ويكيبيديا

    "وفي عرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the open
        
    • on the open
        
    • in presenting
        
    • in the presentation of the
        
    • in a presentation
        
    • and in the presentation
        
    • as well as in the presentation
        
    Between 1830 and 2200 hours on 15 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired three flare bombs over the aforementioned waters. UN - بتاريخ 15/12/2003، بين الساعة 30/18 والساعة 00/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ثلاث قنابل إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 0844 hours on 21 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of flare bombs. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.
    Between 0030 and 0200 hours on 2 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/00 والساعة 00/02، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة.
    At 1835 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ra's Naqoura fired a flare shell and several bursts of medium machine-gun fire on the open sea. UN - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Between 1830 and 2230 hours on 5 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs over the water. UN - بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/18 والساعة 30/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 1859 hours on 8 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Between 1340 hours and 1355 hours on 3 February 2004 an Israeli military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 3 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 40/13 والساعة 55/13، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    Between 0735 hours and 1200 hours on 4 February 2004 an Israeli military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 4 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 35/07 والساعة 00/12، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 0745 hours on 27 February 2004, an Israeli enemy military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 27 شباط/فبراير 2004 الساعة 45/07، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 1045 hours on 2 March 2004, an Israeli enemy military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2004 الساعة 45/10، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    At 1325 hours in the open sea off Ra's Naqurah a gunboat fired a number of rounds from medium-sized weapons in the direction of the territorial waters. UN - الساعة 25/13 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية.
    At 2249 hours in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. UN - في الساعة 49/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 2045 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired two illumination flares over the territorial waters. UN - الساعة 45/20، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 0400 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. UN - الساعة 00/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 0430 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. UN - الساعة 30/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 0005 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli gunboat fired an illumination flare over the territorial waters. UN - الساعة 05/00، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية.
    At 2149 hours on the same day, in the open sea, an enemy Israeli military boat fired an illumination flare over the water. UN - بنفس التاريخ الساعة 49/21، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 0014 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ra's Naqoura fired a flare shell, and between 1135 and 2320 hours fired a flare shell and several bursts of medium machine-gun fire on the open sea. UN - في الساعة 14/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة، وأطلق بين الساعة 35/11 و 20/23، وفي عرض البحر، قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    Between 1155 and 1230 hours and between 1945 and 2220 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ra's Naqoura fired several bursts of medium machine-gun fire on the open sea. UN - بين الساعة 55/11 و 30/12، وبين الساعة 45/19 و 20/22، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة عدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    in presenting information on the basis of geographical segments, segment revenue is based on the geographical location of borrowers. UN وفي عرض المعلومات على أساس التوزيع الجغرافي، تذكر إيرادات المنطقة الجغرافية بحسب الموقع الجغرافي للزبائن.
    :: HDRO is undertaking a thorough review of the design and finalization of indicator tables, the use of statistics in analysis and the use of statistics in the presentation of the HDR; UN :: يقوم المكتب باستعراض شامل لتصميم جداول المؤشرات ووضعها في شكلها النهائي، ولاستخدام الإحصائيات في التحليل وفي عرض التقارير؛
    in a presentation bridging from the earlier theme, Ms Geetha Karandawala explained the approach of ESCAP for the improvement of trade-supporting services in Asia and the Pacific. UN وفي عرض يشكل امتداداً للموضوع السابق، شرحت السيدة غيثا كارانداوالا النهج الذي تتبعه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تحسين خدمات الدعم التجاري في منطقتها.
    The Commission should therefore give consideration to the language used in the expression of opinio juris and in the presentation of practice, whether in government statements before courts or in academic overviews of official practice. UN ولذلك، فإنه ينبغي أن تنظر اللجنة في اللغة المستخدمة في التعبير عن الرأي القانوني وفي عرض الممارسة، سواء في التصريحات الحكومية أمام المحاكم أو في اللمحات الأكاديمية للمارسة الرسمية.
    The responsibilities inherent in the activities of researchers, including meticulousness, caution, intellectual honesty and integrity in carrying out their research as well as in the presentation and utilization of their findings, should be the subject of particular attention in the framework of research on the human genome, because of its ethical and social implications. UN إن المسؤوليـات الملازمــة لأنشطة الباحثين، لا سيما توخي الدقة والحذر والأمانة الفكرية والنزاهة في إجراء بحوثهم وفي عرض واستخدام نتائجها، يجب أن تكون محل اهتمام خاص في إطار بحوث الجينوم البشري، بالنظر إلى التبعات الأخلاقية والاجتماعية المترتبة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد