Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
The travel ban list currently contains the names of 45 individuals, and the assets freeze list cites 22 individuals and 30 entities. | UN | وقائمة حظر السفر تتضمن حاليا أسماء 45 فردا، بينما ترد في قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا و 30 كيانا. |
The activities will be results-oriented and based on parliamentary action plans, with the parliaments committing themselves to progressive implementation. | UN | وستكون هذه الأنشطة موجهة نحو تحقيق النتائج وقائمة على خطط عمل برلمانية تلتزم البرلمانات ضمنها بالتنفيذ التدريجي. |
However, the outline provided useful signposts and a checklist of issues to be considered in the process of drafting a general comment. | UN | غير أن الخطوط العريضة تمثل معالم مفيدة وقائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في عملية صياغة تعليق عام. |
Applicants' roster, consisting of 17 occupational groups, and eminent persons roster | UN | قائمة للمتقدمين بطلبات تتألف من 17 مجموعة مهنية، وقائمة شخصيات بارزة |
The increase is due to an amalgamation of several services, both new and existing. | UN | ويرجع الفضل في هذه الزيادة إلى دمج عدة خدمات جديدة وقائمة على السواء. |
Systematized exchange, through focal points, of calendars and activities, programmes of visits, list of secretariats and outcome reports | UN | القيام بصورة منهجية من خلال المنسقين بتبادل الجداول الزمنية والأنشطة وبرامج الزيارات وقائمة الأمانات وتقارير النتائج؛ |
The list of speakers for agenda item 167 is now open. | UN | وقائمة المتكلمين بشأن البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال مفتوحة اﻵن. |
In view of the consultations under way, a revised text and an up-to-date list of sponsors will be submitted later. | UN | وفي ضوء المشاورات الجارية حاليا، سيصدر في وقت لاحق نص منقح لمشروع القرار، وقائمة مستكملة بمقدمي هذا المشروع. |
Provisional agenda, annotations, list of documents and work plan | UN | جدول اﻷعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل |
The list of speakers for agenda item 181 is now open. | UN | وقائمة المتكلمين بشأن البند 181 من جدول الأعمال مفتوحة الآن. |
Even today, there is still much we have to do, and the list of specific disarmament tasks is indeed a long one. | UN | وحتى الآن، ما زال هناك الكثير مما نحتاج إلى عمله، وقائمة المهام المحددة لنزع السلاح هي في الحقيقة قائمة طويلة. |
The list of crimes carrying the death penalty in the Philippines was far broader than that interpretation. | UN | وقائمة الجرائم التي تنطوي على عقوبة الإعدام في الفلبين أوسع نطاقاً بكثير من هذا التفسير. |
Provisional agenda, annotations, list of documents and work plan | UN | جدول الأعمال المؤقت، والشروح، وقائمة الوثائق، وخطة العمل |
Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents | UN | جدول الأعمال المشروح المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال وقائمة الوثائق |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. | UN | وأصبحت النظم السياسية في جميع أنحاء القارة استيعابية بصورة متزايدة وقائمة على أساس العمليات الانتخابية المفتوحة. |
Swedish initiatives should be characterised by high quality and artistic integrity and be long-term and based on mutual exchange. | UN | وينبغي أن تتسم المبادرات السويدية بالجودة والسلامة الفنية وأن تكون طويلة الأمد وقائمة على التبادل. |
The United Republic of Tanzania issued guidelines and a checklist on mainstreaming gender perspectives in sectoral budgets. | UN | وأصدرت جمهورية تنزانيا المتحدة مبادئ توجيهية وقائمة مرجعية بشأن تعميم المنظورات الجنسانية في الميزانيات القطاعية. |
This included the establishment and maintenance by the Secretariat of the compliance database and the roster of experts. | UN | وشمل هذا قيام الأمانة العامة بإعداد قاعدة بيانات الامتثال وقائمة الخبراء والاحتفاضوالاحتفاظ بهما. |
We are also slightly perplexed by the fact that we are talking about new and existing threats. | UN | كما أننا محتارون نوعا ما من حقيقة أننا نتكلم عن تهديدات جديدة وقائمة. |
Fifth, many members had highlighted the concept of providing guidance, for example on alternatives for mercury reduction and waste, and a proposed menu of best practice options for reducing mercury emissions from coal combustion. | UN | وخامساً سلط أعضاء كثيرون الضوء على فكرة توفير التوجيه، على سبيل المثال بشأن بدائل للحد من الزئبق والنفايات، وقائمة مقترحة بخيارات أفضل الممارسات للحد من انبعاثات الزئبق من احتراق الفحم. |