PROJECT SERVICES ON WAYS OF ESTABLISHING THE OFFICE AS A SEPARATE and identifiable ENTITY | UN | طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
OFFICE AS A SEPARATE and identifiable ENTITY | UN | المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
OFFICE AS A SEPARATE and identifiable ENTITY | UN | المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته |
However, the prevailing view was that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive guide. | UN | 28- غير أنَّ الرأي السائد دعا إلى تقديم مشروع دليل السجل في صورة دليل شامل ومستقل وقائم بذاته. |
The amendment ensures that the chairperson can exercise the function as an independent and autonomous activity. | UN | ويضمن التعديل ممارسة الرئيس لوظيفته كنشاط مستقل وقائم بذاته. |
The Advisory Committee notes that the financial operations of UNOPS will be governed by its own financial regulations and rules in order to meet the object of OPS as a separate and identifiable entity. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن العمليات المالية لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة سوف تنظمها اﻷنظمة والقواعد المالية الخاصة بالمكتب تحقيقا لهدف تحويل مكتب خدمات المشاريع الى كيان مستقل وقائم بذاته. |
(b) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the Office as a separate and identifiable entity (DP/1994/62); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته)٣( (DP/1994/62)؛ |
Executive Board decision 94/12, paragraph 10, requesting OPS to report " on ways of establishing OPS as a separate and identifiable entity " . | UN | ● مقــرر المجلــس التنفيــذي ٩٤/١٢، الفقـــرة ١٠، التــي تطلــب الـى مكتــب خدمات المشاريـع أن يقـدم تقريـرا " عـن طــرق إقامــة مكتــب خدمــات المشاريــع ككيـان مستقل وقائم بذاته " |
(b) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the office as a separate and identifiable entity (DP/1994/62); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته (DP/1994/62)، |
It further requested that the Administrator report on the precise role and functions of the proposed Management Coordination Committee, and that the Executive Director of OPS report, through the ACABQ, on ways of establishing the Office for Project Services as a separate and identifiable entity and of increasing the transparency of its operations. | UN | وطلب أيضا أن يقدم مدير البرنامج تقريرا عن الدور والوظائف المحددة للجنة التنسيق اﻹداري المقترحة، وأن يقدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات الدعم تقريرا، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته وزيادة وضوح عملياته. |
16. The Executive Director of OPS, pursuant to Executive Board decision 94/12, submitted his report DP/1994/62 of 12 August 1994 on ways of establishing OPS as a separate and identifiable entity. | UN | ١٦ - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، قدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريره DP/1994/62، المؤرخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته. |
The joint UNDP-OPS working group on this subject recognized that establishment of UNOPS as a separate and identifiable entity cannot be accomplished without some changes also to Regulations relevant to the operational activities of UNOPS. | UN | ويقر الفريق العامل المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومكتب خدمات المشاريع، المعني بهذا الموضوع، بأن إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته أمر لا يمكن إنجازه من دون أن تواكبه كذلك بعض التغييرات على تلك النظم. |
(b) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the office as a separate and identifiable entity (DP/1994/62); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان منفصل وقائم بذاته (DP/1994/62)؛ |
(c) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the office as a separate and identifiable entity: UNOPS Users Advisory Group: role, composition and functions (DP/1994/62/Add.1); | UN | )ج( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان منفصل وقائم بذاته - الفريق الاستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع: دوره وتكوينه ووظائفه )DP/1994/62/Add.1(؛ |
(e) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the office as a separate and identifiable entity: Breakdown of revised budget estimates for the Office of Project Services for the biennium 1994-1995 (DP/1994/62/Add.3); | UN | )ﻫ( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إنشاء المكتب ككيان منفصل وقائم بذاته - تفصيل تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1994/62/Add.3(؛ |
1. The present report, which has been prepared pursuant to Executive Board decision 94/12, and further to the report of the Secretary-General on the Office for Project Services (DP/1994/52), proposes modalities for establishing OPS as a separate and identifiable entity. | UN | ١ - يقترح هذا التقرير الذي أعد عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢ وإضافة الى تقرير اﻷمين العام عن مكتب خدمات المشاريع (DP/1994/52) طرق ﻹقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته: |
OPS is addressing this issue, including the creation of a separate Contracts Committee for OPS, as part of its proposal to the Executive Board at its October session on ways of establishing OPS as a separate and identifiable entity (DP/1994/62). | UN | ويتصدى مكتب خدمات المشاريع لهذه المسألة، بما في ذلك إنشاء لجنة للعقود منفصلة تابعة للمكتب، كجــزء مـــن اقتراحه المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته (DP/1994/62). |
(c) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the office as a separate and identifiable entity - UNOPS Users Advisory Group: role, composition, and functions (DP/1994/62/Add.1); | UN | )ج( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته - الفريق الاستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة: دوره وتكوينه ووظائفه (DP/1994/62/Add.1)، |
It was also noted that the Working Group had agreed that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Secured Transactions Guide. | UN | ولوحظ أيضا أنَّ الفريق العامل اتَّفق على أن يُقدَّم مشروع دليل السجل في شكل نص شامل وقائم بذاته ومستقل ومتّسق مع دليل المعاملات المضمونة. |
Finally, it was mentioned that a separate, stand-alone, comprehensive text would allow States to implement the draft Registry Guide without necessarily having to also implement the law recommended in the Guide. | UN | 29- وفي نهاية المطاف، أُشير إلى أنَّ صدور نص شامل وقائم بذاته ومستقل سوف يسمح للدول بتنفيذ مشروع دليل السجل دون أن تضطر بالضرورة إلى أن تنفذ أيضا القانون الموصى به في الدليل التشريعي. |
The Croatian Parliament was currently reviewing a draft law on an independent and autonomous ombudsperson to protect and promote the rights and interests of children, provide public information, advise children and cooperate with them. | UN | ويُجري البرلمان الكرواتي حاليا استعراضا لمشروع قانون بشأن إنشاء منصب أمين مظالم مستقل وقائم بذاته لحماية وتعزيز حقوق ومصالح الأطفال، وتوفير الإعلام، وإسداء النصح للأطفال والتعاون معهم. |
The Truth and Reconciliation Commission of Sierra Leone unequivocally highlighted that the starting point in establishing the rule of law was the creation of an independent, impartial and autonomous judiciary. | UN | فقد أبرزت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في سيراليون بصورة قاطعة أن نقطة البداية في إرساء سيادة القانون تتمثل في إنشاء قضاء مستقل ونزيه وقائم بذاته(). |