ويكيبيديا

    "وفي ضوء الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the light of paragraph
        
    • in light of paragraph
        
    in the light of paragraph VI.35 above, the Committee has no objection to the proposed increase. UN وفي ضوء الفقرة سادسا-35 أعلاه، ليس لدى اللجنة اعتراض على الزيادة المقترحة.
    20. in the light of paragraph 106 of the report, please make it clear whether it is possible for a Muslim to convert to another religion, belief or faith and, if it is, describe the legal and social consequences of such an act. UN 20- وفي ضوء الفقرة 106 من التقرير، يرجى توضيح إمكانية تحول المسلم إلى دين أو معتقد آخر أو ملة أخرى، وإذا كان ذلك ممكناً فيرجى بيان التداعيات القانونية والاجتماعية لذلك التصرف.
    in the light of paragraph 25 of resolution 58/270, with limited exceptions, the Secretary-General was requested to suspend recruitment action for new vacancies in General Service posts for the biennium 2004-2005. UN وفي ضوء الفقرة 25 من القرار 58/270، طلب إلى الأمين العام أن يوقف إجراءات التوظيف بالنسبة للشواغر الجديدة في وظائف فئة الخدمات العامة لفترة السنتين 2004- 2005، وذلك فيما عدا استثناءات محدودة.
    (b) United Nations Trust Fund to Support the Peace Process in Ethiopia-Eritrea; and, in light of paragraph 13 above, UN (ب) صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، وفي ضوء الفقرة 13 أعلاه؛
    2. in light of paragraph 1 above, President Kabila's plan to launch an attack on the Rwandese Republic must have other, undeclared motivations, which he should now explain to the world. UN 2 - وفي ضوء الفقرة 1 أعلاه، لا بد وأن تكون خطة الرئيس كابيلا لشن هجوم على جمهورية رواندا صادرة عن بواعث أخرى غير معلنة وينبغي له الآن أن يشرحها للعالم.
    in the light of paragraph 2 of resolution 19/18, OHCHR also sent a note verbale to the Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and other international organizations in Geneva. UN وفي ضوء الفقرة 2 من القرار 19/18، أرسلت المفوضية أيضاً مذكرةً شفوية إلى البعثة الدائمة لسويسرا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومنظمات دولية أخرى فيها.
    in the light of paragraph 3 of the report of the Secretary-General on the Development Account (A/52/1009), the impact of efficiency measures and savings on staffing levels was still not at all clear. UN وفي ضوء الفقرة ٣ من تقرير الأمين العام عن حساب التنمية )A/52/1009(، يظل أثر تدابير زيادة الكفاءة والوفورات على مستويات ملاك الموظفين أثرا غير واضح على الإطلاق.
    91. in the light of paragraph 85 above, the Committee requests the Government of Israel to expedite its seventh and eighth periodic reports, due on 2 February 1992 and 1994 respectively, and to include in them a response to these observations. UN ٩١ - وفي ضوء الفقرة ٨٥ أعلاه، تطلب اللجنة من حكومة اسرائيل أن تعجـل بإرسال تقريريها الدوريين السابع والثامن، المطلوب تقديمهما في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٢ و ١٩٩٤ علــى التوالـي وأن تـدرج استجابتها إلى هذه الملاحظات فيهما.
    91. in the light of paragraph 85 above, the Committee requests the Government of Israel to expedite its seventh and eighth periodic reports, due on 2 February 1992 and 1994 respectively, and to include in them a response to these observations. UN ٩١ - وفي ضوء الفقرة ٨٥ أعلاه، تطلب اللجنة من حكومة اسرائيل أن تعجـل بإرسال تقريريها الدوريين السابع والثامن، المطلوب تقديمهما في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٢ و ١٩٩٤ علــى التوالـي وأن تـدرج استجابتها إلى هذه الملاحظات فيهما.
    46. in the light of paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action, the Committee encourages the State party to continue preparation, through an open and consultative process, of a comprehensive national plan of action on human rights and to seek technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 46- وفي ضوء الفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الإعداد لخطة عمل وطنية شاملة بشأن حقوق الإنسان، من خلال عملية منفتحة وقائمة على الاستشارة، والتماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    48. in the light of paragraph 16 of the resolution 59/288, it is necessary to establish a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations to enable the Department to assume responsibility and accountability for the delegated procurement authority and exercise the newly vested oversight responsibilities on field procurement activities. UN 48 - وفي ضوء الفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 59/288، من الضروري إنشاء قدرة مكرسة داخل إدارة عمليات حفظ السلام لتمكين هذه الإدارة من الاضطلاع بالمسؤولية والمساءلة عن تفويض سلطة الشراء وممارسة المسؤوليات الجديدة المنوطة بها في مجال الإشراف على أنشطة المشتريات الميدانية.
    Furthermore, in the light of paragraph 178 of the report, on the prevalence of HIV/AIDS, please indicate whether the State party has taken steps to tackle the feminization of HIV/AIDS and reduce women's vulnerability to the disease, in particular in rural areas. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الفقرة 178 من التقرير عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت خطوات للتصدي لتأنيث فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وللحد من تعرض المرأة لهذا المرض، ولا سيما في المناطق الريفية.
    in the light of paragraph 150 of the initial report, which noted that torture did sometimes occur in custody, and paragraph 177, which stated that the time limit on police custody was often not observed, he asked whether detention after the time limit had expired was unlawful and therefore an offence. UN 26- وفي ضوء الفقرة 150 من التقرير الأولي، التي تشير إلى وقوع التعذيب أحياناً أثناء الاحتجاز، والفقرة 177 التي تبيّن أن مهلة الاحتجاز لدى الشرطة لا يتم التقيّد بها في أحيان كثيرة، تساءل عما إذا كان الاحتجاز بعد انقضاء المهلة المسموح بها ليس قانونياً وبالتالي يعد جريمة أم لا.
    The Committee is concerned that, according to some information, and in the light of paragraph 2 (e) of General Assembly resolution 59/206 of 22 December 2004, national and ethnic minorities face severe restrictions on their participation in the labour force, in particular in public sector employment. UN 319- ويساور اللجنة القلق لأن الأقليات القومية والإثنية تواجه، وفقاً لبعض المعلومات وفي ضوء الفقرة 2(ه) من قرار الجمعية العامة 59/206 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، قيوداً شديدة على مشاركتها في القوى العاملة، وخاصة في العمل في القطاع العام.
    438. in the light of paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action,25 the Committee encourages the State party to continue preparation, through an open and consultative process, of a comprehensive national plan of action on human rights and to seek technical cooperation from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 438- وفي ضوء الفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا (25)، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الإعداد لخطة عمل وطنية شاملة بشأن حقوق الإنسان، من خلال عملية قوامها الانفتاح والاستشارة، والتماس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Furthermore, in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines and general recommendations No. 4 (1973) and No. 24 (1999), the Committee recommends that, in its next periodic report, the State party provide information on the demographic composition of the population, including, in particular, information on indigenous peoples and persons of African descent, as well as other minorities, such as Roma. UN وفي ضوء الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير والتوصيتين العامتين رقم 4(1973) ورقم 24(1999)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن التركيبة الديمغرافية للسكان، لا سيما الشعوب الأصلية والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والأقليات الأخرى مثل الروما.
    Furthermore, in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines and general recommendations No. 4 (1973) and No. 24 (1999), the Committee recommends that, in its next periodic report, the State party provide information on the demographic composition of the population, including, in particular, information on indigenous peoples and persons of African descent, as well as other minorities, such as Roma. UN وفي ضوء الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير والتوصيتين العامتين رقم 4(1973) ورقم 24(1999)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التركيبة الديمغرافية للسكان، لا سيما الشعوب الأصلية والأقليات من قبيل الأرجنتينيين من أصل أفريقي والروما.
    in the light of paragraph 5 of resolution I/1 of the Overarching Policy Strategy, which called for meetings of the Conference to be held back-to-back with meetings of the governing bodies of relevant intergovernmental bodies, the second session of the Conference would be held during the week between the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and the sixtysecond World Health Assembly. UN وفي ضوء الفقرة 5 من القرار 1/1 لاستراتيجية السياسات الجامعة التي دعت إلى عقد اجتماعات المؤتمر بالاقتران مع اجتماعات الأجهزة الرئاسية للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، سوف تعقد الدورة الثانية للمؤتمر خلال الأسبوع الواقع بين الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والجمعية الثانية والستين للصحة العالمية.
    in light of paragraph 48 of the State party's report indicating that inconsistencies in Sudanese legislation regarding the definition of the child are resolved by recourse to the 1974 interpretation of the law and general provisions, please provide examples of court cases where this provision has been applied. UN وفي ضوء الفقرة 48 من تقرير الدولة الطرف، التي تشير إلى الرجوع إلى تفسير عام 1974 للقوانين والأحكام العامة من أجل التغلب على عدم الاتساق في تعريف الطفل في تشريعات السودان، يُرجى تقديم أمثلة لقضايا عُرضت على المحاكم طُبّق فيها هذا الحكم.
    10. in light of paragraph 79 of the report, please provide information on measures taken to prevent and punish the killing of women in the name of so-called honour in all regions of the State party. UN 10 - وفي ضوء الفقرة 79 من التقرير، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع ومعاقبة قتل النساء باسم ما يسمى " الشرف " في جميع أقاليم الدولة الطرف.
    Are those allegedly responsible immediately suspended from duty? in light of paragraph 49 of the report (CCPR/C/JOR/4), please provide detailed information and statistics relating to court decisions awarding damages to victims of ill-treatment. UN وهل تتخذ قرارات بفصل الأشخاص المشتبه فيهم عن وظائفهم في الفور؟ وفي ضوء الفقرة 49 من التقرير (CCPR/C/JOR/4)، يرجى تقديم معلومات مفصلة وإحصاءات عن القرارات الصادرة عن القضاء بمنح تعويضات لضحايا سوء المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد