ويكيبيديا

    "وفي عالم اليوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in today's world
        
    • in the world today
        
    in today's world, there is a shocking inequality in levels of health care and protection. UN وفي عالم اليوم تصل اللامساواة في مستويات الرعاية الصحية والحماية الصحية إلى درجات مثيرة للاستغراب.
    And, in today's world of the digital divide, that gap widens even more. UN وفي عالم اليوم الذي يتسم بالانقسام الرقمي، فإن هذه الفجوة تزداد اتساعا.
    in today's world the message could not be more relevant. UN وفي عالم اليوم لا يمكن المبالغة في وصف أهمية الرسالة.
    in today's world of extraordinary marvels, it should not be so difficult to rid the world of extreme poverty. UN وفي عالم اليوم الحافل بالإنجازات الاستثنائية، ينبغي ألا يكون من العسير إلى هذا الحد تخليص العالم من براثن الفقر المدقع.
    in today's world of globalization, the well-being and security of all of us are connected. UN وفي عالم اليوم الذي يتخذ طابع العولمة، فإن رفاهية وأمن كل منا مرتبطان برفاهية وأمن الجميع.
    For in today's world, a telephone call or an Internet message can take us to the farthest reaches of the planet in a split second. UN وفي عالم اليوم يمكن لمكالمة هاتفية أو رسالة على الإنترنت أن تأخذنا في أقل من ثانية إلى أقاصي الكوكب الأرضي.
    in today's world, trade remains a crucial vanguard for development. UN وفي عالم اليوم تظل التجارة الطليعة الحاسمة للتنمية.
    in today's world, characterized by globalization and interdependence, it has become increasingly evident that, despite divergent views, we all live in one global village, breathe the same air and share a common future. UN وفي عالم اليوم الذي يتميز بالعولمة والتكافل، أصبح من الجلي بصورة متزايدة أنه بالرغم من اختلاف وجهات النظر، فإننا جميعا نعيش في قرية عالمية واحدة ونتنفس الهواء نفسه ونشترك في المصير ذاته.
    in today's world, small arms - including militarystyle weapons - are available to almost anyone who has the will to obtain them. UN وفي عالم اليوم, تكاد تتوافر الأسلحة الصغيرة، بما فيها الأسلحة العسكرية، لأي شخص يعتزم الحصول عليها.
    There has been too artificial a line between national and international; in today's world the global problems are also national and even local. UN هناك خط مصطنع بين ما هو وطني وما هو دولي؛ وفي عالم اليوم تكون المشاكل العالمية أيضا مشاكل وطنية بل ومحلية.
    in today's world, peace and security, democracy and sustainable development are inseparable. UN وفي عالم اليوم لا يمكننا الفصل بين السلم واﻷمن، والديمقراطية والتنمية المستدامة.
    in today's world, there is no viable alternative to a collective security built on mutual trust and collective commitment. UN وفي عالم اليوم لا يوجد بديل له مقومات البقاء عن اﻷمن الجماعـــي القائم على الثقة المتبادلة والالتزام الجماعي.
    in today's world of accelerated mass communication, where the most prominent national issues extend well beyond national borders, we have no other choice but to contribute much more actively to international cooperation. UN وفي عالم اليوم الذي يشهد تسارعا في الاتصال الجماهيري، والذي تتخطى فيه أبرز المسائل الوطنية الحدود الوطنية بدرجة كبيرة، لا يسعنا إلا أن نسهم بنشاط أكبر في التعاون الدولي.
    in today's world of growing interdependence the unique role of the United Nations in promoting cooperation to resolve problems is becoming all the more prominent and all the more important. UN وفي عالم اليوم الذي يتزايد فيه التكافل فإن الدور الفريد الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تشجيع التعاون لحسم المشاكل أخذ يحتل مكان الصدارة ويزداد أهمية.
    If in today's world democracy in a society means the active participation of its citizens, democracy in international relations requires the active participation of all countries, large or small, rich or poor. UN وفي عالم اليوم فإن الديمقراطية اذا كانت تعني في مجتمع ما المشاركة النشطة لكل المواطنين فإنها تعني في العلاقات الدولية المشاركة النشطة لـكل البلـدان، كبيرهـا وصغيرهـا، غنيهـا وفقيرهـا.
    in today's world, serious problems persist which are at the root of conflicts that in the past gave rise to confrontations; globalization and interdependence coexist alongside trends towards isolationism and intolerance. UN وفي عالم اليوم توجد مشاكــل خطيــرة كانــت السبب اﻷساسي للصراعات التي أدت إلى المجابهات في الماضي، وتتعايش اليوم اتجاهات العولمة والتكافل إلى جانب الاتجاهات صوب الانعزاليــة واللاتسامح.
    in today's world of multi-stakeholder interaction, it is essential that the General Assembly's role and authority be revitalized to contribute to strengthening the United Nations' legitimate and universal representation in global governance. UN وفي عالم اليوم المتسم بتفاعل أصحاب المصلحة المتعددين، من الضروري أن يجري تنشيط دور الجمعية العامة وسلطتها لكي تسهم في تعزيز التمثيل الشرعي والعالمي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    in today's world of increased economic and political interdependence, achieving a broad-based, rapid and sustained growth in employment and incomes involves even more complex policy challenges than those of the past. UN وفي عالم اليوم المتسم بازدياد الترابط الاقتصادي والسياسي، ينطوي تحقيق النمو المستدام العاجل العريض القاعدة في مجاليّ العمالة والدخل على تحديات سياسة عامة أعقد مما عُرف في الماضي.
    in today's world, UNIDO had an important role to play in combating poverty by helping to create a favourable climate for industrial development and thus increase income through industrialization. UN 117- وفي عالم اليوم لليونيدو دور مهم ينبغي أن تؤديه في مكافحة الفقر عن طريق المساعدة على إيجاد مناخ مؤات للتنمية الصناعية، وبالتالي زيادة الدخل من خلال التصنيع.
    in today's world, there can be no development unless the people have reached a minimum level of health and education, and unless the country in question has reached a reasonable level of infrastructure, without which it cannot viably accept the economic investment that it needs. UN وفي عالم اليوم لا يمكن تحقيق تنمية إلا بوصول الناس إلى الحد الأدنى من خدمات الصحة والتعليم، وإلا إذا وصل البلد المعني إلى مستوى معقول من البنى الأساسية التي لا يستطيع بغيرها أن يقبل بصورة سليمة الاستثمار الاقتصادي الذي يحتاجه.
    in the world today, where financial leverage has been questioned, this is leverage of the most constructive form. UN وفي عالم اليوم تُثار فيه علامات استفهام حول الدعم المادي، يعد هذا الدعم بنّاء إلى أقصى مدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد