ويكيبيديا

    "وفي معرض مناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in discussing
        
    • in its discussions
        
    • in taking up
        
    • while discussing
        
    • during the discussion
        
    in discussing partnerships, one delegation said that more effective partnerships could be pursued with bilateral aid agencies and reported on several undertakings in which his own country's development assistance agency had cooperated fruitfully with UNDP. UN وفي معرض مناقشة الشراكات قال وفد بأنه يمكن تحقيق شراكات أكثر فعالية مع وكالات المعونة الثنائية، وذكر عددا من الحالات التي تعاونت فيها وكالة المساعدة اﻹنمائية في بلده بصورة مثمرة مع البرنامج اﻹنمائي.
    in discussing the proposed programme, one delegation felt that perhaps the goals were too modest. UN وفي معرض مناقشة البرنامج المقترح، ذهب أحد الوفود إلى أنه ربما كانت أهداف البرنامج متواضعة أكثر من اللازم.
    in discussing such linkage modalities, the following issues were raised by members: UN وفي معرض مناقشة طرائق الربط تلك، أثار الأعضاء المسائل التالية:
    26. in its discussions on globalization and the poverty issue, the Committee had emphasized the need to complete funding for the HIPC initiative. UN 26 - وفي معرض مناقشة اللجنة حول العولمة وقضية الفقر، أكدت اللجنة الحاجة إلى تمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كاملا.
    26. in taking up the substantive questions before the Committee, many speakers said that they attached great importance to the commemoration of World Press Freedom Day, which in 2002 would be observed on 2 May. UN 26 - وفي معرض مناقشة المسائل الموضوعية المطروحة على اللجنة، ذكر العديد من المتكلمين أنهم يولون أهمية كبيرة للاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة هذا العام في 2 أيار/مايو 2002.
    13. while discussing the way forward, different analyses led to different conclusions, including the following: UN 13- وفي معرض مناقشة سُبُل المضي قدماً، أفضت تحليلات مختلفة إلى استنتاجات مختلفة، منها ما يلي:
    during the discussion of action to be taken with respect to the objective related to development, contained in document E/CN.6/WG/1994/CRP.1, many representatives stressed that women were active agents of the process of development and not passive beneficiaries. UN ٨٥ - وفي معرض مناقشة اﻹجراءات الواجب اتخاذها بشأن الهدف المتعلق بالتنمية، والمدرجة في الوثيقة E/CN.6/WG/1994/CRP.1، شدد العديد من الممثلين على أن النساء عناصر نشطة في عملية التنمية ولسن مجرد عناصر مستفيدة سلبية.
    in discussing the goals of full employment, eradicating poverty and ensuring social integration, the Copenhagen Declaration highlighted the role of women. UN وفي معرض مناقشة أهداف العمالة الكاملة، والقضاء على الفقر، وكفالة الاندماج الاجتماعي، سلط إعلان كوبنهاغن الضوء على دور المرأة.
    in discussing possible solutions with the Rakhine State government, the Special Rapporteur was provided a brief overview of the Rakhine State action plan but was not able to actually study the document. UN وفي معرض مناقشة الحلول المتاحة مع حكومة ولاية راخين، زُوّدت المقررة الخاصة بعرض عام موجز لخطة عمل ولاية راخين، ولكنها لم تتمكن من دراسة هذه الوثيقة فعلياً.
    in discussing the interdependence between the right to science and other human rights, such as the right to food, a key consideration was the purpose to which science was put. UN وفي معرض مناقشة ترابط الحق في العلم وسائر حقوق الإنسان، مثل الحق في الغذاء، أُولي اعتبار رئيسي للغرض الذي وُضع العلم لأجله.
    in discussing the options available to developing countries to ensure biosafety, the Panel suggested that biotechnology innovations be made in tandem with research work on their impact on ecosystems, particularly tropical ecosystems which prevail in developing countries. UN وفي معرض مناقشة فريق الخبراء للخيارات المتاحة للبلدان النامية لكفالة السلامة البيولوجية، اقترح الفريق بأن تواكب الابتكارات التكنولوجية الأحيائية بحوث بشأن تأثيرها على النظم الإيكولوجية، ولا سيما النظم الإيكولوجية المدارية السائدة في البلدان النامية.
    in discussing non-core funding, he also reported on the initial grants that had been made by the United Nations Foundation, Inc., established by Ted Turner. UN وفي معرض مناقشة التمويل من الموارد غير اﻷساسية، تحدث مدير البرنامج أيضا عن المنح المبدئية التي قدمت من مؤسسة اﻷمم المتحدة المحدودة، التي أنشأها تيد تيرنر.
    in discussing this mandate from Parties, the group decided to prepare a paper to be presented at SBI 26 that contains the following: UN وفي معرض مناقشة هذه الولاية المسنَدة من الأطراف، قرر الفريق أن يُعدَّ ورقة لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26، تتضمن ما يلي:
    48. in discussing the necessary conditions for taking fuller advantage of the opportunities offered by globalization, special mention was made of the need to backstop financial development in certain areas that offer high social rates of return but are subject to market failures. UN 48 - وفي معرض مناقشة الشروط اللازمة للاستفادة الكاملة من الفرص التي تتيحها العولمة، ورد ذكر خاص للحاجة لدعم التطور المالي في بعض المجالات التي تتيح نِـسبا عالية من العائد على الصعيد الاجتماعي غير أنها معرضة لإخفاقات السوق.
    33. in discussing indicators, participants proposed that the Commission on Sustainable Development should encourage international agencies to develop indicators to measure the environmental, social and cultural impacts of coastal tourism. UN ٣٣ - وفي معرض مناقشة اﻷرقام القياسية، اقترح المشاركون أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بتشجيع الوكالات الدولية على وضع اﻷرقام القياسية لقياس ما تحدثه السياحة الساحلية من آثار بيئية واجتماعية وثقافية.
    in discussing the policies that need to be developed to advance biotechnology in developing countries, the Panel recommended that Governments in those countries should undertake the following strategies: UN 6- وفي معرض مناقشة فريق الخبراء للسياسات التي يتعين وضعها للارتقاء بالتكنولوجيا الأحيائية في البلدان النامية، فإنه أوصى بضرورة اتباع الحكومات في تلك البلدان الاستراتيجيات التالية:
    " 26. in its discussions on globalization and the poverty issue, the Committee had emphasized the need to complete funding for the HIPC initiative. UN " 26 - وفي معرض مناقشة اللجنة حول العولمة وقضية الفقر، أكدت اللجنة الحاجة إلى تمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كاملا.
    " 26. in its discussions on globalization and the poverty issue, the Committee had emphasized the need to complete funding for the HIPC initiative. UN " 26 - وفي معرض مناقشة اللجنة حول العولمة وقضية الفقر، أكدت اللجنة الحاجة إلى تمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كاملا.
    27. in taking up the substantive questions before the Committee, several speakers said they attached great importance to the commemoration of World Press Freedom Day, which in 2003 would be observed at United Nations Headquarters on 2 May. UN 27 - وفي معرض مناقشة المسائل الموضوعية المطروحة على اللجنة، ذكر العديد من المتكلمين أنهم يولون أهمية كبيرة للاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة، الذي صادف الاحتفال به في عام 2003 في مقر الأمم المتحدة يوم 2 أيار/مايو.
    13. while discussing the needs reflected in the integrated rehabilitation programme, consisting of 38 projects prepared by Kazakh and international experts, Conference participants emphasized the following: UN 13 - وفي معرض مناقشة الاحتياجات الواردة في برنامج التأهيل المتكامل الذي يتألف من 38 مشروعا والذي أعده خبراء دوليون وكازاخستانيون، شدد المشاركون في المؤتمر على ما يلي:
    58. during the discussion of the follow-up to the International Conference on Population and Development in ACC, the World Bank reiterated its commitment to Conference goals and its readiness to participate actively in coordinated follow-up, particularly with regard to the mobilization of resources in support of the Programme of Action, and efforts to operationalize the reproductive health approach in population programmes. UN ٥٨ - وفي معرض مناقشة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في لجنة التنسيق اﻹدارية، كرر البنك الدولي التزامه بأهداف المؤتمر واستعداده للمشاركة بصورة نشطة في متابعة مُنسقة، ولاسيما فيما يتعلق بتعبئة الموارد دعما لبرنامج العمل والجهود الرامية الى تطبيق نهج الصحة اﻹنجابية في برامج السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد