ويكيبيديا

    "وفي قطاع غزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Gaza Strip
        
    • in Gaza
        
    • and the Gaza Strip
        
    • in the West Bank
        
    Manufacturers also lose access to markets in Israel and in the Gaza Strip or the West Bank. UN ويفقد الصناعيون أيضاً فرصة الوصول إلى اﻷسواق في إسرائيل وفي قطاع غزة أو الضفة الغربية.
    in the Gaza Strip, on four occasions UNRWA installations were damaged owing to military operations by the Israel Defense Forces. UN وفي قطاع غزة لحقت في أربع مناسبات أضرار بمنشآت الوكالة بسبب عمليات عسكرية نفذها جيش الدفاع الإسرائيلي.
    in the Gaza Strip, there is no equivalent relationship between citrus and juice, preserves or other derivative products of citrus. UN وفي قطاع غزة لا توجد علاقة مماثلة بين الحمضيات والعصير، والمعلبات أو المنتجات اﻷخرى المشتقة من الحمضيات.
    in the Gaza Strip, there are 6,000 settlers in 16 settlements and 16,500 settlers in 33 settlements in the Golan Heights. UN وفي قطاع غزة يعيش ٠٠٠ ٦ مستوطن في ١٦ مستوطنة و ٥٠٠ ١٦ مستوطن في ٣٣ مستوطنة في مرتفعات الجولان.
    in Gaza, 80 per cent of families lived below the poverty line, and in the West Bank, that figure was 47 per cent. UN وفي قطاع غزة يعيش 80 في المائة من الأسر دون خط الفقر، وفي الضفة الغربية تبلغ هذه النسبة 47 في المائة.
    The Government of Israel started issuing identity cards to Palestinian residents of the West Bank and the Gaza Strip following their occupation in 1967. UN وبدأت حكومة إسرائيل تصدر بطاقات الهوية للفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية وفي قطاع غزة عقب احتلالهما في عام 1967.
    in the Gaza Strip, a total of 15 staff members were arrested and detained by the Palestinian Authority, compared with 18 in the preceding reporting period. UN وفي قطاع غزة اعتقلت السلطة الفلسطينية واحتجزت ما مجموعه ٥١ موظفا، مقابل ١٨ موظفا في الفترة السابقة.
    in the Gaza Strip, the rate is 109 per day per doctor. UN وفي قطاع غزة يبلغ المعدل 109 مراجعة يومياً للطبيب الواحد.
    Approximately 180,000 Israelis reside in East Jerusalem and in the Gaza Strip, 7,500 settlers live in 16 settlements. UN وهنا له زهاء 000 180 نسمة من الإسرائيليين يقطنون في القدس الشرقية؛ وفي قطاع غزة يعيش 500 7 مستوطن في 16 مستوطنة.
    Consequently, the overall daily average of water consumption per capita in Palestinian households had dropped to alarming levels in the West Bank and in the Gaza Strip. UN وبالتالي فإن المتوسط اليومي العام لنصيب الفرد من استهلاك المياه في الأسر الفلسطينية انخفض إلى مستويات مثيرة للانـزعاج في الضفة الغربية وفي قطاع غزة.
    in the Gaza Strip in particular, during the past year the military siege had intensified the poverty and misery of the civilian population. UN وفي قطاع غزة بصفة خاصة، أدى الحصار العسكري إلى اشتداد الفقر والبؤس بين السكان المدنيين.
    in the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 settlers. UN وفي قطاع غزة هناك 17 مستوطنة يعيش فيها 000 7 مستوطن.
    in the Gaza Strip, UNRWA maternity units accounted for approximately one third of all refugee births. UN وفي قطاع غزة استأثرت وحدات اﻷمومة التابعة لﻷونروا بنحو ثلث جميع حالات الولادة بين اللاجئين.
    in the Gaza Strip, there was a considerable decrease in the number of detained staff members who complained of mistreatment by the Palestinian Authority. UN وفي قطاع غزة حدث انخفاض كبير في عدد الموظفين المحتجزين الذين اشتكوا من سوء معاملة السلطة الفلسطينية لهم.
    in the Gaza Strip, clashes were reported in the Shati', Jabalia and Khan Younis refugee camps, where two residents were injured. UN وفي قطاع غزة بلغ عن وقوع اشتباكات في مخيمات الشاطئ وجباليا وخان يونس للاجئين، حيث أصيب اثنان من السكان.
    in the Gaza Strip there were 113 such cases, of which 56 related to schools and 32 to health centres. UN وفي قطاع غزة سجلت ٣١١ من تلك الحالات، منها ٦٥ حالة تتعلق بالمدارس و ٢٣ حالة تتعلق بالمراكز الصحية.
    in the Gaza Strip, the corresponding amount of school time lost was 10 per cent. UN وفي قطاع غزة بلغت نسبة الوقت المقابل الذي فقد من وقت الدراسة ٠١ في المائة.
    in the Gaza Strip, the ratio of beds available in hospitals with regard to the population is 1.1 for every 1,000 persons, while it is 6.1 beds per 1,000 persons in Israel. UN وفي قطاع غزة تبلغ نسبة اﻷسرة المتوافرة في المستشفيات بالنسبة لعدد السكان ١,١ لكل ألف شخص في حين تبلغ هذه النسبة في اسرائيل ٦,١ من اﻷسرة لكل ٠٠٠ ١ شخص.
    10. in the Gaza Strip in 2010, around 650,000 refugees received emergency food from UNRWA. UN 10 - وفي قطاع غزة تلقى في عام 2010 حوالي 000 650 لاجئ أغذية الطوارئ من الوكالة.
    in the Gaza Strip alone, 57.5 per cent of children from 6 to 36 months old and 44.9 per cent of pregnant women are anaemic. UN وفي قطاع غزة وحده، يعاني من فقر الدم 57.5 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 36 شهرا و 44.9 في المائة من النساء الحوامل.
    I hope that this strategy will take into account the needs of all Palestinians, in the West Bank and in Gaza. UN وآمل أن تأخذ هذه الاستراتيجية احتياجات الفلسطينيين كافةً، في الضفة الغربية وفي قطاع غزة في الاعتبار.
    Although administrative detention was also practised in the West Bank and the Gaza Strip, the report was silent on that matter. UN ومضى يقول إن ممارسة الاحتجاز اﻹداري موجودة أيضا في الضفة الغربية وفي قطاع غزة لكن التقرير لا يذكر شيئا عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد