ويكيبيديا

    "وفي هذا الفرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this section
        
    • in the present section
        
    in this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. UN وفي هذا الفرع يستعرض الفريق نظره في الخسائر المؤكدة ويقدم توصياته فيما يتعلق بتعويضها.
    in this section, the Special Rapporteur wishes to highlight some recent activities and developments in this area. UN وفي هذا الفرع من التقرير، يود المقرر الخاص أن يلقي الضوء على بعض الأنشطة والتطورات الحديثة في هذا المجال.
    in this section, The Special Rapporteur moves the debate forward, by showing that in fact, the right to food can be understood as justiciable, by its very nature. UN وفي هذا الفرع من التقرير، يسير المقرر الخاص قدماً بهذا النقاش عن طريق بيان أن الحق في الغذاء يمكن أن يُفهم فعلاً كأساس للمقاضاة بحكم طبيعته بالذات.
    in the present section, the Board provides an update on the further progress made in the past year. A. Managing benefits UN وفي هذا الفرع من التقرير، يقدم المجلس أحدث المعلومات المتعلقة بما تم إحرازه في السنة الماضية من تقدم إضافي.
    in the present section of the report, the Panel provides its findings in this regard. UN وفي هذا الفرع من التقرير، يعرض الفريق النتائج التي توصل إليها في هذا الصدد.
    in the present section, the Special Rapporteur provides a brief overview of practices that have led to specific changes in ways of working with children as partners. UN وفي هذا الفرع من التقرير، تقدم المقررة الخاصة لمحة عامة موجزة للممارسات التي أدت إلى إدخال تغييرات محددة في طرق العمل مع الأطفال بوصفهم شركاء.
    in this section of the report, I described how the Secretariat studied two scenarios for an operation pursuant to Chapter VII of the Charter. UN وفي هذا الفرع من التقرير، قدمت وصفا لكيفية قيام اﻷمانة العامة بدراسة مخططين للقيام بعملية تطبيقا للفصل السابع من الميثاق.
    in this section I pose five questions/issues that seem likely to be important over the next decade, and sketch some tentative answers where I have them. UN وفي هذا الفرع أطرح خمسة أسئلة/خمس قضايا يرجح أن تكون هامة، على ما يبدو، خلال العقد المقبل، وأقدم بعض الأجوبة الأولية الموجزة، حيثما أمكنني ذلك.
    Prevention and minimization measures are presented in section D of chapter III. Reuse is addressed in, inter alia, section C of chapter I and in this section. UN 87 - ويتناول الفرع دال من الفصل الثالث تدابير المنع والتدنية. ويتم تناول إعادة الاستعمال في الفرع جيم من الفصل الأول وفي هذا الفرع وفي مواضع أخرى.
    in this section, Parties should (shall) report, inter alia, on public information and education materials, resource or information centres, training programmes, and participation in international activities. UN وفي هذا الفرع ينبغي أن تقدم (تقدم) الأطراف معلومات عن جملة أمور، منها المواد الإعلامية والتثقيفية، ومراكز الموارد أو المعلومات، وبرامج التدريب والمشاركة في الأنشطة الدولية.
    18. in this section, the Special Rapporteur builds on his previous attempts to conceptualize and explain the causes of Islamophobia, tackling its current expressions and putting forward possible solutions and recommendations. UN 18- وفي هذا الفرع من التقرير، يستند المقرر الخاص إلى المحاولات السابقة الرامية إلى التوصل إلى تصور مفاهيمي للأسباب التي تكمن خلف ظاهرة كراهية الإسلام وشرح هذه الأسباب، مع معالجة مظاهرها الحالية وطرح حلول ممكنة وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    20. in this section of the report, the importance and relevance of various potential impeding factors in the implementation of the 1993 SNA are reviewed: the institutional environment, availability of computer equipment, staff resources in terms of number, level, turnover, recruitment, participation in statistical training programmes, the availability and scope of basic data, practices in data collection, etc. UN 20 - وفي هذا الفرع من التقرير، تُستعرض أهمية وجدوى مختلف العوامل التي تعوق تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993، وهي: البيئة المؤسسية، وتوافر المعدات الحاسوبية، وموارد الموظفين من حيث عددهم ومستوياتهم ودورانهم وتوظيفهم ومشاركتهم في برنامج التدريب الإحصائي، وتوافر البيانات الأساسية ونطاقها، والممارسات المتبعة في جمع البيانات، وغير ذلك.
    in the present section, the Panel examines and makes recommendations on primarily the first two issues; in section VI below, it addresses the issue of personnel quality and organizational culture. UN وفي هذا الفرع يبحث الفريق أساسا المسألتين الأولى والثانية ويقدم توصيات بشأنهما؛ وفي الفرع رابعا أدناه يعالج مسألة نوعية الموظفين والثقافة التنظيمية.
    85. in the present section, I discuss measures to improve the coherence and impact of United Nations reports and to reduce their number. UN 85 - وفي هذا الفرع أناقش التدابير الرامية إلى تحسين تماسك تقارير الأمم المتحدة وأثرها وخفض عددها.
    173. in the present section, I enumerate measures that will foster the excellence of our workforce. UN 173 - وفي هذا الفرع أعدد التدابير التي من شأنها تشجيع تفوق قوتنا العاملة.
    32. in the present section, I first examine our programme of work as a whole. I then examine in greater detail two particular areas, human rights and public information, in response to requests from the General Assembly in 2001. UN 32 - وفي هذا الفرع من التقرير، أقوم أولا بدراسة برنامج عملنا برمته، ثم أدرس بمزيد من التفصيل مجالين محددين، وهما حقوق الإنسان والإعلام، وذلك استجابة لطلبات وجهتها الجمعية العامة في عام 2001.
    186. in the present section, the Panel discusses the implementation by Member States of United Nations financial sanctions, responses to financial sanctions, practices of entities in response to sanctions requirements and challenges arising from the implementation of financial sanctions. UN 186 - وفي هذا الفرع يناقش الفريق تنفيذ الدول الأعضاء للجزاءات المالية التي تفرضها الأمم المتحدة، والردود على الجزاءات المالية، وممارسات الكيانات إزاء المتطلبات المنصوص عليها في الجزاءات، والتحديات الناجمة عن تنفيذ الجزاءات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد