ويكيبيديا

    "وقالت إنَّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the
        
    • had
        
    • was
        
    • would
        
    the proposed new wording was less specific and could make it easier for procuring entities to discriminate against foreign bidders. UN وقالت إنَّ الصيغة الجديدة المقترحة أقل تحديدا ويمكن أن تيسّر للجهات المشترية التمييز ضد مقدّمي العطاءات من الأجانب.
    the review undertaken by the Joint Inspection Unit (JIU) on multilingualism in the United Nations system could provide UNIDO with useful guidance for the future. UN وقالت إنَّ من شأن الاستعراض الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعدد اللغوي أن يوجّه عمل اليونيدو في المستقبل.
    Lebanon looked forward to benefiting from the Organization's valuable services and expertise in the area of energy and environment. UN وقالت إنَّ لبنان يتطلَّع إلى الانتفاع بخدمات المنظمة وبخبرتها القيّمة في مجال الطاقة والبيئة.
    the country visit and the participation of non-governmental organizations had contributed greatly to the success of the review. UN وقالت إنَّ الزيارة القُطرية ومشاركة المنظمات غير الحكومية قد ساهمتا مساهمة عظيمة في نجاحه.
    the Supreme Commercial Court did not uphold that argumentation and stated that the parties could chose the procedure. UN ولكنَّ المحكمة التجارية العليا لم تؤيِّد هذه الحجة وقالت إنَّ للطرفين حقَّ اختيار الإجراء الملائم.
    Ecuador remained fully confident in the Organization's management and its role as resource catalyst and was committed to continuing its collaboration with UNIDO. UN وقالت إنَّ إكوادور ما زالت تثق تماماً في إدارة المنظمة ودورها كحافز للموارد وتلتزم بمواصلة تعاونها مع اليونيدو.
    Those positions provided excellent platforms for contributing to the improvement of inter-agency coordination in the energy and environment area and thus to important aspects of United Nations reform. UN وقالت إنَّ هذين المنصبين يمثلان مرتكَزاً ممتازاً للإسهام في تحسين التنسيق بين الوكالات في مجال الطاقة والبيئة، ومن ثم في جوانب هامة لإصلاح الأمم المتحدة.
    Improvements that could be achieved by making the best use of existing facilities should be effected promptly. UN وقالت إنَّ التحسينات التي يمكن إجراؤها بالاستخدام الأفضل للمرافق الموجودة ينبغي إنجازها حالاً.
    the Ministerial Meeting had taken place in conjunction with the Vienna Energy Forum 2011. UN وقالت إنَّ الاجتماع انعقد بالتزامن مع منتدى فيينا للطاقة 2011.
    Japan would like to know what the remaining two recommendations were. UN وقالت إنَّ اليابان تود معرفة التوصيتين المتبقيتين.
    Written invitations to present submissions should be issued to all suppliers or contractors party to the framework agreement. UN وقالت إنَّ الدعوات الكتابية إلى تقديم العروض يجب أن توجّه إلى جميع المورّدين أو المقاولين الأطراف في الاتفاق الإطاري.
    As noted in paragraph 43, the Working Group had agreed that the issue required further consideration. UN وقالت إنَّ الفريق العامل اتفق على أنَّ هذه المسألة تحتاج إلى مزيد من الدراسة، على النحو المذكور في الفقرة 43.
    the Tenth Judicial Colloquium was planned to be held in the Hague in 2013. UN وقالت إنَّ من المعتزم عقد الندوة القضائية العاشرة في لاهاي في عام 2013.
    the provision of relevant and adequate technical assistance to strengthen the capacity of States to fully implement the Convention was essential. UN وقالت إنَّ من الضروري تقديم مساعدة تقنية مناسبة ووافية لتدعيم قدرة الدول على تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً.
    National, regional and international organizations could play a complementary role in improving the knowledge and skills of practitioners and assisting institutions in planning and implementing anti-corruption policies and practices. UN وقالت إنَّ بوسع المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية أن تنهض بدور تكميلي في تحسين المعارف والمهارات لدى الممارسين ومساعدة المؤسسات على تخطيط سياسات وممارسات لمكافحة الفساد وتنفيذها.
    She also expressed her gratitude to Mr. Yumkella: working with him had been challenging but inspiring. UN وأعربت أيضا عن امتنانها للسيد يومكيلا، وقالت إنَّ العمل معه كان محفوفا بالتحدّي ولكنه كان في الوقت نفسه مُلهِما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد