ويكيبيديا

    "وفي مذكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a note
        
    • by a note
        
    • and the note by
        
    • by note
        
    • in a memorandum
        
    • as well as the note by
        
    • and a note
        
    • in a submission
        
    • and in the Note
        
    • in the note by
        
    • in the memorandum
        
    • and an aide-mémoire
        
    • through a note
        
    3. in a note verbale dated 15 August 2002, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 آب/أغسطس 2002، رد الممثل الدائم لإسرائيل بما يلي:
    3. in a note verbale dated 19 August 1998, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨، رد الممثل الدائم ﻹسرائيل بما يلي:
    in a note addressed to the High Commissioner, it presented a preliminary report containing information on the following: UN وفي مذكرة موجهة إلى المفوضة السامية، قدمت الحكومة تقريراً أولياً يتضمن المعلومات التالية:
    4. by a note dated 9 March 1999, the Secretary-General invited Governments to submit updated information on their implementation of the programme. UN ٤ - وفي مذكرة مؤرخة ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩، دعا اﻷمين العام الحكومات إلى موافاته بمعلومات مستكملة عن تنفيذها للبرنامج.
    by a note dated 21 August 2000, the Secretariat invited Governments to submit their written comments by 31 January 2001. UN وفي مذكرة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2000 دعت الأمانة العامة الحكومات إلى تقديم تعليقاتها بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    Having considered the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()،
    4.10 by note verbale of 25 January 2012, the State party reiterated its previous observations and those of 6 January 2011 in particular. UN 4-10 وفي مذكرة شفوية بتاريخ 25 كانون الثاني/يناير 2012، كررت الدولة الطرف ملاحظاتها السابقة، وبخاصة ملاحظاتها في 6 كانون الثاني/يناير 2011.
    3. in a note verbale dated 25 August 1999, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، رد الممثل الدائم ﻹسرائيل بما يلي:
    3. in a note verbale dated 1 July 2003, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2003، رد الممثل الدائم لإسرائيل بما يلي:
    14. in a note verbale dated 26 October 2001 the Permanent Mission of the Republic of Peru stated: UN 14- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 ذكرت البعثة الدائمة لجمهورية بيرو ما يلي:
    3. in a note verbale dated 12 July 2004, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN 3 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 تموز/يوليه 2004، رد الممثل الدائم لإسرائيل بما يلي:
    in a note on procurement reform in the United Nations system, the Joint Inspection Unit in 2011 recommended the joint procurement of common goods and services. UN وفي مذكرة عن إصلاح نظام الشراء في منظومة الأمم المتحدة، أوصت وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 بالتشارك في شراء السلع والخدمات المشتركة.
    3. in a note verbale dated 3 May 1996, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، رد الممثل الدائم ﻹسرائيل بما يلي:
    3. in a note verbale dated 8 June 1995, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥، رد الممثل الدائم ﻹسرائيل بما يلي:
    3. in a note verbale dated 15 June 1993, the Permanent Representative of Israel replied as follows: UN ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قدم الممثل الدائم لاسرائيل الرد التالي:
    5. by a note verbale dated 19 February 2014, Member States were invited to communicate their views on the issues. UN ٥ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 19 شباط/فبراير 2014، دُعيت الدول الأعضاء إلى إبداء آرائها بشأن هذه المسألة.
    by a note dated 15 August 1990, the Permanent Observer Mission of Switzerland informed the Secretary-General as follows: UN وفي مذكرة صادرة عن بعثة المراقب الدائم لسويسرا بتاريخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٠، أفادت البعثة اﻷمين العام بما يلي:
    by a note verbale dated 25 September, the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations expressed its agreement to the visit. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر، أعربت البعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة عن موافقتها على الزيارة.
    and the note by the Secretary-General on international conventions and protocols in the field of the environment, A/C.2/50/2. UN رصد البيئة)٤(، وفي مذكرة اﻷمين العام عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٥(،
    by note verbale of 15 May 2013, the State party submitted its follow-up reply to the Committee's decision. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 أيار/مايو 2013، قدمت الدولة الطرف ردها المتعلق بمتابعته قرار اللجنة.
    in a memorandum dated 30 June 1993 addressed to the Command Secretary, the Chief Administrative Officer stated: UN وفي مذكرة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى أمانة القيادة، ذكرت كبيرة الموظفين اﻹداريين أنه:
    Having also considered the report of the Joint Inspection Unit on information and communications technology governance in United Nations system organizations, as well as the note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة() وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على التقرير()،
    A detailed description of the functions of the Office is contained in bulletin ST/SGB/268 of 23 November 1993, and a note by the Secretary-General to the General Assembly of the same date. 6/ UN ويرد بيان مفصل بوظائف المكتب في النشرة ST/SGB/268 المؤرخة٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفي مذكرة من اﻷمين العام مرفوعة إلى الجمعية العامة وفي نفس التاريخ.
    4.2 in a submission dated 9 July 1993 in reply to the request for interim measures of protection, the State party indicates that although the author would undoubtedly suffer personal inconvenience should he be deported to the United Kingdom, there are no special or compelling circumstances in the case that would appear to cause irreparable harm. UN ٤-٢ وفي مذكرة مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ رداً على طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية، تقول الدولة الطرف إن صاحب الرسالة سيعاني بلا شك متاعب شخصية إذا رُحّل إلى المملكة المتحدة، ومع ذلك فإنه لا توجد ظروف خاصة أو قهرية في هذه القضية يمكن فيما يبدو أن تسبب ضرراً غير قابل لﻹصلاح.
    More details are provided below (see sect. III) and in the Note by the secretariat on the status of the implementation of the Quick Start Programme business plan (SAICM/ICCM.3/INF/26). UN وترد تفاصيل إضافية فيما يلي وفي مذكرة الأمانة عن حالة تنفيذ خطة عمل برنامج البداية السريعة (SAICM/ICCM.3/INF/26).
    in the note by the Secretary-General, A/59/65 Add.1, it is mentioned that the National Institutions Team works closely with the geographical teams. UN وفي مذكرة الأمين العام A/59/65/Add.1 ترد الإشارة إلى أن فريق المؤسسات الوطنية يعمل على نحو وثيق مع الأفرقة الجغرافية.
    in the memorandum of Understanding, Iraq made the commitment to accord the Commission and IAEA such access. UN وفي مذكرة التفاهم، تعهد العراق بأن يتيح للجنة والوكالة سبل هذا الوصول.
    The Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) will hold its 1st meeting on Thursday, 28 September 2006, at 11 a.m. in Conference Room 4, to consider its proposed organization of work (A/C.4/61/11, A/C.4/61/L.11, A/C.4/61/INF/11) and an aide-mémoire on requests for hearing (1/06)2. UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) جلستها الأولى يوم الخميس، 28 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها (A/C.4/61/1(1) و A/C.4/61/L.1(1) و A/C.4/61/INF/1(1)) وفي مذكرة بشأن طلبات عقد جلسات استماع (06/1)(2).
    through a note verbale dated 12 June 2006, the State party was requested, in view of the time required for processing and translation, to submit its initial report by no later than 15 December 2007. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2006، طُلب إلى الدولة الطرف، نظراً للوقت اللازم للتجهيز والترجمة، أن تقدم تقريرها الأولي في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد