ويكيبيديا

    "وفي مجلس الشيوخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Senate
        
    • and the Senate
        
    in the Senate, the rules permit virtually unlimited debate. UN وفي مجلس الشيوخ تسمح القواعد تقريباً بنقاش غير محدود.
    Consequently, women were extensively represented and participated in the Government and in the Senate. . UN ونتيجة لذلك، بات تمثيل المرأة ومشاركتها واسعي النطاق في الحكومة وفي مجلس الشيوخ.
    in the Senate there are 10 committees, 4 of which are chaired by women. Only 7 of the Assembly's 22 committees are thus chaired by women. UN وفي مجلس الشيوخ 9 لجان ترأس المرأة 4 منها، مما يوضح أن المرأة لا تترأس سوى 4 من 22 لجنة في الجمعية. المقاطعات
    in the Senate, the rules permit virtually unlimited debate. UN وفي مجلس الشيوخ تسمح القواعد تقريبا بنقاش غير محدود.
    The draft law on the organization and functioning of the Superior Council of Audiovisual and Communication Affairs was passed by the National Assembly and the Senate, and is reportedly pending before the Supreme Court of Justice for confirmation. UN 100- وقد مر مشروع قانون تنظيم وتشغيل المجلس الأعلى للإعلام السمعي والبصري وشؤون الاتصالات في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ ويقال إنه ما زال معلقاً أمام محكمة العدل العليا لتأكيده.
    A new bureau was elected in the Chamber of Deputies on 22 and 28 July and in the Senate on 10 August. UN وانتخبت هيئة مكتب جديدة في مجلس النواب يومي ٢٢ و ٢٨ تموز/يوليه، وفي مجلس الشيوخ يوم ١٠ آب/اغسطس.
    In the House, a petition to discharge a bill from committee requires the signatures of 218 members; in the Senate, a majority of all members is required. UN وفي مجلس النواب يتطلب التماس استثناء مشروع قانون من العرض على اللجنة توقيع ٢١٨ عضوا؛ وفي مجلس الشيوخ يتطلب اﻷمر أغلبية مجموع اﻷعضاء.
    50. Ms. Gaspard wondered how many women there were in the House of Representatives and in the Senate. UN 50 - السيدة غاسبارد: استفسرت عن عدد النساء في مجلس النواب وفي مجلس الشيوخ.
    In the House, a petition to discharge a bill from committee requires the signatures of 218 members; in the Senate, a majority of all members is required. UN وفي مجلس النواب يتطلب التماس استثناء مشروع قانون من العرض على اللجنة توقيع 218 عضواً؛ وفي مجلس الشيوخ يتطلب الأمر أغلبية مجموع الأعضاء.
    The number of women in the National Assembly had increased from 5.38 per cent in 1993 to 18 per cent in 2003; in the Senate from 13.11 per cent in 1998 to 18.03 per cent in 2003; and in the Government from 7.4 per cent in 1993 to 9.58 per cent in 2003. UN وقد ازداد عدد النساء في الجمعية الوطنية من 5.38 في المائة في عام 1993 إلى 18 في المائة في عام 2003. وفي مجلس الشيوخ ازداد عدد النساء من 13.11 في المائة في عام 1998 إلى 18.03 في المائة في عام 2003. وازداد عدد النساء العاملات في الحكومة من 7.4 في المائة في عام 1993 إلى 9.58 في المائة في عام 2003.
    (i) The share of 32 per cent of women in Parliament, 50 per cent in the Senate and 43 per cent in the Cabinet; UN (ط) بلوغ نسبة النساء في البرلمان 32 في المائة، وفي مجلس الشيوخ 50 في المائة وفي مجلس الوزراء 43 في المائة؛
    (i) The share of 32 per cent of women in Parliament, 50 per cent in the Senate and 43 per cent in the Cabinet; UN (ط) بلوغ نسبة النساء في البرلمان 32 في المائة، وفي مجلس الشيوخ 50 في المائة وفي مجلس الوزراء 43 في المائة؛
    In April 2010, women chaired eight of the 44 ordinary committees of the Chamber of Deputies and nine of the 39 special committees, while in the Senate they chaired 10 of the 59 ordinary committees and one of the 14 special committees. UN ففي نيسان/أبريل 2010 رأست في مجلس النواب ثماني من الـ 44 لجنة عادية وتسعا من الـ 39 لجنة خاصة؛ وفي مجلس الشيوخ رأست 10 من الـ 59 لجنة عادية وواحدة من الـ 14 لجنة خاصة.
    in the Senate there were 12 such shifts in August 2009, when eight male senators were replaced by women and four female senators by their male deputies, for a net increase of four female senators. UN وفي مجلس الشيوخ جرت 12 حركة تنقلات؛ وفي آب/أغسطس 2009 حلت النساء محل ثمانية من الشيوخ وحل الرجال محل أربع من العضوات، وبذلك تمثلت الزيادة الفعلية في أربع نساء أكثر في مجلس الشيوخ.
    Following votes in the National Assembly on 10 June 1999 and in the Senate on 12 October 1999, the amendment was to have been submitted for consideration to the National Congress in Versailles in March 2000 but, for internal political reasons, the President of the French Republic, Jacques Chirac, had postponed the meeting of that body indefinitely. UN وبعد التصويت في الجمعية الوطنية في 10 حزيران/يونيه 1999 وفي مجلس الشيوخ في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999، كان المفروض عرض التعديل على المؤتمر الوطني في فرساي في آذار/مارس 2000 للنظر فيه، ولكن جاك شيراك، رئيس الجمهورية الفرنسية، عمد لأسباب سياسية داخلية إلى تأجيل اجتماع هذه الهيئة لأجل غير مسمى.
    (a) To amend relevant laws, where appropriate, in order to increase the quotas allocated for women in the National and Provincial Assemblies and in the Senate to a minimum of 33 per cent, as per international standards; UN (أ) تعديل القوانين ذات الصلة عند اللزوم، بهدف رفع الحصص المخصصة للنساء في الجمعية الوطنية ومجالس المقاطعات وفي مجلس الشيوخ إلى نسبة لا تقل عن 33 في المائة، طبقاً للمعايير الدولية؛
    12. With regard to minority rights, the Constitution granted the Batwa ethnic group three seats in the National Assembly, as well as in the Senate, and a vast governmental programme, supported by NGOs and the churches, was under way to effectively integrate the Batwa into Burundian society. UN 12- وفيما يتعلق بحقوق الأقليات، يُخصص الدستور ثلاثة مقاعد في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ لأعضاء أقلية باتوا الإثنية، ويجري في الوقت الراهن تنفيذ برنامج حكومي واسع النطاق، تدعمه المنظمات غير الحكومية والكنائس، من أجل إدماج جماعة باتوا في المجتمع البوروندي على نحو فعال.
    14. The report (part II, section 4.2) indicates that the Government has taken special measures to ensure equality between women and men through affirmative action. However, table 7.1 shows that women's participation in decision-making in elective/appointed positions, particularly in the Upper and Lower Houses of the National Assembly, in the Senate, federal House of Representatives and at the local government level is still low. UN 14 - يذكر التقرير (الفرع 4-2 من الجزء الثاني) أن الحكومة اتخذت تدابير خاصة لكفالة المساواة بين الرجال والنساء من خلال العمل الإيجابي، إلا أن الجدول 7-1 ويظهر أن مشاركة المرأة في صنع القرار في مناصب يجري شغلها بالانتخاب أو بالتعيين لا سيما في المجالس العليا والدنيا بالجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ وفي مجلس النواب الاتحادي وعلى مستوى الحكومات المحلية ما زالت متدنية.
    Currently, in Mexico, at least 40 per cent of candidates for Congress must be women (in 2012, the proportion of seats held by women in the Chamber of Deputies and the Senate was 37.4 per cent and 34.4 per cent respectively); however, to achieve gender parity, in October 2013 President Enrique Peña Nieto issued a draft reform decree to increase this percentage to 50 per cent. UN وفي الوقت الراهن، يشترط أن يكون 40 في المائة على الأقل من المرشحين لعضوية الكونغرس في المكسيك من النساء (وفي عام 2012، كانت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في مجلس النواب 37.4 في المائة وفي مجلس الشيوخ 34.4 في المائة). وعلى الرغم من ذلك، فقد اصدر الرئيس إنريكي بينيا نييتو في تشرين الأول/أكتوبر 2013 مشروع مرسوم إصلاحي لزيادة هذه النسبة إلى 50 في المائة، سعيا إلى تحقيق تكافؤ الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد