Nigeria called on the international community to provide the country with technical and capacity-building assistance, and made recommendations. | UN | ودعت نيجيريا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات إلى البلد، وقدمت توصيات. |
It hoped that the Government's request for technical assistance and capacity-building would receive the sympathetic consideration of the international community. | UN | وأعربت عن أملها في أن يلقى طلب الحكومة للمساعدات التقنية وفي مجال بناء القدرات عينا متعاطفة من المجتمع الدولي. |
The United Nations and other international organizations had provided technical and capacity-building assistance. | UN | وقدمت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية مساعدة تقنية وفي مجال بناء القدرات. |
61. in the area of capacity-building, a number of training programmes for law enforcement personnel have been carried out in different parts of the world. | UN | ١٦ - وفي مجال بناء القدرات ، نفذ في أنحاء مختلفة من العالم عدد من البرامج التدريبية لموظفي انفاذ القوانين . |
in the area of capacity-building and institutional development, energy-planning activities are increasingly linked to the broader context of socioeconomic or environmental planning and plan implementation.3 | UN | وفي مجال بناء القدرات وتطوير المؤسسات، يتزايد ترابط أنشطة تخطيط الطاقة مع السياق اﻷشمل للتخطيط الاجتماعي - الاقتصادي أو التخطيط البيئي وتنفيذ الخطط. |
Recognizing its potential role in providing technical and capacity-building support to member countries, the participants deemed it desirable that the think tank collaborate with existing networks and the initiatives of the regional commissions. | UN | وسلّم المشاركون بالدور الذي يمكن أن يؤديه المَجْمَع فيما يتعلق بتوفير الدعم التقني وفي مجال بناء القدرات للبلدان الأعضاء، واستصوبوا قيام التعاون بينه وبين الشبكات والمبادرات القائمة التابعة للجان الإقليمية. |
VI. Assessment of technical assistance and capacity-building needs 55 - 73 13 | UN | سادساً - تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات 55-73 18 |
VI. Assessment of technical assistance and capacity-building needs | UN | سادساً- تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات |
We urge our development partners to provide financial, technological and capacity-building assistance to enable landlocked developing countries to adapt to climate change and support to address desertification and land degradation; | UN | ونحث شركاءنا في التنمية على تزويد البلدان النامية غير الساحلية بالمساعدة المالية والتكنولوجية وفي مجال بناء القدرات لتمكينها من التكيف مع تغير المناخ؛ وتقديم الدعم لها للتصدي للتصحر وتدهور الأراضي. |
Enhanced inter-agency collaboration is ongoing in providing normative, analytical and capacity-building support to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | وتتعاون الوكالات فيما بينها حاليا بصورة أقوى في توفير الدعم المعياري والتحليلي وفي مجال بناء القدرات للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012. |
Collectively, relevant United Nations organizations are also committed to providing normative, analytical and capacity-building support to small island developing States with a view to enhancing international recognition of their special situation and helping to strengthen their resilience in the face of multiple challenges. | UN | كما أن وكالات الأمم المتحدة المعنية ملتزمة، في مجموعها، بتزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالدعم المعياري والتحليلي وفي مجال بناء القدرات لتعزيز الاعتراف الدولي بوضعها الخاص ولمساعدتها على اكتساب مزيد من القدرة على التعامل مع التحديات المتعددة التي تواجهها. |
There is ongoing enhanced inter-agency collaboration in providing normative, analytical and capacity-building support to the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012. | UN | وتتعاون الوكالات فيما بينها حاليا بصورة أقوى في توفير الدعم المعياري والتحليلي وفي مجال بناء القدرات للأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012. |
They are often best placed to provide long-term political, security and capacity-building support to a State after the departure of a United Nations peacekeeping operation. | UN | وكثيرا ما تكون أفضل وضعا لتقديم الدعم الطويل الأمد على الصعيدين السياسي والأمني وفي مجال بناء القدرات للدولة بعد رحيل عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Efforts are under way to develop the Office's capacity to take on an advisory and capacity-building role in transitional situations evolving from a humanitarian to a development-led response. | UN | وتبذل الجهود حاليا لتنمية قدرة المفوضية على الاضطلاع بدور استشاري وفي مجال بناء القدرات في الفترات الانتقالية بين مرحلة الاستجابة للحالة الإنسانية ومرحلة التنمية. |
Also in the area of capacity-building, UNDP sponsored the joint Government/non-governmental organization/United Nations review of activities of non-governmental organizations in Rwanda, with a view to enhancing government and non-governmental organization relations. | UN | وفي مجال بناء القدرات أيضا، دعى البرنامج اﻹنمائي استعراض أنشطة المنظمات غير الحكومية في رواندا الذي أنجز بالاشتراك بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة، بهدف تعزيز العلاقات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
Also in the area of capacity-building, the UNCTAD e-Tourism initiative, launched at UNCTAD XI, should continue to be implemented, with a view to promoting the contribution of tourism to development. | UN | 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية. |
31. in the area of capacity-building and institutional strengthening, UNEP undertook a joint mission with the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) to Nigeria to assess disaster management mechanisms and formulate an integrated strategy and support programme. | UN | 31 - وفي مجال بناء القدرات وتعزيز المؤسسات، أوفد برنامج البيئة بعثة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) إلى نيجيريا لتقييم آليات إدارة الكوارث وصياغة استراتيجية متكاملة وبرنامج للدعم. |
in the area of capacity-building for disaster preparedness and mitigation, the post-disaster report of CDERA emphasized, inter alia, that regional Governments need to give urgent attention to the implementation of the Regional Warehousing Programme and to consider working with hardware suppliers to ensure the availability of adequate stocks of hurricane-related supplies during the hurricane season. | UN | وفي مجال بناء القدرات للتأهب للكوارث وتخفيف آثارها، فإن تقرير ما بعد الكارثة الذي أعدته الوكالة الكاريبية للاستجابة لحالات الكوارث الطارئة أكد، في جملة أمور، الحاجة إلى أن تولي الحكومات اﻹقليمية انتباها عاجلا لتنفيذ البرنامج اﻹقليمي ﻹنشاء المخازن، وأن تنظر في إمكانية العمل مع موردي اﻷدوات المعدنية، لضمان توفر مخزونات كافية من اﻹمدادات ذات الصلة باﻷعاصير أثناء موسم اﻷعاصير. |
These processes are especially important for the mobilization of resources for social development, both domestically and overseas, and in capacity-building for the formulation and implementation of policies and programmes. | UN | وتكتسي هذه العمليات أهمية خاصة بالنسبة لتعبئة الموارد من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية سواء على الصعيد الداخلي أو فيما وراء البحار، وفي مجال بناء القدرات من أجل صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج. |
Land governance needs to be decentralized and appropriate capacity-building and technical assistance provided to countries and local authorities in the region. | UN | ويجب تحقيق اللامركزية في إدارة الأراضي وتقديم المساعدة التقنية المناسبة وفي مجال بناء القدرات إلى البلدان والسلطات المحلية في المنطقة. |
In the telecom sector, national telecom regulatory authorities cooperate through the Telecommunication Regulators' Association of Southern Africa on regulatory harmonization and on capacity-building through a regional training network. | UN | وفي قطاع الاتصالات، تتعاون الهيئات التنظيمية الوطنية للاتصالات عن طريق رابطة الهيئات التنظيمية للاتصالات في الجنوب الأفريقي في مجال التنسيق التنظيمي وفي مجال بناء القدرات عن طريق شبكة تدريب إقليمية. |