ويكيبيديا

    "وفي مجال التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the area of training
        
    • in the field of training
        
    • with regard to training
        
    • and in training
        
    in the area of training and human resource development, impact is gauged in terms of local capability. UN ٩٠ - وفي مجال التدريب وتنمية الموارد البشرية، يقاس أثر المساعدة حسب القدرات المحلية.
    6. in the area of training and qualification and participation in international and other space activities and events, activities include: UN 6- وفي مجال التدريب والتأهيل والمشاركة في الأنشطة والمناسبات الفضائية الدولية وغير الدولية، تشمل الأنشطة ما يلي:
    In particular, in the area of training, the Institute must enhance its relationship with the numerous legal aid organizations involved in training throughout Africa. UN وفي مجال التدريب على وجه الخصوص، يجب على المعهد أن يوطد علاقته مع العديد من منظمات المعونة القانونية الضالعة في التدريب في شتى أنحاء أفريقيا.
    in the field of training, the European Union is also considering ways to engage with the United Nations on a more predictable and systematic basis. UN وفي مجال التدريب يدرس والاتحاد الأوروبي أيضا سبل الاشتراك مع الأمم المتحدة على أساس أكثر منهجية ويمكن التنبؤ به.
    with regard to training, the International Atomic Energy Agency has provided funding for regional courses that have gone a long way in promoting regional cooperation and facilitating the exchange of ideas. UN وفي مجال التدريب وفرت الوكالة التمويل اللازم للحلقات اﻹقليمية التي قطعت شوطا طويلا فــي تعزيــز التعاون اﻹقليمي وتسهيل تبادل اﻷفكار.
    Firms increasingly appreciate the assistance provided by Governments in the acquisition of new technology and in training for upgrading skills. UN وتقدر الشركات على نحو متزايد المساعدة التي تقدمها الحكومات في مجال حيازة التكنولوجيا الجديدة وفي مجال التدريب ﻷغراض رفع مستوى المهارات.
    in the area of training and exchange of expertise, the programme has conducted a number of activities in cooperation with a number of relevant national agencies. Specialists from such agencies, for example, participated in a workshop held in August 2005 on the control of dual-use materials. UN وفي مجال التدريب وتبادل الخبرات, عقد البرنامج عدة أنشطة بالتعاون مع عدد من الجهات الوطنية المعنية، فقد شارك مختصون من الجهات الوطنية المعنية في ورشة عمل عُقدت في آب 2005 حول مسألة الرقابة على المواد ذات الاستخدام المزدوج.
    57. in the area of training and capacity-building, numerous programmes and initiatives to promote investment in innovation were under way in various sectors of the Colombian economy, based directly on the Review's recommendations. UN 57- وفي مجال التدريب وبناء القدرات يجري تنفيذ برامج ومبادرات عديدة لتشجيع الاستثمار في الابتكار في مختلف قطاعات الاقتصاد الكولومبي، تستند أساسا إلى توصيات الاستعراض.
    1.130 in the area of training, education and outreach, the mandatory general ethics training workshop entitled " Working together: professional ethics and integrity in our daily work " continues to be held at Headquarters and other duty stations, in English and French. UN 1-130 وفي مجال التدريب والتثقيف والتوعية، فإن حلقة العمل الإلزامية في مجال الأخلاقيات العامة، والمعنونة " العمل معا: الأخلاقيات المهنية والنزاهة في عملنا اليومي " ما زالت تُـعقد في المقر وغيره من مراكز العمل، باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    in the area of training and capacity-building, Ecuador, El Salvador and Indonesia indicated that technical assistance was needed for training officials involved in the implementation of the Convention. UN 103- وفي مجال التدريب وبناء القدرات، ذكرت إكوادور وإندونيسيا والسلفادور أنها تحتاج إلى المساعدة التقنية من أجل تدريب الموظفين القائمين على تنفيذ الاتفاقية.
    in the area of training and capacity development, UNCTAD has entered into arrangements with several institutions in developing countries, including the International Institute for Trade and Development in Thailand, the Southern African Trade Research Network and the State University of Campinas in Brazil. UN وفي مجال التدريب وتنمية القدرات، دخل الأونكتاد في ترتيبات مع عدة مؤسسات في البلدان النامية، بما في ذلك المعهد الدولي للتجارة والتنمية في تايلند، وشبكة البحوث التجارية في الجنوب الأفريقي وجامعة كامبيناس الحكومية في البرازيل.
    116. in the area of training and capacity-building, Ecuador, El Salvador and Indonesia (signatory) indicated that technical assistance would be needed for the training of officials involved in the implementation of the Convention. UN 116- وفي مجال التدريب وبناء القدرات، ذكرت اكوادور وإندونيسيا (دولة موقّعة) والسلفادور أنها ستحتاج إلى تدريب الموظفين القائمين على تنفيذ الاتفاقية.
    in the area of training and capacity-building, Ecuador, El Salvador and Indonesia (signatory) indicated that technical assistance would be needed for the training of officials involved in the implementation of the Convention. UN 114- وفي مجال التدريب وبناء القدرات، ذكرت اكوادور وإندونيسيا (دولة موقّعة) والسلفادور أنها ستحتاج إلى تدريب الموظفين القائمين على تنفيذ الاتفاقية.
    290. in the field of training and capacity-building in chemicals and waste management, UNITAR has built similar inter-agency cooperation. UN ٢٩٠ - وفي مجال التدريب وبناء القدرات على معالجة المواد الكيميائية والفضلات، قام معهد البحث والتدريب بوضع اﻷساس اللازم لتعاون مماثل مشترك بين الوكالات.
    105. Apart from field operations, ICRC considered it important to promote complementary action and mutual support between the office of the High Commissioner and those of ICRC in the dissemination of humanitarian law and its implementation at the national level, as well as in the field of training. UN ١٠٥ - وأضاف قائلا إنه خارج نطاق العمليات الميدانية، ترى اللجنة أنه يتعين تعزيز التكامل والدعم المتبادل فيما بين أنشطة المفوضية وأنشطتها الخاصة في مجال نشر القانون اﻹنساني وتطبيقه على الصعيد الوطني وفي مجال التدريب.
    with regard to training, the Foundation has organized a number of seminars, workshops and courses for education, health and security sector personnel. It has also organized and run awareness and education campaigns to promote a culture of protection in society, published information about the Foundation and its hotlines and produced numerous booklets, pamphlets and publications such as the magazine Aman. UN وفي مجال التدريب قامت المؤسسة بتنظيم العديد من الندوات وورش العمل والدورات للعاملين في القطاع التعليمي، والقطاع الصحي، والقطاع الأمني إضافة لتبني وتنظيم عدة حملات توعوية وتثقيفية لنشر ثقافة الحماية في المجتمع والتعريف بالمؤسسة والخطوط الساخنة التي أنشأتها، وإصدار العديد من المطبوعات والنشرات من الكتيبات والمطويات والإصدارات كمجلة أمان.
    43. with regard to training, the Foundation has held a number of seminars, workshops and courses for those working in the education, health and security sectors. It has also organized and conducted awareness and education campaigns to promote a culture of protection in society and publicize the Foundation's hotlines. It produces numerous booklets and pamphlets and publications such as the Aman magazine. UN 43- وفي مجال التدريب قامت المؤسسة بتنظيم العديد من الندوات وورش العمل والدورات للعاملين في القطاع التعليمي، والقطاع الصحي، والقطاع الأمني، إضافة لتبني وتنظيم عدة حملات توعوية وتثقيفية لنشر ثقافة الحماية في المجتمع والتعريف بالمؤسسة والخطوط الساخنة التي أنشأتها، وإصدار العديد من المطبوعات والنشرات من الكتيبات والمطويات والإصدارات كمجلة أمان.
    (a) Support and promote the implementation of the right of self-determination of all peoples as enunciated, inter alia, in the Vienna Declaration and Programme of Action by providing special programmes in leadership and in training for decision-making; UN )أ( دعم وتشجيع إعمال حق جميع الشعوب في تقرير المصير، على النحو المنصوص عليه في صكوك منها إعلان وبرنامج عمل فيينا، وذلك من خلال توفير برامج خاصة في مجال القيادة وفي مجال التدريب على اتخاذ القرارات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد