ويكيبيديا

    "وفي موريتانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Mauritania
        
    • and Mauritania
        
    in Mauritania and Morocco, the 10-Point Plan of Action framework is helping the Office work towards a comprehensive approach with all stakeholders. UN وفي موريتانيا والمغرب يساعد إطار خطة العمل العشرية النقاط المكتب في العمل صوب اتباع نهج شامل مع جميع أصحاب المصلحة.
    in Mauritania, midwives alarmed about sexual violence in their communities began mobilizing against rape. UN وفي موريتانيا بدأت القابلات التي ساورهن القلق من العنف الجنسي في مجتمعاتهن المحلية، في تعبئة الناس ضد الاغتصاب.
    in Mauritania, Christians have allegedly been harassed or even arrested for distributing Christian literature outside their community; UN وفي موريتانيا يقال إن هناك مسيحيين تعرضوا للمضايقة بل واعتقلوا ﻷنهم وزعوا منشورات مسيحية خارج طائفتهم؛
    Meanwhile, UNHCR was continuing with preregistration activities both in the refugee camps and in Mauritania. UN وفي غضون ذلك، واصلت المفوضية أنشطة التسجيل المسبق في مخيمات اللاجئين وفي موريتانيا على حد سواء.
    in Mauritania a code of practice for gender equality has been developed taking into account the local context. UN وفي موريتانيا وضعت مدونة للممارسات في مجال المساواة بين الجنسين تأخذ في الاعتبار السياق المحلي.
    in Mauritania, village guinea worm eradication agents were trained to manage malaria cases. UN وفي موريتانيا تم تدريب الوكلاء القرويين المشاركين في القضاء على دودة غينيا على إدارة حالات الملاريا.
    in Mauritania and Morocco, the 10-Point Plan framework is helping the Office work towards a comprehensive approach with all stakeholders. UN وفي موريتانيا والمغرب يساعد إطار العمل ذو النقاط العشر المكتب في العمل صوب اتباع نهج شامل مع جميع أصحاب المصلحة.
    in Mauritania, a child-oriented police brigade is now operational with appropriate premises and with personnel comprising male and female officers. UN وفي موريتانيا شُكلت فرقة شرطة معنية بشؤون الأطفال تمارس عملها الآن في مقر مناسب ويعمل بها عدد من الضباط من الذكور والإناث.
    Frente POLISARIO armed forces over and above the number designated by the Special Representative of the Secretary-General for confinement or containment in Western Sahara east of the sand berm and in Mauritania shall be confined or contained on the territory of Algeria. UN أما بالنسبة للقوات المسلحة التابعة لجبهة البوليساريو الزائدة عن العدد الذي يحدده الممثل الخاص لﻷمين العام لﻹبقاء أو الاحتواء داخل المعسكرات في الصحراء الغربية شرقي السطيحة الرملية وفي موريتانيا فينبغي إبقاؤها أو احتوائها داخل معسكراتها في إقليم الجزائر.
    Frente POLISARIO forces over and above the number designated by the Special Representative for confinement in Western Sahara east of the berm and in Mauritania would be confined in Algeria. UN وعلاوة على العدد الذي حدده الممثل الخاص للقوات التي تبقى شرقي الحائط الرملي في الصحراء الغربية وفي موريتانيا يتم إبقاء قوات لجبهة البوليساريو في الجزائر.
    Following a regional seminar held in Burkina Faso in October 2007, national seminars were held in Mali and Togo in February 2008 and in Mauritania in May 2008. UN وبعد عقد حلقة دراسية إقليمية في بوركينا فاسو في تشرين الأول/أكتوبر 2007، عُقدت حلقات دراسية وطنية في توغو ومالي في شباط/فبراير 2008، وفي موريتانيا في أيار/مايو 2008.
    In Turkey, for example, women account for 55.3 per cent of unpaid agricultural labour; in Morocco, for 53.2 per cent; in Egypt, for 50.7 per cent; in Lebanon, for 40.7 per cent; in the Sudan, for 34.7 per cent; in Iraq, for 30.7 per cent; and in Mauritania for 28 per cent. UN ففي تركيا، مثلا، تؤدي المرأة ٥٥,٣ في المائة من العمل الزراعي غير المأجور؛ وتؤدي في المغرب ٥٣,٢ في المائــة؛ وفي مصر ٥٠,٧ في المائــة؛ وفي لبنــان ٤٠,٧ في المائــة؛ وفي الســودان ٣٤,٧ في المائـة؛ وفي العراق ٣٠,٧ في المائة؛ وفي موريتانيا تؤدي ٢٨ في المائة.
    9. The parties shall each appoint two sheikhs for the identification of the applicants from the Ait Ousa tribe in Morocco, in the Territory, in Mauritania and in the Tindouf region, to allow for the simultaneous identification of applicants, the first pair of whom shall be appointed before 1 June 1999 and the second before 1 August 1999. UN ٩ - ويعين كل طرف شيخين لتحديد هوية مقدمي الطلبات المنتمين لقبيلة آيت أوسى في المغرب، وفي الصحراء، وفي موريتانيا وفي منطقة تندوف حتى يتسنى تحديد هوية مقدمي الطلبات في آن واحد، وسوف يتم تعيين أول شيخين قبل ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وثاني شيخين قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    in Mauritania, only 18.7 per cent of women have land titles in their own names (see E/CN.6/2005/2 and Corr.1). UN وفي موريتانيا لا تتعدى نسبة النساء اللواتي لديهن سندات ملكية الأرض بأسمائهن 18.7 في المائة (انظر E/CN.6/2005/2 و Corr1).
    On 25 February, in accordance with the six-week period allotted, the Identification Commission closed the receipt of appeals at all its centres (in the Territory, in Morocco, in the Tindouf area of Algeria and in Mauritania). UN وفي 25 شباط/فبراير، توقفت لجنة تحديد الهوية عن تلقي الطعون في جميع مراكزها (في الإقليم وفي المغرب وفي منطقة تندوف في الجزائر وفي موريتانيا)، وفقا لفترة الستة أسابيع المخصصة لتلقي الطعون.
    in Mauritania, slavery has never taken the form of racial domination and has never been practised in the manner or on the scale of slavery associated with the slave trade. It persisted as a practice until the turn of the century and was abolished in 1905 by a colonial Power; the abolition was reaffirmed following independence by the Constitution of 20 May 1961. UN وفي موريتانيا لم يتخذ الرق إطلاقا شكل الهيمنة العنصرية ولم يمارس قط لا في شكل ولا على مستوى تجارة الرقيق ولقد استمر الرق كممارسة حتى بداية القرن العشرين ثم ألغته السلطة الاستعمارية في عام 1905، وأعيد إلغاؤه غداة الاستقلال بموجب دستور 20 أيار/مايو 1961.
    As agreed by the parties and the two observer countries, Algeria and Mauritania, Frente POLISARIO armed forces will be confined or contained in locations and numbers to be designated by my Special Representative as called for in the plan, provided that no more than 2,000 combatants may be confined or contained in Western Sahara east of the sand berm and no more than 300 in Mauritania. UN وكما اتفق الطرفان والبلدان المراقبان الجزائر وموريتانيا، يجري إبقاء القوات المسلحة لجبهة بوليساريو في معسكراتها في مواقع وبأعداد يحددها ممثلي الخاص، أو احتواؤها، وفق ما دعت إليه الخطة، شريطة ألا يزيد عدد المقاتلين الذين يتم إبقاؤهم في المعسكرات، أو احتواؤهم، في الصحراء الغربية شرق الجدار الرملي عن ٠٠٠ ٢ مقاتل، وفي موريتانيا عن ٣٠٠ مقاتل.
    31. in Mauritania and Bolivia (Plurinational State of), attended births increased from 40 per cent to 60 and 70 per cent, respectively, presumably after funds from debt relief were directed to the health sector. UN 31- وفي موريتانيا وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، زادت نسبة الولادات التي تمّت تحت إشراف مهني من 40 في المائة إلى 60 و70 في المائة على التوالي بعد توجيه الأموال التي توافرت بسبب تخفيف أعباء الديون إلى قطاع الرعاية الصحية.
    5. In its discussion of the programme for May, the Frente POLISARIO asked MINURSO to include, in the Tindouf area and in Mauritania, the identification of those applicants from tribal groups H41, H61 and J51/52 who are listed in the 1974 census of the Territory and are therefore entitled, under the Houston agreements, to be convoked together with their immediate families. UN ٥ - ولدى مناقشة جبهة بوليساريو لبرنامج أيار/ مايو، طلبت الى البعثة أن تضمن نشاطها في منطقة تندوف وفي موريتانيا تحديــد هويــة المتقدميــن بالطلبات من المجموعات القبلية حاء - ٤١ وحاء - ٦١ وياء - ٥١/٥٢ المدرجين في تعداد عام ١٩٧٤ لﻹقليم ويحق لهم من ثم، بموجب اتفاقات هيوستن، أن يستدعوا مع أسرهم المباشرة.
    The real GDP growth rate declined sharply in Morocco (from 7.9 per cent in 2006 to 3.0 per cent in 2007) owing to adverse weather conditions and a decline in agricultural output and in Mauritania (from 11.4 per cent in 2006 to 1.0 per cent in 2007) because of a contraction in oil production caused by technical problems at the Chinguetti field. UN وانخفض معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي انخفاضا حادا في المغرب (من 7.9 في المائة في عام 2006 إلى 3 في المائة في عام 2007) بسبب سوء الأحوال الجوية وانخفاض الناتج الزراعي، وفي موريتانيا (من 11.4 في المائة في عام 2006 إلى 1 في المائة في عام 2007) بسبب الانكماش في إنتاج النفط الناجم عن مشاكل تقنية في حقل شنقيط.
    This is evidenced in the first suicide attacks in Mali, the Niger and Libya in 2013, following on from suicide attacks in Nigeria in 2011 and Mauritania in 2009. UN ويتجلى ذلك في الهجمات الانتحارية الأولى التي شُنت في كل من مالي والنيجر وليبيا في عام 2013 في أعقاب الهجومين الانتحاريين اللذين وقعا في نيجيريا في عام 2011 وفي موريتانيا في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد