in northern Nigeria, some girls marry at a very tender age so they do not go to school. | UN | وفي شمال نيجيريا، يتزوج بعض البنات في سن مبكرة جدا، ومن ثم لا يذهبن إلى المدارس. |
Many countries are therefore endeavouring to promote comprehensive economic development in the Middle East and in northern Africa. | UN | لذلك، يسعى العديد من البلدان الى تشجيع تنمية اقتصادية شاملة في الشرق اﻷوسط وفي شمال افريقيا. |
in northern Bahr el Ghazal, some schools are located in temporary buildings, and classes sometimes are conducted under trees. Many teachers are untrained, and some have not even completed basic education. | UN | وفي شمال بحر الغزال توجد بعض المدارس في مبان مؤقتة وتعطى الدروس أحيانا تحت الأشجار، وكثير من المدرسين لم يتلقوا التدريب اللازم وبعضهم لم يكمل حتى تعليمه الأساسي. |
in North Kivu, the Congolese army, for practical purposes, no longer exists. | UN | وفي شمال كيفو، لم يعد جيش الكونغو موجودا من الناحية العملية. |
in North Africa, in addition to the availability of cannabis resin, Egypt and Morocco have reported significant cannabis herb seizures in recent years. | UN | وفي شمال افريقيا، وعلاوة على توافر راتنج القنب، أبلغت مصر والمغرب عن ضبط كميات هامة من عشب القنب في السنوات الأخيرة. |
in northern Africa, the rest of Asia, Central America and Melanesia, the decline started in the 1970s. | UN | وفي شمال أفريقيا وبقية أنحاء أفريقيا، وأمريكا الوسطى، وميلانيزيا، بدأ ذلك الانخفاض في السبعينات. |
Victims of rape were provided with excellent services and were able to seek treatment at emergency reception centres in Reykjavik and in northern Iceland. | UN | وتزود ضحايا الاغتصاب بخدمات ممتازة ويستطعن طلب العلاج في مراكز استقبال الطوارئ في ريكيافيك وفي شمال آيسلندا. |
in northern and Southern Darfur, National Security personnel routinely refused helicopter access to rural communities. | UN | وفي شمال وغرب دارفور، يرفض أفراد الأمن الوطني روتينيا وصول الطائرات العمودية إلى المجتمعات الريفية. |
in northern and Western Africa, all countries reported that they had such initiatives. | UN | وفي شمال وغرب أفريقيا، ذكرت جميع البلدان أن لديها مثل هذه المبادرات. |
in northern Uganda, where the Lord's Resistance Army (LRA) uses girls and boys as child soldiers, UNICEF and partners reunified 626 formerly abducted children with their communities. | UN | وفي شمال أوغندا، حيث يستخدم جيش الرب للمقاومة البنات والصبيان كجنود أطفال، عملت اليونيسيف وشركاؤها على لمِّ شمل 626 من الأطفال المختطفين سابقا مع مجتمعاتهم المحلية. |
He has also brought the world's attention to neglected and underfunded crises, such as those in Darfur and in northern Uganda. | UN | كما أنه استرعى انتباه العالم إلى الأزمات المهملة والمتدنية التمويل، مثل الأزمتين في دارفور وفي شمال أوغندا. |
in northern Pakistan, the Order had personnel on the ground in the first days following the devastating earthquake. | UN | وفي شمال باكستان، كان للمنظمة أفراد في الميدان في الأيام الأولى التي أعقبت الزلزال المدمر. |
in North Africa, drug abuse assessment missions will be undertaken. | UN | وفي شمال افريقيا، سيجري الاضطلاع ببعثات لتقييم تعاطي العقاقـير. |
in North Africa a will for change has found expression in Tunisia, Egypt and Libya. | UN | وفي شمال أفريقيا، هناك إرادة عازمة على التغيير انطلقت في تونس ومصر وليبيا. |
These measures are only reportedly imposed on Rohingya Muslims and only in North Arakan, Myanmar. | UN | ويقال إن هذه التدابير لا تفرض إلا على المسلمين الروهنجيا وفي شمال أراكان، بميانمار، فقط. |
in North Africa, even more young women stay out of the job market for cultural reasons. | UN | وفي شمال أفريقيا يبقى عدد أكبر من الشابات خارج سوق العمل لأسباب ثقافية. |
in North Africa, even more young women stay out of the job market for cultural reasons. | UN | وفي شمال أفريقيا، يبقى عدد أكبر من الشابات خارج سوق العمل لأسباب ثقافية. |
in North Africa, robust domestic demand and a revival in manufacturing is driving the recovery. | UN | وفي شمال أفريقيا، يستند الانتعاش إلى قوة الطلب المحلي وإنعاش الصناعة التحويلية. |
in the north of the country, rivalries between factions within the Forces Nouvelles have rendered the overall human rights situation fragile. | UN | وفي شمال البلد، جعل التنافس بين أجنحة القوات الجديدة حالة حقوق الإنسان بوجه عام حالة هشة. |
However, there are still pockets of insecurity in the Vakaga prefecture, in the area of Gordil and Tiringoulou, and North of Bria. | UN | غير أنه لا تزال هناك جيوب ينعدم فيها الأمن في محافظة فاكاغا في إقليم غورديل وتيرينغولو وفي شمال بريا. |
in the northern West Bank, permit requirements have become more stringent over the years. | UN | وفي شمال الضفة الغربية، أصبحت شروط الحصول على الرخص أكثر صرامة على مر السنين. |
The MMR was highest in ARMM and northern Mindanao and lowest in the National Capital Region (NCR) and Southern Tagalog. | UN | وسجل معدل وفيات الأمومة أعلى مستوى له في منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي وفي شمال مينداناو، في حين سجل أدنى مستوى له في منطقة العاصمة الوطنية وتاغالوغ الجنوبية. |
to the north of Lubero, the Interahamwe attacked Masili and Karambi early in January 2004. | UN | وفي شمال لوبيرو هاجم مقاتلو انترهاموي كلاً من ماسيلي وكارامبي في بداية كانون الثاني/يناير 2004. |
Following the Palestinian presidential election, Israel's disengagement from Gaza and the northern West Bank is expected to be the next major task. | UN | وعقب الانتخابات الرئاسية الفلسطينية فإن فض الاشتباك من قبل إسرائيل في غزة وفي شمال الضفة الغربية من المتوقع أن يكون المهمة الرئيسية القادمة. |
In this context, those targeted were often working on human rights in Chechnya and the north Caucasus generally, along with journalists. | UN | وفي هذا الصدد، كان من تم استهدافهم في كثير من الأحيان ينشطون في مجال حقوق الإنسان في الشيشان وفي شمال القوقاز عموماً، إلى جانب صحفيين. |