ويكيبيديا

    "وفي هايتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Haiti
        
    • and Haiti
        
    In 2004, AJC contributed $25,000 to assist flood victims in the Dominican Republic and in Haiti. 2. Global Rights UN وفي عام 2004 تبرعت اللجنة بمبلغ 000 25 دولار لمساعدة ضحايا الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي.
    For instance, in Haiti, a Human Rights Officer has been assigned as adviser to the Police Commissioner. UN وفي هايتي على سبيل المثال، عُيِّن موظف لشؤون حقوق الإنسان مستشاراً لمفوض الشرطة.
    in Haiti respect for human rights is guaranteed in the Constitution, and the Government is committed to ensuring the full enjoyment of those rights by all. UN وفي هايتي يكفل الدستور احترام حقوق اﻹنسان، وتلتزم الحكومة بكفالة التمتع الكامل بهذه الحقوق من جانب الجميع.
    The estimate is approximately $1.6 billion in the Dominican Republic and $1.2 billion in Haiti. UN وتقدر اﻷضــرار فــي الجمهوريــة الدومينيكيــة بحوالي ١,٦ بليون دولار وفي هايتي ١,٢ بليون.
    in Haiti, assistance has sometimes been rendered less effective by competing approaches. UN وفي هايتي أدت النهج المتنافسة في بعض الأحيان إلى الحد من فعالية المساعدة.
    They are the values underlying our presence in Afghanistan, in Haiti, in the Sudan and elsewhere in the world. UN هذه هي القيم التي يستند إليها وجودنا في أفغانستان وفي هايتي وفي السودان، وفي أماكن أخرى من العالم.
    in Haiti, we also have a clear example of the inextricable linkage between development and security. UN وفي هايتي أيضا، نشاهد المثال الواضح على الصلة التي لا تنفصم بين التنمية والأمن.
    In Latin America, I have welcomed and supported, since their inception, the tireless mediation efforts launched by the Secretary-General of the Organization of American States, concerning the situation in Venezuela and that in Haiti. UN وفي أمريكا اللاتينية، ومنذ انطلاقة جهود الوساطة التي بذلت بغير كلل، أوليت ترحيبي ومؤازرتي لتلك الجهود التي بذلها الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية فيما يتعلق بالحالة في فنزويلا وفي هايتي.
    Floods in the Dominican Republic and in Haiti UN الفيضانات في الجمهورية الدومينيكية وفي هايتي
    in Haiti, OHCHR was also instrumental in integrating human rights into the transition phase from emergency to development. UN وفي هايتي أدت المفوضية أيضاً دوراً رئيسياً في إدماج حقوق الإنسان في مرحلة الانتقال من حالة الطوارئ إلى التنمية.
    :: Educational sessions and workshops in the area of maternal health were conducted in Kenya and Sierra Leone in 2009, and in Haiti in 2010. UN :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010.
    The objective is greater production of seedlings. in Haiti in 1995, the OAS representative participated in monthly WFP-chaired food aid coordination meetings. UN وفي هايتي في ١٩٩٥، اشترك ممثلو منظمة الدول اﻷمريكية في الاجتماعات الشهرية لتنسيق المعونة الغذائية التي يرأسها برنامج اﻷغذية العالمي.
    in Haiti, where the dictators are gone, democracy is back and the exodus of refugees has ended, we have move in the right direction. UN وفي هايتي حيث ولى الدكتاتــوريون، وعادت الديمقراطية وانتهت هجرة اللاجئــين، تحــركنا في الاتجاه الصحيح.
    in Haiti today that is precisely what is involved. UN وفي هايتي اليوم فإن هذه هي القضية على وجه التحديد.
    in Haiti the signing of the Governors Island Agreement and the New York Pact should soon make it possible for the legitimate President of that country to return. UN وفي هايتي فإن توقيع اتفاق " غوفرنرز أيلاند " وميثاق نيويورك يرجى منه أن يتيح قريبا عودة الرئيس الشرعي لذلك البلد.
    Furthermore, events in Bosnia and in Haiti had demonstrated that the United Nations forces were no longer perceived as a neutral presence and had become a target for attack by both sides in the conflict. UN وعلاوة على ذلك، فقد أظهرت اﻷحدات في البوسنة وفي هايتي أن قوات اﻷمم المتحدة لم يعد ينظر إليها كتواجد حيادي، وإنما أصبحت هدفا للاعتداء من جانبي النزاع على السواء.
    Through its bilateral assistance programme, Canada is providing significant support, both in Canada and in Haiti, in training the new police force. UN وكندا، من خلال برنامجها الثنائي للمساعدة، توفر دعما هاما، في كندا وفي هايتي على حد سواء، يتمثل في تدريب قوة الشرطة الجديدة.
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    With the support of Luxembourg, the Department of Peacekeeping Operations has been able to implement similar initiatives in Timor-Leste and in Haiti. UN وبدعم من لكسمبرغ، تمكنت إدارة عمليات حفظ السلام من تنفيذ مبادرات مماثلة في تيمور - ليشتي وفي هايتي.
    Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. UN ومما يجدر ذكره أيضاً المئات العديدة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من التجمعات، التي من قبيل المنظمات والتجمعات التي نشطت في باندا آتشيه، إندونيسيا، وفي هايتي.
    In Burkina Faso, Burundi, Liberia, Mali, Sierra Leone, Uganda, Zaire and Zambia in Africa, Bangladesh, Nepal and Pakistan in Asia, and Haiti in Latin America, they exceeded 100 deaths per 1,000 live births; while in Réunion, Brunei Darussalam, Hong Kong, Israel, Martinique and Singapore, they stood at 10 or less. UN ففي بوركينا فاصو وبوروندي وليبريا ومالي وسيراليون وأوغندا وزائير وزامبيا في افريقيا، وفي بنغلاديش ونيبال وباكستان في آسيا، وفي هايتي في أمريكا اللاتينية، كانت هذه المستويات تتجاوز ١٠٠ حالة وفاة بين كل ٠٠٠ ١ مولود حي؛ في حين ثبتت هذه المستويات عند ١٠ وفيات أو أقل في ريونيون وبروني دار السلام وهونغ كونغ وإسرائيل والمارتينيك وسنغافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد