ويكيبيديا

    "وقال أحد الخبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one expert
        
    one expert said that it was the responsibility of the task groups to ensure that the necessary explanatory comments were included in the designated column in the template. UN وقال أحد الخبراء أنه تقع على عاتق فرق العمل مسؤولية ضمان إدراج التعليقات التوضيحية اللازمة في العمود المعين في النموذج.
    one expert said that cost-effective, global-scale monitoring is already available and producing data with sufficient certainty. UN وقال أحد الخبراء إن الرصد العالمي الفعال من حيث التكلفة متوفر بالفعل ويقدم بيانات ذات قدر كافٍ من اليقين.
    one expert stated that efforts to promote ratification have been modest so far. UN وقال أحد الخبراء إن الجهود المبذولة للتشجيع على التصديق متواضعة حتى الآن.
    44. one expert said it was important to establish a network of contacts to ensure the needs of each other's legal and institutional environments to better frame requests and replies. UN ٤٤- وقال أحد الخبراء إن من المهم إنشاء شبكة من نقاط الاتصال من أجل ضمان تلبية بعضها لاحتياجات البيئات القانونية والمؤسسية لبعضها الآخر حرصاً على تأطير أفضل للطلبات والردود.
    39. one expert said that the majority of poor people were women. UN 39- وقال أحد الخبراء إن أغلبية الفقراء هم من النساء.
    one expert opined that in order to enhance Basel III's macroprudential rules, there was a need to control credit booms, for example by monitoring credit-to-GDP ratios. UN وقال أحد الخبراء إن تعزيز قواعد التحوط الكلي الواردة في اتفاق بازل الثالث يقتضي التحكم في طفرات الائتمان، وذلك مثلاً برصد نسب الائتمان إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    one expert commented that, just as trade is not a national matter, so efforts to distribute aid for trade should not be left to individual donors or countries. UN وقال أحد الخبراء إنه كما أن التجارة ليست شأناً وطنياً، ينبغي بالمثل عدم ترك مساعي توزيع المعونة من أجل التجارة لفرادى المانحين أو البلدان.
    one expert pointed out that cumulation facilities under rules of origin could help significantly to solve some of the production constraints of developing countries, particularly LDCs. UN وقال أحد الخبراء إن تسهيلات التراكم بموجب قواعد المنشأ يمكن أن تساعد بصورة كبيرة على تجاوز بعض القيود اﻹنتاجية للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    one expert suggested that it would be important to focus on the entities doing the most harm to the enjoyment of human rights, namely transnational corporations. UN وقال أحد الخبراء إن من المهم التركيز على الكيانات التي تلحق أكبر ضرر بالتمتع بحقوق الإنسان، ألا وهي الشركات عبر الوطنية.
    one expert said that large hydraulic turbines should not be put on lists of environmental goods, because of adverse environmental implications. UN وقال أحد الخبراء إنه ينبغي ألا تُدرج التوربينات المائية الكبيرة في قوائم السلع البيئية، بسبب ما يترتب عليها من آثار ضارة في البيئة.
    one expert said that patent offices could also provide useful information on the sources of origin of biological resources. UN ٧٣- وقال أحد الخبراء إنه يمكن لمكاتب البراءات أن توفر معلومات مفيدة أيضاً عن مصادر نشأة الموارد البيولوجية.
    one expert said that the Internet as a medium was also revealing new difficulties related to trade, work and other matters. UN 53- وقال أحد الخبراء إن الإنترنت - بوصفه حلقة وصل - يكشف بدوره عن صعوبات جديدة متصلة بالتجارة والعمل ومسائل أخرى.
    one expert posited that SOEs could not respond to regulation in the same way as the private sector, bringing up the issue of whether corporatization of SOEs could occur successfully. UN وقال أحد الخبراء إن المنشآت المملوكة للدولة لا تستطيع أن تتجاوب مع التنظيم بنفس طريقة القطاع الخاص، مما يثير قضية إمكان النجاح في خصخصة تلك المنشآت.
    The Agreement even legitimized the types of trade-distorting subsidies mainly provided by developed countries, one expert said, while placing ceilings and reduction commitments on those subsidies which developing countries tended to provide. UN وقال أحد الخبراء إن الاتفاق عمد حتى إلى إضفاء الصفة الشرعية على أنواع الإعانات المشوهة للتجارة، المقدمة بالدرجة الرئيسية من قبل البلدان المتقدمة، بينما وضع حدوداً عليا والتزامات بالتخفيض على تلك الإعانات التي نزعت البلدان النامية إلى توفيرها.
    one expert said that AD actions have become a major factor in deciding the location of FDI in EU and US markets. UN 75- وقال أحد الخبراء إن إجراءات مكافحة الإغراق أصبحت عاملاً رئيسياً في اختيار أماكن الاستثمار الأجنبي المباشر في أسواق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    one expert pointed out that his country had both national and state environmental councils as well as non-governmental organizations which worked directly in the area. UN ٠٣١ - وقال أحد الخبراء إن في بلده مجالس بيئية وطنية وعلى صعيد الولايات، وكذلك منظمات غير حكومية، تعمل مباشرة في هذا المجال.
    47. one expert stated that the use of private force has very different implications in States with a " firm " monopoly on the use of force and States where the monopoly on the use of force is less firm. UN 47 - وقال أحد الخبراء إأن استخدام القوة الخاصة ينطوي على دلالات مختلفة بالنسبة للدول التي تمارس احتكاراً " صارماً " لاستخدام القوة والدول التي يكون فيها احتكار استخدام القوة أقل صرامة.
    29. one expert argued that strong IPR protection helped to promote foreign investment, and that patent production was associated with economic growth, stressing that intellectual property could be seen as a tool for development. UN 29- وقال أحد الخبراء إن الحماية القوية لحقوق الملكية الفكرية تساعد في تشجيع الاستثمار الأجنبي، وإن إصدار براءات الاختراع مرتبط بالنمو الاقتصادي، مؤكداً أنه يمكن النظر إلى الملكية الفكرية كأداة للتنمية.
    61. one expert stated that liberalization of services under the General Agreement on Trade in Services (GATS) could not be equated with deregulation. UN 61- وقال أحد الخبراء إنه لا يمكن المساواة بين تحرير الخدمات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وبين إزالة القيود التنظيمية.
    43. one expert said that there was a convergence of views among developed and developing countries on the need for greater investment in infrastructure development. UN 43 - وقال أحد الخبراء إن هناك تقارب في وجهات النظر بين البلدان المتقدمة والنامية على الحاجة إلى مزيد من الاستثمار في تطوير البنية التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد