63. in an audit of road repairs and maintenance projects in UNMIS, OIOS found that the Mission had not achieved its performance goals set in 2005/06. | UN | 63 - وفي مراجعة لحسابات مشاريع إصلاح الطرق وصيانتها في بعثة الأمم المتحدة في السودان وجد المكتب أن البعثة لم تحقق أهداف الأداء التي حددتها للفترة 2005-2006. |
68. in an audit of United Nations Police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. | UN | 68 - وفي مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب تأخيرات في استبدال ضباط الشرطة العائدين إلى الوطن. |
52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. | UN | 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء. |
52. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2008/635/01), OIOS found significant weaknesses in procurement activity planning. | UN | 52 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2008/635/01)، اكتشف المكتب أوجه ضعف كبيرة في تخطيط نشاط الشراء. |
50. in an audit of cash management at the United Nations Joint Staff Pension Fund (AS2006/800/01), OIOS found that, as observed in prior audits by the Office and the Board of Auditors, excessive cash balances were held in the Fund secretariat's operating bank accounts. | UN | 50 - وفي مراجعة لحسابات إدارة النقدية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (AS2006/800/01)، وكما لوحظ في مراجعات سابقة أجراها مكتب الرقابة ومجلس مراجعي الحسابات، تبين لمكتب الرقابة وجود أرصدة نقدية زائدة في حسابات التشغيل المصرفي الخاصة بأمانة صندوق المعاشات. |
53. in an audit of the Colombia country office of the United Nations Office on Drugs and Crime (AE2007/365/04), OIOS found that project assets may not be accounted for properly. | UN | 53 - وفي مراجعة لحسابات مكتب كولومبيا القطري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2007/365/04)، تبين لمكتب الرقابة أن أصول المشاريع ربما لا يجري حصرها بشكل سليم. |
55. in an audit of the field operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Argentina, Armenia, Brazil, Chad, Colombia, Côte d'Ivoire, the Czech Republic, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Lebanon, Mozambique and the Syrian Arab Republic, weak project monitoring was observed as a recurring and systemic problem. | UN | 55 - وفي مراجعة لحسابات العمليات الميدانية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأرجنتين، وأرمينيا والبرازيل وتشاد والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وموزامبيق، لوحظ أن الرصد الضعيف للمشاريع مشكلة متكررة وعامة. |
57. in an audit of procurement management at the United Nations Office at Geneva (AE2007/311/05), OIOS found that there was no basis for assessing the appropriate staffing levels in the Procurement and Contracts Unit. | UN | 57 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المشتريات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (AE2007/311/05)، اتضح للمكتب أنه لم يوجد أساس لتقييم مستويات التوظيف المناسبة في وحدة المشتريات والعقود. |
59. in an audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC, OIOS found that the contractor had failed to maintain critical stock levels for some items as required by contract. | UN | 59 - وفي مراجعة لحسابات إمدادات حصص الإعاشة ومجموعات الإعاشة الميدانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المتعهد لم يحتفظ بالمستويات الحرجة اللازمة من مخزونات بعض المواد المهمة عملا بما ينص عليه العقد. |
61. in an audit of MONUC, OIOS found that the Chief of Staff, the Chief of Operations, and the Deputy Police Commissioner had not undertaken sufficient visits to staff in the field in order to assess their work and provide the necessary guidance, as required by the Mission's standard operating procedures on police operations. | UN | 61 - وفي مراجعة لحسابات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب أن رئيس الأركان ورئيس العمليات ونائب مفوض الشرطة لم يجروا زيارات كافية للموظفين في الميدان من أجل تقييم عملهم وتوفير التوجيه اللازم، عملا بإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بعمليات الشرطة. |
62. in an audit of entitlements and allowances of military personnel in UNMIS, OIOS found many instances in which the contingent in Ed-Damazin had not maintained the level of effective force strength of 75 per cent, as required by the Mission's standard operating procedures, thus compromising the contingent's ability to perform its duties. | UN | 62 - وفي مراجعة لحسابات استحقاقات وبدلات الأفراد العسكريين في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وجد المكتب حالات عديدة لم تحتفظ فيها الوحدة العسكرية في الدمازين بمستوى القوام الفعلي المطلوب بموجب إجراءات التشغيل الموحدة والبالغ 75 في المائة، مما أثر على قدرة الوحدة على أداء مهامها. |
64. in an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. As a consequence, medical support services may not be efficiently and effectively delivered in case of medical emergencies. | UN | 64 - وفي مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي ونتيجة لذلك، فإن خدمات الدعم الطبي قد لا تُقدم بكفاءة وفعالية في حالات الطوارئ الطبية. |
65. in an audit of the management of contingent-owned equipment in UNMIS, OIOS found that the Mission had not performed the operational readiness inspections in 2007 as required by the Contingent-owned Equipment Manual. | UN | 65 - وفي مراجعة لحسابات إدارة المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان وجد المكتب أن البعثة لم تضطلع في عام 2007 بعمليات تفتيش فيما يتعلق بالتأهب التشغيلي، عملا بما ينص عليه دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
48. in an audit of the Colombia country office of the United Nations Office for Drugs and Crime (AE2007/365/04), OIOS found that internal controls to ensure reliable recording of the release and use of funds by implementing partners and operators were weak. | UN | 48 - وفي مراجعة لحسابات مكتب كولومبيا القُطري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (AE2007/365/04)، تبين لمكتب الرقابة ضعف الضوابط الداخلية التي تستهدف كفالة التسجيل الموثوق لصرف الأموال واستخدامها من قبل الشركاء التنفيذيين والمُشَغِّلين. |
58. in an audit of the Nepal office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) (AE2006/336/01), OIOS found that staff recruited to help establish the office did not always have the requisite knowledge and experience. | UN | 58 - وفي مراجعة لحسابات مكتب نيبال التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (AE2006/336/01)، تبين للمكتب أن الموظفين الذي تم تعيينهم للمساعدة في إنشاء مكتب نيبال ليست لهم دائما المعارف والخبرة اللازمتين. |
30. in an audit of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) (AP2009/644/01), OIOS found deficiencies in internal controls, placing the Mission's resources at risk for fraud, waste and mismanagement. | UN | 30 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (AP2009/644/01)، وجد المكتب أوجه قصور في الرقابة الداخلية، تُعرّض موارد البعثة لمخاطر الاحتيال والتبديد وسوء الإدارة. |
41. in an audit of the United Nations Office on Drugs and Crime, office for the Russian Federation and Belarus (AE2008/366/01), OIOS found weaknesses in the planning and monitoring of a $17 million project, one of the largest HIV/AIDS projects in the Russian Federation. | UN | 41 - وفي مراجعة لحسابات مكتبي الاتحاد الروسي وبيلاروس التابعين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، (AE2008/366/01)، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نقاط ضعف في تخطيط ورصد مشروع بقيمة 17 مليون دولار، وهو أحد أكبر المشاريع المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الاتحاد الروسي. |
54. in an audit of the UNHCR Liaison Office in Manila (AR2007/141/02), OIOS found that a former staff member had falsified the Office accounts in order to hide a misappropriation of approximately $362,000 between January 2004 and February 2007. | UN | 54 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الاتصال التابع للمفوضية في مانيلا (AR2007/141/02)، وجد المكتب أن موظفا سابقا زور حسابات المكتب بغرض إخفاء عملية اختلاس لحوالي 000 362 دولار في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/فبراير 2007. |
41. in an audit of the United Nations Office on Drugs and Crime, office for the Russian Federation and Belarus (AE2008/366/01), OIOS found weaknesses in the planning and monitoring of a $17 million project, one of the largest HIV/AIDS projects in the Russian Federation. | UN | 41 - وفي مراجعة لحسابات مكتبي الاتحاد الروسي وبيلاروس التابعين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، (AE2008/366/01)، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نقاط ضعف في تخطيط ورصد مشروع بقيمة 17 مليون دولار، وهو أحد أكبر المشاريع المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الاتحاد الروسي. |
54. in an audit of the UNHCR Liaison Office in Manila (AR2007/141/02), OIOS found that a former staff member had falsified the Office accounts in order to hide a misappropriation of approximately $362,000 between January 2004 and February 2007. | UN | 54 - وفي مراجعة لحسابات مكتب الاتصال التابع للمفوضية في مانيلا (AR2007/141/02)، وجد المكتب أن موظفا سابقا زور حسابات المكتب بغرض إخفاء عملية اختلاس لحوالي 000 362 دولار في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/فبراير 2007. |