have supported needs assessments and data collection. | UN | وفي سري لانكا، قامت الأفرقة الدولية بدعم عمليات التقييم وجمع البيانات. |
in Sri Lanka, funds were provided to develop a national network of organizations and people working to promote the rights of persons with disabilities. | UN | وفي سري لانكا، قُدّمت أموال لإنشاء شبكة وطنية للمنظمات والأشخاص الناشطين في مجال النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
in Sri Lanka, the United Nations Volunteers programme supported a project providing legal aid to migrant women and assisting those who are victims of violence. | UN | وفي سري لانكا، دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة مشروعا يوفر المساعدة القانونية للنساء المهاجرات ويساعد ضحايا العنف منهن. |
in Sri Lanka, there remains an urgent need to improve the humanitarian situation of those fleeing the recent violence in the Tamil areas. | UN | وفي سري لانكا، لا تزال هناك حاجة ضرورية إلى تحسين الحالة الإنسانية للذين يفرُّون من أعمال العنف الأخيرة في مناطق التاميل. |
in Sri Lanka, we will continue to work to promote reintegration, reconciliation and respect for the principle of responsibility. | UN | وفي سري لانكا، سنواصل العمل من أجل تعزيز إعادة الاندماج والمصالحة واحترام مبدأ المسؤولية. |
in Sri Lanka, 11 schools were either constructed or rehabilitated on behalf of UNICEF; and in Peru, two secondary schools were rehabilitated for the Government. | UN | وفي سري لانكا، جرى تشييد أو إصلاح 11 مدرسة لصالح اليونيسيف؛ وفي بيرو، جرى إصلاح مدرستين ثانويتين من أجل الحكومة. |
in Sri Lanka, UNOPS supervised the construction of warehouses for UNHCR and a logistics hub for the World Food Programme. | UN | وفي سري لانكا، أشرف المكتب على تشييد مستودعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز لوجستي لبرنامج الأغذية العالمي. |
in Sri Lanka, UNOPS designed and managed the construction of four bridges, with funding from the Government of Spain. | UN | وفي سري لانكا، صمم المكتب أربعة من الجسور وأدار تشييدها، بتمويل من حكومة إسبانيا. |
in Sri Lanka, the port of Colombo South Container Terminal expansion ran into delays following a downturn in traffic volumes. | UN | وفي سري لانكا، تم تأجيل توسعة مرفأ الحاويات الجنوبي في ميناء كولمبو بسبب تدني حجم حركة النقل. |
in Sri Lanka, older and younger women are working together to create home gardens throughout the country with a view to preventing food shortages. | UN | وفي سري لانكا، تعمل النساء المسنات والشابات معا لإقامة حدائق منزلية في أنحاء البلد للحيلولة دون حدوث نقص في الغذاء. |
in Sri Lanka, several women had allegedly been gang-raped before being killed. | UN | وفي سري لانكا، ذُكر أنه جرى الاعتداء على عديد من النساء على نحو جماعي قبل قتلهن. |
in Sri Lanka unemployment remains high. | UN | وفي سري لانكا، لا تزال معدلات البطالة مرتفعة. |
in Sri Lanka the escalation of the conflict has been marked by further bombings, killings, abductions, forced recruitment and arbitrary arrests and has displaced more than 308,000 people. | UN | وفي سري لانكا، اتسم تصاعد حدة النزاع بزيادة تفجيرات القنابل والقتل والاختطاف والتجنيد القسري والاعتقالات التعسفية وأدى إلى تشريد ما يزيد على 000 308 شخص. |
in Sri Lanka, no one claims responsibility for any violence short of a pitched battle. | UN | وفي سري لانكا لا يعلن أحد مسؤوليته عن أي عمل من أعمال العنف لا يرقى إلى مستوى معركة ضارية. |
in Sri Lanka, the documentation of amendments to cash assistance projects was also unsatisfactory. | UN | وفي سري لانكا، لم يكن توثيق التعديلات الطارئة على مشاريع المساعدة النقدية أيضا مرضيا. |
in Sri Lanka, there were inconsistencies between the lists kept by sub-offices and the equivalent lists maintained by the head office. | UN | وفي سري لانكا، كان هناك تضارب بين القوائم التي تحتفظ بها المكاتب الفرعية وما يقابلها من قوائم يحتفظ بها المكتب الرئيسي. |
in Sri Lanka, the penal code was revised to address the trafficking of children for sexual purposes. | UN | وفي سري لانكا تم تنقيح القانون الجنائي للتصدي للاتجار غير المشروع بالأطفال للأغراض الجنسية. |
in Sri Lanka, the National Procurement Agency is an independent regulatory body that oversees procurement. | UN | وفي سري لانكا، تشرف على الشراء وكالة الشراء الوطنية، وهي جهاز تنظيمي مستقل. |
In India and Sri Lanka, the success of pilot projects in ecologically-friendly sanitation elicited demands from municipal and state governments to scale up sanitation services. | UN | وفي سري لانكا والهند تولد عن نجاح المشاريع الرائدة الملائمة للبيئة في مجال الإصحاح طلبات من المجالس البلدية وحكومات الولايات للارتفاع بمستوى خدمات الإصحاح. |