ويكيبيديا

    "وقائع جلسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Proceedings of
        
    • meetings of the
        
    • the proceedings
        
    It was understood that none of the proposed changes would affect the record of Proceedings of the current Commission session. UN وكان مفهوما أنَّ محاضر وقائع جلسات الدورة الحالية للجنة لن تتأثَّر بأيٍّ من التغييرات المقترحة.
    (iii) Financial disclosure by Banks: Proceedings of a Forum; UN `3` كشف المصارف عن البيانات المالية: وقائع جلسات منتدى؛
    The Rapporteur of the Preparatory Commission introduced the summary of the Proceedings of the Commission. UN وعرض مقرر اللجنة التحضيرية موجز وقائع جلسات اللجنة.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    UNOCI will continue to monitor the Proceedings of domestic jurisdictions to report upon their compliance with international standards and will continue to advocate for the launching of a national debate on military justice reform. UN وستواصل العملية رصد وقائع جلسات السلطات القضائية المحلية للإبلاغ عن مدى امتثالها للمعايير الدولية وستواصل الدعوة من أجل إطلاق مناقشة وطنية بشأن إصلاح القضاء العسكري.
    F. Proceedings of the Intergovernmental Committee of Experts UN واو - وقائع جلسات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    II. Proceedings of the regional preparatory meeting UN ثانيا - وقائع جلسات الاجتماع التحضيري الإقليمي
    UNOCI monitored the Proceedings of domestic jurisdictions, including the military tribunal, and reported upon their compliance with international standards. UN ورصدت عملية الأمم المتحدة وقائع جلسات السلطات القضائية المحلية، بما في ذلك المحكمة العسكرية، وقدمت تقارير عن مدى امتثالها للمعايير الدولية.
    The Proceedings of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty have highlighted the continuing complexities surrounding the efforts to regulate conventional arms. UN وقد أبرزت وقائع جلسات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة استمرار أوجه التعقيد المحيطة بالجهود الرامية إلى تنظيم الأسلحة التقليدية.
    The Proceedings of the Preparatory Committee have shown that there is no consensus among Member States on the types of weapons to be included in the scope of the suggested treaty. UN وقد تبيّن من وقائع جلسات اللجنة التحضيرية عدم وجود توافق في الآراء بين الدول الأعضاء بشأن أنواع الأسلحة التي ستدرج في نطاق المعاهدة المقترحة.
    63. The Library continues to publish indexes to the Proceedings of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. UN 63 - وتواصل المكتبة إصدار فهارس وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Proceedings of meetings of the Commission on the Advancement of Women. UN ٤ - وقائع جلسات لجنة النهوض بالمرأة.
    8. In addition, a practical exercise on the preparation of draft resolutions for the First Committee starts in Geneva and is concluded in New York, after exposure to the Proceedings of the First Committee. UN 8 - فضلا عن ذلك، يبدأ في جنيف تدريب عملي بشأن إعداد مشاريع قرارات اللجنة الأولى ويختتم في نيويورك بعد إطلاع الزملاء على وقائع جلسات اللجنة الأولى.
    Proceedings of THE CONFERENCE UN وقائع جلسات المؤتمر
    30. The Chairman said that the National Film Board of Canada had requested permission to film the Proceedings of the Fourth Committee during its consideration of peacekeeping issues. UN 30 - الرئيس: قال إن مجلس الأفلام الوطني الكندي طلب الإذن له بتصوير وقائع جلسات اللجنة الرابعة خلال نظرها في مسائل حفظ السلام.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون اﻷمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من اﻷحداث.
    United Nations Television covers meetings of the General Assembly, the Security Council, press conferences and other events. UN ويغطي تلفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمرات الصحفية وغيرها من الأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد