ويكيبيديا

    "وفي مؤتمر الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the United Nations Conference
        
    • and in the United Nations Conference
        
    • United Nations Conference on
        
    • United Nations Congress on
        
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, UN-Habitat participated in the panels of the ICLEI World Congress and global town hall. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، شارك الموئل في لجان المؤتمر العالمي للمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية ولقائه العالمي المفتوح.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, Heads of State and Government committed themselves to increasing energy recovery from waste. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، التزم رؤساء الدول والحكومات بزيادة استخلاص الطاقة من النفايات.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro in 2012, Member States also agreed to develop strategies to finance sustainable development. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو عام 2012، اتفقت الدول الأعضاء أيضا على وضع استراتيجيات لتمويل التنمية المستدامة.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the United Nations Conference on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, the significant vulnerability of coral reefs to climate change, ocean acidification, overfishing, destructive fishing practices and pollution was recognized. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، جرى التنويه إلى شدة تعرض الشعاب المرجانية للخطر من جراء تغير المناخ، وتحمُّض المحيطات، والإفراط في الصيد، وممارسات الصيد المدمِّرة، والتلوث.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, the first ever pop-up United Nations bookshop was organized and stocked with publications and branded merchandise, selling over 24,000 items. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، نُظِّم أول محل مؤقت لبيع كتب الأمم المتحدة عرضت فيه منشوراتها والبضائع التي تحمل علامتها، وباع المحل أكثر من 000 24 من تلك المنشورات والبضائع.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, many countries announced or confirmed their partnership in the initiative and have initiated or developed national energy action plans which include programmes to increase the use of renewable energy. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أعلن العديد من البلدان عن شراكتها، أو أكدت على شراكتها في المبادرة؛ وشرعت في تنفيذ أو وضع خطط وطنية للعمل بشأن الطاقة تشمل برامج لزيادة استخدام الطاقة المتجددة.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, statements had been uploaded to the portal, but before delivery had been made accessible to only a handful of users, including the interpreters. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، حمّلت الكلمات في البوابة، ولكن لم يتح الاطلاع عليها قبل الإدلاء بها إلا لقلة من المستخدمين، بمن فيهم المترجمون الشفويون.
    49. at the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis, various aspects of the need of many developing countries to borrow more to support output recovery and maintain social spending were discussed. UN 49 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية، نُوقشت مختلف جوانب حاجة العديد من البلدان النامية إلى زيادة الاقتراض لدعم تعافي الإنتاج والحفاظ على معدل الإنفاق الاجتماعي.
    at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), we have consistently pointed to the failure of finance-driven globalization and economic growth to establish the policy framework needed to address these structural causes of widespread poverty and deprivation. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ظللنا باستمرار نشير إلى فشل العولمة المدفوعة بالتمويل والنمو الاقتصادي في إنشاء إطار السياسة المطلوب لمعالجة هذه القضايا الهيكلية المتمثلة في الفقر والحرمان الواسع الانتشار.
    25. at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, Member States agreed to include population and migration factors in their development strategies. UN 25 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في حزيران/يونيه 2012، وافقت الدول الأعضاء على إدراج العوامل المتصلة بالسكان والهجرة في استراتيجيات التنمية.
    at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, the Union's executive mayors of the South Cone of America participated in the Meeting of Climate Cities Leadership Group. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، شارك العُمد التنفيذيون المنضوون في الاتحاد والمنتمون لبلدان المخروط الجنوبي في اجتماع فريق قيادات المدن المعني بالمناخ.
    18. at the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 it was decided that a universal intergovernmental high-level political forum would be established to replace the Commission, building on its strengths, experiences, resources and inclusive participation modalities. UN 18 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود عام 2012 تقرَّر إنشاء منتدى سياسي عالمي حكومي دولي رفيع المستوى يحل محل اللجنة، يستفيد من مواطن قوتها وخبراتها ومواردها وطرائق المشاركة الجامعة التي تتبععها.
    8. at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, Member States emphasized the importance of sustainable tourism for creating decent jobs and generating trade opportunities. UN 8 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران 2012، أكدت الدول الأعضاء على أهمية السياحة المستدامة في خلق فرص العمل اللائق وتوليد فرص التجارة.
    105. at the United Nations Conference on Sustainable Development, world leaders adopted the 10-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production. UN 105 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اعتمد قادة العالم إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    48. at the United Nations Conference on Sustainable Development, it was duly acknowledged that such voluntary initiatives were complementary to the political outcome. UN ٤٨ - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كان هناك تسليم على النحو الواجب بأن المبادرات الطوعية من هذا القبيل مكملة للنتائج السياسية.
    The General Assembly decides on the following arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the United Nations Conference on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups: UN تقرر الجمعية العامة الترتيبات التالية لاعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة:
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the United Nations Conference on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات اعتماد المنظمات الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Draft decision entitled " Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the United Nations Conference on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups " (A/C.2/66/L.53) UN مشروع المقرر المعنون ' ' ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة`` (A/C.2/66/L.53)
    The IPAA is an active member of the Alliance and participated in the New York branch of the Alliance; and the twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Brazil. UN والرابطة عضو ناشط في هذا التحالف وشاركت في فرع نيويورك التابع للتحالف؛ وفي مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد