In 2012, 380 participants benefited from Centre activities and, in 2013, 420 persons took part in activities organized by the Centre. | UN | وفي عام 2012، استفاد 380 مشاركا من أنشطة المركز، وفي عام 2013، شارك 420 شخصا في أنشطة نظمها المركز. |
In 1990, high levels of multiple pesticides were found in the cord milk of newborns and in their mothers' breast milk. | UN | وفي عام 1990، وُجدت مستويات مرتفعة للعديد من مبيدات الآفات في مصل الحبل السري لحديثي الولادة وفي لبن أمهاتهم المرضعات. |
Some of the most important are those held in 2007, in Guatemala and in 2008, in Bogotá. | UN | ومن أهمها تلك التي عقدت في عام 2007 في غواتيمالا وفي عام 2008 في بوغوتا. |
as of 2004, 25 per cent of decision-making posts in the Government of Egypt were held by women. | UN | وفي عام 2004، كانت النساء يشغلن 24 في المائة من مناصب صنع القرار في حكومة مصر. |
in the year 2000, the top 200 companies surpassed the economies of 182 countries; they exercise significant power in determining policy. | UN | وفي عام 2000، تجاوزت أصول أكبر 200 شركة اقتصادات 182 بلداً؛ وأصبح لها نفوذ كبير في تحديد السياسات العامة. |
and in 2005 Venezuela met the target in waste water collection. | UN | وفي عام 2005، حققت فنزويلا الغاية المتعلقة بجمع المياه المستعملة. |
The position was held in 2009 by the Faipule of Fakaofo and in 2010 by the Faipule for Atafu. | UN | وفي عام 2009، كان يشغل المنصبَ ممثل قرية فاكاوفو، وفي عام 2010، كان يشغله ممثل قرية أتافو. |
In 1993 a growing number of women had begun working in factories, especially in the export-processing zone and in clothing manufacturing. | UN | وفي عام ١٩٩٣ بدأ عدد متزايد من النساء بالعمل في المصانع، وخصوصا في منطقة عمليات التصدير وفي صنع الملابس. |
Mr. Bozize founded his own political party in France and was a presidential candidate for the general elections in 1992 and in 1993. | UN | وقد أسس السيد بوزيز حزبه السياسي الخاص في فرنسا وكان مرشحا للرئاسة في الانتخابات العامة في عام ١٩٩٢ وفي عام ١٩٩٣. |
In 1993 the Higher Council of the Judiciary had only one woman member, and in 1993 three of the 13 members were women. | UN | وكان لدى المجلس اﻷعلى للقضاء عضوة واحدة في عام ١٩٩٣، وفي عام ١٩٩٦ كان ثلاثة من اﻷعضاء الثلاثة عشر من النساء. |
In 2001, 4 women were recorded as victims of the crime of enslavement dealt with by the police, and in 2000 one. | UN | وفي عام 2001، تم تسجيل 4 نساء على أنهن ضحايا جريمة الرق بواسطة الشرطة، وتسجيل جريمة واحدة في عام 2000. |
In 1996, Taiwan had its first direct presidential election and, in 2000, accomplished its first peaceful transfer of executive powers. | UN | وفي عام 1996، أجرت تايوان أول انتخابات رئاسية مباشرة، وفي عام 2000 حققت أول انتقال سلمي للسلطات التنفيذية. |
In 2004, AJC contributed $25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti. 2. Global Rights | UN | وفي عام 2004 تبرعت اللجنة بمبلغ 000 25 دولار لمساعدة ضحايا الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي. |
In 1974, prices of petroleum had risen sharply, and in 1980, Governments were fighting against air pollution generated by the transportation sector. | UN | وفي عام 1974، ارتفعت أسعار البترول ارتفاعا كبيرا، وفي عام 1980، بدأت الحكومات تحارب تلوث الهواء الناجم عن قطاع النقل. |
In 2005 and in the first trimester of 2006, 35,000 women benefited from the total number of national programmes. | UN | وفي عام 2005 والثلث الأول من عام 2006، أفادت 000 35 امرأة من عدد البرامج الوطنية الإجمالي. |
In 1988, it recognized Palestinian statehood, and in 1996 India opened its Representative Office to the State of Palestine. | UN | وفي عام 1988، اعترفت بإعلان الدولة الفلسطينية، وفي عام 1996، افتتحت الهند مكتب ممثلها لدى دولة فلسطين. |
as of 2004, the proportion of women employment was 61.2 percent. | UN | وفي عام 2004، بلغت نسبة عمالة المرأة 61.2 في المائة. |
as of 2010, contributors had pledged $6.4 billion in new funds. | UN | وفي عام 2010، تعهد المتبرعون بالمساهمة بمبلغ 6.4 بليون دولار من التمويل الجديد. |
The GDP of the Windward Islands in 1991 was 681 million guilders, compared to 743 million in the year before. | UN | وفي عام ١٩٩١ بلغ الناتج المحلي اﻹجمالي لجزر ويندورد ١٨٦ مليون غيلدر مقابل ٣٤٧ مليونا في السنة السابقة. |
in the year 2001, the density of the population was 515 inhabitants per square kilometre compared to 374 in 1991. | UN | وفي عام 2001، بلغت كثافة السكان 515 نسمة لكل كيلو متر مربع مقارنة ب374 نسمة في عام 1991. |
in year 2007, amount of MNT 33.4 billion were delivered to 938.9 thousand children as the child's money. | UN | وفي عام 2007، تم دفع 33.4 بليون توغريك كعلاوة أطفال عن 938.9 ألف طفل. |
while in 1986 half of the least developed countries considered their population growth to be too high, by 2005, 80 per cent did so. | UN | وفي عام 1986 اعتبر نصف أقل البلدان نموا نموهم السكاني مرتفعا بشكل مفرط، وبلغت تلك النسبة 80 في المائة في عام 2005. |
by the year 2000, 40 per cent of the population will be living in cities, a majority of them women and young persons. | UN | وفي عام 2000، سيبلغ معدل السكان الحضريون 40 في المائة من مجموع السكان، معظمهم من النساء والشبان. |
also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. | UN | وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت. |
In 1991, women had filled 14 per cent of high-level posts in governmental service, whereas in 2001 they accounted for 23 per cent. | UN | وفي عام 1991 كانت المرأة تشغل 14 في المائة من المراكز العليا في الخدمة الحكومية، ووصلت إلى نسبة 23 في المائة عام 2001. |