ويكيبيديا

    "وفي هذا السيناريو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this scenario
        
    • in that scenario
        
    • in such a scenario
        
    in this scenario of continuous new emergencies and drawn-out conflict, solutions can only be achieved through strong commitment from States. UN وفي هذا السيناريو المتميز باستمرار حالات الطوارئ الجديدة والنزاعات الطويلة الأمد، لا يمكن التوصل للحلول إلا من خلال التزام قوي من الدول.
    Oh, but in this scenario, you've read a book? Open Subtitles وفي هذا السيناريو فأنت تقرأ الكتب؟
    in this scenario the weight of the factors (membership, population and contribution) is kept constant at the current levels. UN وفي هذا السيناريو يُحتفظ بترجيع العوامل (العضوية، والسكان، والاشتراكات) ثابتا في مستواه الحالي؛ وتوضع عمليات محاكاة باستعمال القاعدة السكانية الحالية:
    in that scenario, some budgetary savings would automatically be made under the euro- and the Swiss franc-sensitive parts of the budget. UN وفي هذا السيناريو ستتحقق بعض الوفورات في الميزانية تلقائياً في الجزأين الحساسين لليورو وللفرنك السويسري من الميزانية.
    in such a scenario, the victims and their families should not be made to suffer a second time from the legal consequences of human error. UN وفي هذا السيناريو يجب ألا يتعرض الضحايا وأسرهم إلى المعاناة مرة ثانية من التبعات القانونية لخطأ إنساني.
    in this scenario, spending limits would have saved about $5.8 billion. And, if such limits were combined with public financing of election campaigns, they would also help the election to meet an important ethical standard by denying the rich a disproportionate influence on outcomes, and hence on the subsequent actions of the president and Congress. News-Commentary وفي هذا السيناريو فإن تحديد الإنفاق كان ليوفر نحو 5,8 مليار دولار. وإذا اقترن هذا التحديد بالتمويل العام للحملات الانتخابية، فإن هذا كان ليساعد الانتخابات أيضاً في تلبية معيار أخلاقي بالغ الأهمية، بحرمان الأثرياء من التأثير بشكل غير متناسب على نتائج الانتخابات، وبالتالي على التصرفات اللاحقة للرئيس والكونجرس.
    in that scenario, the issue was one of leadership and required deference to the role of the lead coordinating court (the " vertical scenario " ). UN وفي هذا السيناريو تكون المسألةُ مسألةَ قيادةٍ، وهذا ما يتطلب احترامَ دور المحكمة التنسيقية الرئيسية ( " السيناريو الرأسي " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد