ويكيبيديا

    "وفي مثال آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in another example
        
    • in another instance
        
    in another example, the Task Force made a strong adverse finding against a company. UN وفي مثال آخر توصلت فرقة العمل إلى استنتاج سلبي قوي ضد شركة.
    in another example from Morocco, the establishment of regional control facilities for controlling fresh exports of fruit and vegetable had a significant impact on the competitiveness of the sector. UN وفي مثال آخر في المغرب، كان إنشاء مرافق إقليمية لمراقبة الصادرات من الفواكه والخضر الطازجة، آثار كبيرة لصالح القدرة التنافسية للقطاع.
    in another example of system upgrading, existing electrical power plants can often be transformed into co-generation systems that make more effective use of the large amounts of heat generated in the process of producing electricity. UN وفي مثال آخر علي الارتقاء بالنظام، يمكن في كثير من الأحوال أن تتحول محطات الطاقة الكهربية الحالية إلى نظام للتوليد المشترك يحقق استخدامات أكثر فعالية للكميات الكبيرة من الحرارة المتوفرة خلال عملية إنتاج الكهرباء.
    in another example from the metals sector, Chinese investment in Peru is extending to the development of a new mine in Toromocho in the Andes, port infrastructure at Callao and rail/truck facilities between the two locations. UN وفي مثال آخر من قطاع المعادن، يمتد الاستثمار الصيني في بيرو ليشمل تطوير منجم جديد في تورموشو في منطقة الإنديز، والهياكل الأساسية لميناء في كالاو، ومرافق للقطارات/الشاحنات بين المنطقتين.
    in another example of building new enforcement capabilities, in May 2012 BIS started hosting an inter-agency Information Triage Unit. UN وفي مثال آخر على بناء قدرات جديدة في مجال إنفاذ القوانين، ففي أيار/مايو 2012، بدأ مكتب الصناعة والأمن يستضيف وحدة فرز المعلومات المشتركة بين الوكالات.
    in another example of close cooperation — between the German customs service in Frankfurt and the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police — in 1997 three controlled deliveries were made and 7,181 kilograms of cocaine were seized by the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police. UN وفي مثال آخر على التعاون الوثيق - بين مصلحة الجمارك اﻷلمانية في فرانكفورت ووحدة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للشرطة الناميبية - تمــت فــي ١٩٩٧ مراقبــة ثــلاث شحنات وأسفر ذلك عن قيام وحدة إنفاذ قانون المخدرات بمصادرة ١٨١ ٧ كيلوغراما من الكوكايين.
    in another example quoted, that of a tyre company in Ghana, the company, when it reverted to national ownership after the departure of the foreign controlling firm, was able to produce only four tyres per day, because the previous company failed to provide adequate management training, including in the area of production techniques. UN وفي مثال آخر هو مثال شركة الاطارات في غانا، لم تتمكن الشركة، عندما تحولت الى الملكية الوطنية بعد ذهاب الشركة اﻷجنبية التي كانت خاضعة لسيطرتها، من أن تنتج إلا أربعة إطارات يومياً، ﻷن الشركة السابقة لم توفر التدريب المناسب في مجال الادارة بما في ذلك مجال تقنيات الانتاج)٧٢(.
    36. in another example illustrating the potential of internal UNOPS service units to meet client needs, UNOPS has increasingly been requested to provide substantial administrative services in the area of international personnel. UN ٣٦ - وفي مثال آخر يوضح إمكانية وحدات الخدمة الداخلية التابعة لمكتب خدمات المشاريع لتلبية طلبات الزبائن، بدأ الطلب إلى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع يزداد لتقديم خدمات إدارية هامة في مجال الموظفين الدوليين.
    in another example (Romania), the opening of local proceedings following the recognition of foreign main proceedings requires an establishment, rather than the presence of assets referred to in article 28 of the Model Law. UN وفي مثال آخر (رومانيا)، يقتضي بدء إجراء محلي عقب الاعتراف بالإجراء الأجنبي الرئيسي وجود مؤسسة وليس مجرد وجود الأصول المشار إليها في المادة 28 من القانون النموذجي.
    in another example of the extraterritorial nature of the embargo, the Internet payment company PayPal restricted the account of a Spanish platform for the funding of Cuban cultural projects on 21 August 2012, claiming a violation of the OFAC regulations on Cuba. UN وفي مثال آخر على البعد المتمثل في تجاوز أثر الحصار لحدود الولاية القضائية للدولة التي تفرضه، قامت شركة الدفع عن طريق الإنترنت في 21 آب/أغسطس 2012 بتقييد حساب برنامج إسباني لتمويل المشاريع الثقافية الكوبية بدعوى أنه لا يستوفي لوائح مكتب مراقبة الأصول الأجنبية على كوبا.
    in another example of effective partnership, the News Centre worked with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East in May and June to create a multimedia piece about the plight of Palestinian refugees affected by the Syrian crisis and the Agency's efforts to assist them. UN وفي مثال آخر عن الشراكة الفعالة، عمل مركز الأنباء مع وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى خلال شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه لتأليف مسرحية تُبث بالوسائط المتعددة عن محنة اللاجئين الفلسطينيين المتضررين من الأزمة السورية وما تبذله الوكالة من جهود لمساعدتهم.
    66. in another example, from Western Australia, elders develop ways to stop substance misuse, self-harm and suicide, and to promote life skills and sustainable livelihoods in their communities through youth leadership, land management and community development. UN 66- وفي مثال آخر من غرب أستراليا، يطور كبار السن طرقاً لوقف تعاطي المخدرات وإيذاء الذات والانتحار ولتعزيز مهارات الحياة وسبل العيش المستدامة في مجتمعاتهم المحلية، وذلك عن طريق القيادات الشبابية وإدارة الأراضي وتنمية المجتمعات المحلية.
    66. in another example, from Western Australia, elders develop ways to stop substance misuse, self-harm and suicide, and to promote life skills and sustainable livelihoods in their communities through youth leadership, land management and community development. UN 66- وفي مثال آخر من غرب أستراليا، يطور الكبار طرقاً لوقف تعاطي المخدرات وإيذاء الذات والانتحار ولتعزيز مهارات الحياة وسبل العيش المستدامة في مجتمعاتهم المحلية، وذلك عن طريق القيادات الشبابية وإدارة الأراضي وتنمية المجتمعات المحلية.
    in another example of such bridge-building, the UNODC Country Office in Colombia is jointly leading a public-private sector alliance against money-laundering, known as " Responsible and secure commerce " , with the Colombian Ministry of Justice. UN 46- وفي مثال آخر على أنشطة بناء الجسور، يشارك المكتب القُطري بكولومبيا التابع لمكتب المخدِّرات والجريمة مع وزارة العدل الكولومبية في قيادة تحالف بين القطاعين العام والخاص لمكافحة غسل الأموال، يُعرف باسم " التجارة المسؤولة والمأمونة " .
    in another example from the same case, the OSCE initiative to convene a special meeting at Vienna in early 1994 to help affected States in the region to better cope with the effects of the sanctions resulted in identifying eight short-term projects to alleviate bottlenecks in traffic flow around former Yugoslavia. UN وفي مثال آخر لنفس الحالة، أثمرت المبادرة التي دعا فيها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى عقد اجتماع خاص في فيينا في بداية عام ١٩٩٤ لمساعدة الدول المتضررة في المنطقة على التصدي على نحو أفضل لﻵثار المترتبة على الجزاءات، عن تحديد ثمانية مشاريع قصيرة المدى للتخفيف من الاختناقات التي تواجه انسياب حركة المرور حول يوغوسلافيا.
    25. in another example of a case in which sanctions or remedies for violations of rights would have been useful, the Special Rapporteur learned of an appeal to the Supreme Court filed in March 1996 on behalf of 43 men sentenced in Prizren on charges of conspiring to act to endanger the territorial integrity of the FRY. UN ٥٢- وفي مثال آخر على قضية كان من المفيد أن تتم فيها المجازاة أو أن يتم الانتصاف على ما حدث من انتهاكات للحقوق، علمت المقررة الخاصة بطلب استئناف قُدم إلى المحكمة العليا في آذار/مارس ٦٩٩١ نيابة عن ٣٤ رجلا صدرت عليهم أحكام في بريزرن بتهمة التآمر على تعريض السلامة اﻹقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد