she supported the draft conclusions, which demonstrated the true spirit of ownership. | UN | وقالت إنها تؤيد مشروع الاستنتاجات الذي يظهر الروح الحقيقية للملكية. |
50. she supported the proposal for a question regarding reservations. | UN | ٠٥- وقالت إنها تؤيد الاقتراح بإدراج سؤال يتعلق بالتحفظات. |
she supported the shift from projects to programme and policy at both state and national levels. | UN | وقالت إنها تؤيد الانتقال من المشاريع إلى البرامج والسياسات على صعيد الولايات والصعيد القومي على السواء. |
it supported the view that a declaration that excluded the application of a treaty as a whole to a particular territory was not a reservation in the sense of the Vienna Convention. | UN | وقالت إنها تؤيد الرأي القائل بأن الإعلان الذي يستبعد تطبيق معاهدة برمتها على إقليم معين لا يشكل تحفظا بالمعنى المقصود في اتفاقية فيينا. |
It said it supported the targeted and proportionate use of containment by the police as a key tactic to manage risks of violence and disorder at protests and its use in a way that minimized the impact on those protesting peacefully. | UN | وقالت إنها تؤيد استخدام الاحتواء بطريقة هادفة ومتناسبة باعتباره وسيلة رئيسية من الوسائل التي تعتمدها الشرطة لإدارة مخاطر العنف والاضطراب أثناء المظاهرات، وبطريقة تقلل تأثيره على المتظاهرين السلميين. |
she endorsed the recommendations contained in the report of the Friend of the President on improvised explosive devices. | UN | وقالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في تقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
she was in favour of the quota system, as it was the only way to place women in positions of power. | UN | وقالت إنها تؤيد نظام الحصص، من حيث أنه الطريقة الوحيدة لتنصيب النساء في مراكز السلطة. |
she supported the suggestion of including a table in the report showing the cases still under follow-up. | UN | وقالت إنها تؤيد الاقتراح المتعلق بإدراج جدول في التقرير يبين الحالات التي لا تزال تخضع للمتابعة. |
she supported the views of the representative of Pakistan regarding reimbursement to troop-contributing countries. | UN | وقالت إنها تؤيد رأي ممثل باكستان بشأن سداد التكاليف للبلدان المشاركة بقوات. |
she supported the concept of an international federation of national Trade Point associations. | UN | وقالت إنها تؤيد مفهوم إقامة اتحاد دولي للرابطات الوطنية لنقاط التجارة. |
she supported the Special Committee's current agenda and welcomed the willingness shown by the delegations of the Bolivarian Republic of Venezuela and Ghana to contribute to its work by submitting proposals. | UN | وقالت إنها تؤيد جدول الأعمال الحالي للجنة الخاصة، ورحبت بالرغبة التي أبداها وفدا جمهورية فنزويلا البوليفارية وغانا في الإسهام في عمل اللجنة بأن يقدما مقترحات. |
she supported the previous speakers in that a focus on prevention was necessary and that military action should be the last resort. | UN | وقالت إنها تؤيد المتكلمين قبلها في التركيز على أن منع النزاعات أمر ضروري وأنه لا ينبغي اللجوء إلى العمل العسكري إلا كملاذ أخير. |
she supported the recommendation that the United Nations and other relevant international agencies should provide assistance to countries, on request, to bring their judicial apparatus into line with international standards. | UN | وقالت إنها تؤيد التوصية التي تنادي بأن تساعد الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى البلدان التي تطلب هذه المساعدة لكي تجعل نظامها القضائي متمشيا مع المعايير الدولية. |
she supported the activities of DPI and considered the requested resource growth to be modest, given the new mandates. | UN | وقالت إنها تؤيد ما تقوم به إدارة الإعلام من أنشطة واعتبرت الزيادة المتوقعة في الموارد ضئيلة، نظرا للولايات الجديدة المناطة بها. |
it supported the Government's efforts for national reconciliation and the restoration of public authority towards the organization of free and credible elections. | UN | وقالت إنها تؤيد الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق المصالحة الوطنية واستعادة السلطة العامة من أجل تنظيم انتخابات حرة وذات مصداقية. |
it supported various amendments to the draft resolution designed to show greater respect for individual State perspectives and self-determination. | UN | وقالت إنها تؤيد مختلف التعديلات على مشروع القرار الهادفة إلى إظهار قدر أكبر من الاحترام لمنظورات فرادى الدول ولتقرير المصير. |
43. she endorsed the comments of previous speakers about the implementation of articles 18 and 19 of the Covenant. | UN | ٣٤- وقالت إنها تؤيد المتحدثين السابقين في تعليقاتهم على تنفيذ المادتين ٨١ و٩١ من العهد. |
23. she endorsed the recommendation of the Advisory Committee that the Secretary-General should report annually on the use of gratis personnel, and particularly on their nationality, duration of service, and functions. | UN | ٢٣ - وقالت إنها تؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، ولا سيما عن جنسيتهم، ومدة خدمتهم، ومهامهم. |
she endorsed the division of programme 19 into three subprogrammes and welcomed the fact that subprogramme 19.1 was devoted to the right to development. That, in her view, would make it possible to avoid duplication and to begin to simplify and rationalize work in the interests of improved coordination. | UN | وقالت إنها تؤيد تقسيم البرنامج ٩١ إلى ثلاثة برامج فرعية، وأعربت عن ارتياحها ﻷن البرنامج الفرعي ١٩ - ١ سيعالج الحق في التنمية، اﻷمر الذي سيسمح، في رأيها، بتفادي الازدواجية والبدء في تبسيط وترشيد اﻷعمال لتنسيقها على نحو أفضل. |
she was in favour of flexible working methods. | UN | وقالت إنها تؤيد أساليب العمل المرنة. |
she fully supported the statements made by the representatives of Pakistan and Australia. | UN | وقالت إنها تؤيد تماما الملاحظات التي أبداها ممثلا الباكستان واستراليا. |
she associated herself with the questions asked by other members about corporal punishment and with Lord Colville's question about ill-treatment. | UN | وقالت إنها تؤيد الأسئلة التي طرحها الأعضاء الآخرون عن العقاب البدني وسؤال اللورد كولفيل عن سوء المعاملة. |