ويكيبيديا

    "وفي مجال التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the area of trade
        
    • in the field of trade
        
    • in trade
        
    • in work on trade
        
    • and trade
        
    in the area of trade, ESCWA member States have opened up more to the outside than to one another. UN وفي مجال التجارة تنفتح الدول الأعضاء في اللجنة على الخارج أكثر من انفتاح بعضها على البعض.
    in the area of trade and investment, Japan will promote investment in Africa by Japanese companies through measures such as overseas investment loans, with a target of approximately $300 million in loans over five years. UN وفي مجال التجارة والاستثمار، تعتزم اليابان تعزيز الاستثمارات في أفريقيا بواسطة شركات يابانية، من خلال تدابير مثل تقديم قروض استثمارية خارجية تصل إلى قرابة 300 مليون دولار على مدى خمس سنوات.
    in the area of trade and environment, analytical work should address trends and environmental requirements and implications for trade and development. UN وفي مجال التجارة والبيئة، ينبغي للعمل التحليلي أن يتناول الاتجاهات والمتطلبات البيئية وآثارها على التجارة والتنمية.
    in the field of trade and environment, a seminar will most likely be held in Madagascar before the end of the year. UN وفي مجال التجارة والبيئة، فمن المؤكد تقريبا أن تعقد حلقة دراسية في مدغشقر قبل نهاية السنة.
    19. in trade in services, the United Nations Statistics Division supported a consultancy for the specific purpose of ensuring that the draft manual on statistics of international trade in services be coordinated to maintain consistency with the fifth edition of the Balance of Payments Manual of the International Monetary Fund (IMF); statistics of international merchandise trade; CPC, Version 1.0 and the 1993 SNA. UN ١٩ - وفي مجال التجارة في الخدمات أيدت الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة إجراء مشاورة لغرض محدد هو كفالة تنسيق مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، للحفاظ على التساوق مع الطبعة الخامسة من دليل موازين المدفوعات الصادر عن صندوق النقد الدولي؛ وإحصاءات التجارة الدولية في السلع؛ والتصنيف المركزي للمنتجات، اﻹصدار ١ - ٠ ونظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    in the area of trade and environment, helping developing countries to understand and benefit from international quality standards and to set a positive agenda for sustainable development UN وفي مجال التجارة والبيئة، مساعدة البلدان النامية على فهم معايير الجودة الدولية والاستفادة منها ووضع جدول أعمال إيجابي للتنمية المستدامة
    in the area of trade, he stressed that improved market access, accompanied by improved transparency, could create the development opportunities necessary to strengthen environmental management in developing countries. UN وفي مجال التجارة شدد على أن من شأن تحسين إمكانية الوصول إلى اﻷسواق، مع تحسين الشفافية، أن يهيئ الفرص الانمائية اللازمة لتعزيز اﻹدارة البيئية في البلدان النامية.
    in the area of trade and investment, participants discussed economic diversification, microenterprise development, niche identification and market access. UN وفي مجال التجارة والاستثمار، ناقش المشاركون التنوع الاقتصادي، وتنمية المشاريع المتناهية الصغر، وتحديد الفرص المتميزة وإمكانات الدخول إلى الأسواق.
    in the area of trade in services, the Latin American and Caribbean group encouraged further statistical work by the UNCTAD secretariat, as well as technical assistance and assessment of services in countries in the region and advisory services on GATS negotiations. UN وفي مجال التجارة في الخدمات، قال إن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشجع أمانة الأونكتاد على الاضطلاع بمزيد من العمل التحليلي وتقديم المساعدة التقنية وتقييم الخدمات في بلدان المنطقة وتوفير الخدمات الاستشارية فيما يتصل بالمفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    in the area of trade, environment and development, UNCTAD provided services to a number of intergovernmental meetings, including the Commission on Sustainable Development and the special session of the General Assembly on the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي مجال التجارة والبيئة والتنمية، وفر اﻷونكتاد خدمات لعدد من الاجتماعات الحكومية الدولية، بما في ذلك لجنة التنمية المستدامة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    30. in the area of trade, environment and sustainable development, participants in the high-level segment called on Governments to ensure appropriate coordination between trade and environment officials at the national and international levels in order to ensure the mutual support of trade and environment policies, including those resulting from multilateral environmental agreements. UN ٣٠ - وفي مجال التجارة والبيئة والتنمية المستدامة، طلب المشتركون في الجزء الرفيع المستوى إلى الحكومات كفالة إجراء تنسيق ملائم بين مسؤولي التجارة والبيئة على الصعيدين الوطني والدولي لكفالة الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والبيئة، بما في ذلك السياسات المنبثقة من الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    132. in the area of trade, ECA provided technical backstopping to the WTO African Group in Geneva on WTO-related issues of importance to African countries within the framework of the Doha Round. UN 132- وفي مجال التجارة قدَّمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى المجموعة الأفريقية في منظمة التجارة العالمية في جنيف دعماً تقنياً بشأن مسائل ترتبط بالمنظمة ولها أهمية بالنسبة للبلدان الأفريقية في إطار جولة الدوحة.
    in the area of trade and project finance, the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID) is a dynamic institutional response to the emerging trends in international trade, where South - South trade has been impressive in quantity and quality. UN 28- وفي مجال التجارة وتمويل المشاريع، تُعد الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية بمثابة استجابة مؤسسية نشطة للاتجاهات الآخذة في الظهور في التجارة الدولية، حيث سجلت التجارة بين بلدان الجنوب نتائج مذهلة كماً ونوعاً.
    59. in the area of trade and development, the United Nations could help advance the debate and contribute to achieving a new start and successful completion of the Doha Development Round by promoting consensus on the Committee's trade and development resolution and reaching early agreement on the trade provision of the draft outcome document of the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN 59 - وفي مجال التجارة والتنمية، قال إنه بإمكان الأمم المتحدة أن تساعد في دفع المداولات والإسهام في تحقيق بداية جديدة لجولة الدوحة الإنمائية وإنجازها بنجاح، بالعمل على تحقيق توافق في الآراء بشأن قرار اللجنة المتعلق بالتجارة والتنمية، والتوصل إلى اتفاق في وقت مبكر بشأن أحكام التجارة في مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية.
    in the field of trade and economy, in spite of a number of difficulties, the volume of mutual trade in 1996 amounted to $17.8 billion. UN وفي مجال التجارة والاقتصاد، بلغ حجم التبادل التجاري في عام ١٩٩٦ ما قيمته ١٧,٨ بليون دولار، رغم وجود عدد من الصعوبات.
    in work on trade, there has not been a clear enough division of labour between subprogrammes in respect of electronic commerce and commercial diplomacy. UN وفي مجال التجارة لم يتم تقسيم العمل تقسيماً واضحاً بالقدر الكافي فيما بين البرامج الفرعية المتصلة بالتجارة الالكترونية والدبلوماسية التجارية.
    (c) Field projects. On trade policy reforms (6), on competition policy (4) and trade and environment (10). UN )ج( المشاريــع الميدانية - في مجال إصلاحات السياسات التجارية )٦ مشاريع(؛ وفي مجال سياسات المنافسة )٤ مشاريع(؛ وفي مجال التجارة والبيئة )١٠ مشاريع(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد